共查询到20条相似文献,搜索用时 437 毫秒
1.
高职大学英语与中学英语教学衔接问题探究 总被引:1,自引:0,他引:1
由于教学大纲、教材、教法、学生、教师等因素,高职院校大学英语与中学阶段英语教学存在脱节问题。有针对性地解决好高职和中学英语教学的衔接问题.可以使高职新生顺利完成英语学习过渡,对于促进高职大学英语教学也具有重要意义。 相似文献
2.
在分级教学模式下,大学英语教学衔接性研究更为复杂和必要。本文从做好新生的心理衔接、所有新生所面临的共同的英语教学衔接,以及不同级别学生所面临的不同的英语教学衔接等几个方面加以探讨,以期增强我国大学英语教学效果,帮助学生适应新的教学改革,更快、更好地融入到不同级别的大学英语学习中去。 相似文献
3.
大学英语和中学英语是两个不同的学习阶段,不少新生不太适应大学的英语教学。大一第一学期的英语教学是一个承上启下的关键时期,该文分析了进行大学英语教学与中学英语教学衔接的必要性,并提出了衔接策略。 相似文献
4.
胡海 《温州职业技术学院学报》2007,7(4):84-87
通过对高职新生英语学习过渡与衔接情况的研究,分析了高中和高职两个阶段的英语教学在教学目标、教学内容和教学模式上的差异。推进高职英语教学的自然过渡,合理地解决高职新生英语教学衔接问题,培养学生的学习策略,这对于帮助学生适应高职英语学习、提高语言交际能力有着重要的意义。 相似文献
5.
宋媛媛 《佳木斯教育学院学报》2010,(2)
大学英语教学与中学英语教学紧密相关,又有显著的差异.如何使大学新生更快的适应大学英语教学环境、方法,做好大学、中学英语教学的过渡与衔接,是提高大学英语教学质量的关键.本文结合大学、中学教学大纲的要求与差异,试探两者之间的关系和如何做好衔接工作. 相似文献
6.
本文立足高职院校的大学英语教学现状.从高职院校的人才培养目标分析大学英语教学存在问题的原因.提出解决问题的策略,以推动高职院校的大学英语教学改革.培养适应国家建设和发展的21世纪英语人才。 相似文献
7.
高职英语教学是高等职业技术教育的重要组成部分.但是目前高职院校大学英语教学出现了很多不尽如人意的地方,改革高职大学英语教学是一项迫在眉睫的任务。本文分析了高职大学英语教学的现状.并试图以任务驱动法教学模式为起点对高职第一学期大学英语教学改革提出一些相关建议和对策,以期英语教学尽快适应新形势,促进学生英语能力的提高。 相似文献
8.
中职与高职英语课程的有效衔接,是确保中职阶段学生向高职阶段英语学习平稳过渡的重要基础。针对中职和高职英语教学衔接面临的主要问题,文章从注重中职与高职英语教学大纲的有效衔接、注重中职与高职英语教学内容的有效衔接、注重中职与高职英语教学方法的有效衔接等方面,对中职与高职英语教学有效过渡的策略进行探讨。 相似文献
10.
随着社会经济的快速发展,高等职业技术教育得到了相应的发展。这在一定程度上使得英语成为高职教育中的重要组成部分。由于社会环境和学习目的的变化,学生从高中进入高职学校学习,或者从中职走进高职校园不免会有许多的不适应,尤其是英语知识的衔接问题显得较为突出。因此,在英语教学中,尤其要注意如何更好地引导学生从高中英语学习或者中职英语学习向高职专业英语学习的过渡。该文主要围绕当前中高职英语教学衔接的现状和存在的问题进行分析,以便更好地提出中高职英语教学衔接的初步解决措施,希望对中高职英语教学能够起到建设性的帮助。 相似文献
11.
郑晓梅 《佳木斯教育学院学报》2013,(5):366
随着高等教育改革的不断深入,在大学公共英语考试中逐步引入了机考模式。这一背景下,如何使刚步入大学的学生从中学英语的教学模式中转变过来适应大学英语的教育模式显得尤为重要。因此,研究中学英语与大学英语教学的衔接与转化问题能够有效帮助学生尽快过渡,促进大学英语教学,提高学生的英语成绩。本研究重点关注CET的机考背景下中学英语与大学英语教学的衔接与转化问题。 相似文献
12.
13.
文章阐明了中高职衔接和课程衔接的涵义,分析了我国高职英语的教学现状,论述了课程衔接对高职英语教学的重要意义,并提出了中高职衔接视角下的高职英语教学改革的设想。 相似文献
14.
高等职业教育目标是培养生产、技术、服务、管理等方面的复合型人才,由"外语 专业"的复合型模式教学正在逐步形成.通过分析高职院校大学英语教学与专业英语教学的现状,提出大学英语教学与专业英语教学的衔接设想. 相似文献
15.
专业英语与基础英语脱节是当前高职英语教学普遍存在的问题。通过分析高职高专专业英语与基础英语教学衔接的现状,探讨切实可行的教学衔接策略以实现英语基础知识和专业英语实用能力相结合,确保所培养出的学生适应和满足未来工作岗位的需求。 相似文献
16.
孙伟 《中国教育技术装备》2009,(4)
高职英语教学与中专、职高的英语教学存在断裂带,如何解决中高职英语教学的衔接问题一直是广大高职英语教师思考的难题。笔者尝试提出一些解决措施并试行,以促进中高职英语教学的衔接和过渡。 相似文献
17.
杨飞 《广东教育学院学报》2015,(5)
目前,大部分中职生源进入高职院校后不适应高职英语学习,中高职英语教学仍存在脱节现象,如何将中高职英语教学有效衔接起来,一直是困扰中高职英语教师的一个难题.本文通过对中高职学生英语学习现状的调查和分析,阐述了中高职英语学习的差异,并从培养目标、教材内容、教学模式以及培养学生自主学习能力等方面提出了衔接策略,以期能促进中高职英语教学共同持续发展. 相似文献
18.
《佳木斯教育学院学报》2016,(8)
西藏自治区高校少数民族学生居多,受地理位置等诸多外部因素的影响,很多学生进入大学阶段以后无法适应英语教学模式,长此以往,导致学生对英语学习失去兴趣,本文以西藏民族大学和西藏大学为例,针对衔接阶段的大学英语教学进行了思考和探讨,以期促进少数民族高校大学英语教学教学水平的提高。 相似文献
19.
“教学做一体化”在高职英语教学中的应用 总被引:1,自引:0,他引:1
为适应教育部高职高专教学指导委员会对于高职英语教学的要求,积极响应学院推行的课程整体设计、单元设计及"教学做一体化"模式,作者分析了高职公共英语的教学现状,结合《大学英语》课程,以教学实例探讨如何在高职英语教学中应用一体化教学模式,提高高职英语教学质量。 相似文献
20.
《佳木斯教育学院学报》2015,(7)
美国社区大学ESL课程承担着为国际学生的转学教育和社区移民的工作生活提供语言培训的职能。ESL课程实行分级制小班教学,学术课程衔接强化课程,融合了人文素质教育,学业评估以过程性评估为主。美国社区大学ESL教育为我国高职英语课程改革提出有益的启示:我国高职英语教学应将分级制与小班教学相结合,开设高级阅读和写作类课程以适应转学教育的需要,重视过程性评估,提升学生的英语综合应用能力。 相似文献