首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
在学习汉语的维吾尔族学生的中介语系统中,词语偏误是大量出现的,而且几乎是随着学习的开始就发生了。因此,如何最大限度地、有效地防止偏误的发生,成为语言教学理论比较关注的问题。本文试图用偏误理论,对维吾尔族学生在汉语学习中出现的词性偏误类型进行概括与分析,为学生的汉语词汇习得和教师的词汇教学提供预测要点。  相似文献   

2.
在学习汉语的维吾尔族学生的中介语系统中,词语偏误是大量的,而且几乎是随着学习的开始就发生了。随着词汇量的增加,发生的词语偏误也越来越多。本文对维吾尔族学生在汉语学习中出现的词语理性义偏误类型进行概括与分析,不仅有助于汉语教师预先了解学习者可能出现的偏误,在教学中掌握主动,还有助于第二语言习得者把握汉语习得的规律,增强学习的效果。  相似文献   

3.
本文对维吾尔族学生汉语标点符号书写情况进行了调查,概括维吾尔族学生常用汉语标点符号的使用和书写偏误类型,分析了各类偏误产生的原因,并如何改进维吾尔族学生汉语标点符号教学提出了建议。  相似文献   

4.
本文对维吾尔族学生汉语标点符号书写情况进行了调查,概括维吾尔族学生常用汉语标点符号的使用和书写偏误类型,分析了各类偏误产生的原因,并如何改进维吾尔族学生汉语标点符号教学提出了建议。  相似文献   

5.
程度副词“很”是维吾尔族学生学习汉语时使用频率较高一个词,在使用过程中难免会出现各类偏误。首先对简要阐述程度副词“很”的本体用法,然后归纳维吾尔族学生汉语程度副词“很”习得的偏误类型,并从用法上分析偏误,得出偏误原因,为少数民族汉语教学提供一些帮助。.  相似文献   

6.
韩国学生学习汉语时,由于受母语中汉字词负迁移的影响,常常会出现偏误现象,其主要表现有四种偏误类型:词义偏误、词性偏误、词语搭配偏误、语体偏误。要纠正韩国学生的汉语词语偏误,应针对韩国学生的母语文化背景,扬长避短,并且注重语素分析法和词语搭配教学法在教学中的应用。  相似文献   

7.
柴青清 《文教资料》2013,(12):28-29
由于汉语结构助词自身复杂的语法功能,维吾尔族学生在汉语结构助词的学习中常出现一些偏误。作者主要对维吾尔族学生学习结构助词时产生的偏误及偏误原因进行分析,并在此基础上提出针对维吾尔族学生学习汉语结构助词的相关建议。  相似文献   

8.
在对外汉语教学过程中,我们发现越南留学生在理解和使用汉语词语色彩义方面存在很多偏误,这些偏误影响了越南学生的准确表达和交际效果。本研究以越南学生汉语词语色彩义的偏误为研究视角,在前人的研究成果的基础上,通过问卷调查和对所收集语料的分析,反映越南学生在学习和使用过程中产生的偏误情况。词语的色彩义在日常汉语交际中是很常用的,相对于理性义来说,词语的附加色彩义具有中国文化特色,学习者更难理解掌握,是最容易出现偏误的知识点,从而更具有教学研究价值。  相似文献   

9.
形别字,是预科新疆班维吾尔族、哈萨克族学生书写汉字时频发的一种偏误现象.本文着重分析了形别字的主要偏误和偏误生成的主要原因,并针对教学中的难点提出若干应对的策略,以期引起广大汉语教师对汉字教学的高度重视,帮助维吾尔族、哈萨克族学生有效地规避和防范形别字.  相似文献   

10.
在对外汉语教学过程中,我们发现越南留学生在理解和使用汉语词语色彩义方面存在很多偏误,这些偏误影响了越南学生的准确表达和交际效果。本研究以越南学生汉语词语色彩义的偏误为研究视角,在前人的研究成果的基础上,通过问卷调查和对所收集语料的分析,反映越南学生在学习和使用过程中产生的偏误情况。词语的色彩义在日常汉语交际中是很常用的,相对于理性义来说,词语的附加色彩义具有中国文化特色,学习者更难理解掌握,是最容易出现偏误的知识点,从而更具有教学研究价值。  相似文献   

11.
少数民族学生在汉语学习中会产生不少偏误,许多从事汉语教学的教师对此教学进行了研究。本文从汉语语音、汉字、标点符号、词语、汉语语篇等方面,将汉语教学者对少数民族学生汉语偏误研究成果进行了分类总结,并给予了分析。  相似文献   

12.
本文仅就维吾尔族学生学汉语时,由于受母语的干扰表现出来的语音偏误进行探讨。目的在于弄清维吾尔族学生学汉语的难点,提出一个克服难点的办法,以利于我们的汉语教学,使学习汉语的民族学生更易掌握,使教授汉语的教师了解语音教学中的难点,抓住重点。下面就语音教学谈三个问题。  相似文献   

13.
汉语与维吾尔语语气词在用法上存在着较多的不对应,致使维吾尔族学生在学习汉语语气词时出现了多种偏误。本文在对偏误语料分析的基础上提出了相应的教学对策。  相似文献   

14.
汉语介词是现代汉语最重要的虚词,由于汉语介词自身的重要性以及汉语的特殊性,维吾尔族学生在汉语介词学习中经常出现一些偏误。文章对近年来维吾尔族学生学习汉语介词偏误的研究进行回顾和梳理,在此基础上总结当前研究取得的成绩和存在的不足。  相似文献   

15.
西班牙语背景的留学生在汉语词语习得的过程中存在着偏误个性。经过对语料的整理和分析,笔者发现西语国家学生主要存在词语误代、词语误加、词语遗漏、词语错位以及词语生造等偏误类型,这些偏误主要是因受西语的负迁移和对汉语的过度类推造成的。文章还从实义词、功能词、词序等方面提出了相应的教学对策。  相似文献   

16.
文章通过分析32.6万字的中高级阶段泰国学生的汉语叙事体书面语语料,发现泰国学生在汉语词汇衔接的使用方面存在不少的偏误现象,其类型可以分为原词复现衔接偏误、泛指词复现衔接偏误、相似性词语复现衔接偏误、可分类性词语复现衔接偏误和词语组合搭配偏误五大类。  相似文献   

17.
维吾尔族学生在学习汉语"把"字句时存在的遗漏偏误十分普遍。本文根据预科学生作业中的"把"字句偏误问题,将"把"字句中常见的遗漏偏误进行分析总结,希望能通过本次研究,为维吾尔族学生的"把"字句学习提出一些有益的帮助,降低维吾尔族学生习得"把"字句的难度。  相似文献   

18.
“被”字句是少数民族,尤其是维吾尔族预科生使用汉语过程中出现偏误较多的句式.维吾尔语与汉语属于不同的语系,在语言类型上各有独特之处.受语言负迁移等因素的影响,在少数民族汉语教学中,预科生在使用汉语“被”字句时常出现偏误是一个普遍现象.结合例句,对维吾尔族预科生在使用汉语“被”字句时出现的偏误情况进行分析鉴别,使学生能够正确认识和理解汉语“被”字句的特点,进而达到正确使用汉语“被”字句的目的,以期对其他少数民族预科生的汉语教学也能有所启示.  相似文献   

19.
存现句是汉语较为常见的句式,主要分为存在句和隐现句两种。存现句的结构较为复杂,维吾尔族学生在学习时对此结构不易掌握,易出现遗漏、冗余等偏误,文章从维汉语言对比角度对易出现偏误进行了分析,以期对维吾尔族学生学习汉语存现句有所帮助。  相似文献   

20.
唐永宝  林源 《现代语文》2009,(10):124-127
汉语关联词语是连句成篇的重要语法手段,如何正确使用关联词语是外国学生学习汉语的难点之一。文章通过具体的语料,归纳出关联词语错用、错位、多余、缺少四种中级阶段越南留学生关联词语错用的偏误现象,并从母语干扰、学习策略使用过度、教材编写失误、教师教学失误等四个方面探讨了产生偏误的原因;最后,对对外汉语关联词语教学和研究提出了一些有针对性的建议。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号