首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
以关联理论为框架,结合英语电影语言的特征,对比分析了英语电影字幕的翻译策略,即直译、意译和省略。通过对比研究可以发现,在翻译英语电影字幕的过程中,译者要充分考虑电影语言的特殊性,在翻译的过程中进行文化关联、语境关联以及目标语接受者关联,采取最合适的翻译策略,帮助目标语观众以最小的努力获取积极的语境效果。  相似文献   

2.
王敏 《海外英语》2020,(7):103-105
该文旨在探讨大学英语语境化教学中,如何利用英文电影创造互动教学和情景互动,应对外语学习无真实语境的挑战.借鉴二语习得互动模式,设计语境化大学英语教学任务,指出英文电影在语境化教学中的三类作用:电影场景提供虚拟物理语境,让学生身临其境;电影情节提供情境语境,帮助学生建构认知语境;电影台词提供语言语境,帮助学生习得"语言形式".  相似文献   

3.
王静 《考试周刊》2011,(78):119-120
在多媒体为主的大学英语听说课堂教学中,英文电影大大增强了课堂教学效果。英文电影集图、文、声、像于一体.能使学生置于真实生动的语境中,可以充分感受英语语言国家的文化.极大地激发学生的学习兴趣,提高学习效率。本文主要分析英文电影在大学英语听说课堂中的作用,以及探讨如何有效发挥英文电影在大学英语听说课堂中的作用,进而指出英文电影在英语听说课堂教学中日趋重要。  相似文献   

4.
在当前英语教学工作中,不仅要求学生掌握扎实的英语理论知识,同时要求学生具备较好的英语语言应用能力以及跨文化交际能力,而在这些能力的培养中,英语电影可以凭借自身英语语言的丰富性以及英语语境的真实性等优势来发挥出重要作用。本文在对高校英语教学中英语电影的应用价值作出论述的基础上,对高校英语教学中英语电影的选择原则进行了研究与探讨。  相似文献   

5.
英文原声电影能让学生在逼真生动的语境中学习地道的语言和掌握真正的交流方法,从而激发学生学习英语的兴趣,提高听说及英语综合能力。作为英语教师,应运用影视熏陶教学法使用多媒体把英语原版电影应用到课堂教学,那为了更好地利用英语原版电影教学,最大限度地发挥其优势,本文以No reservations这部电影为例分析英语电影教学的设计方法和教学流程,希望对学生的英语学习有所帮助。  相似文献   

6.
向根  窦婷婷 《考试周刊》2012,(37):82-82
电影作为视听艺术的主要表现形式之一,直观生动,内涵丰富,贴近生活。以英语电影作为视听说课的教学语境,可以让学生更直接真实地接触英语,提高英语听说能力。本文阐述了在电影语境下的视听说教学的可行性,进一步探索了具体的课程设计模式和课堂组织方法,以全面提高学生的听说能力和交际能力。  相似文献   

7.
文章以语境顺应理论为基础,探讨了英语电影片名汉译中的语境顺应,即语言语境顺应和交际语境顺应,从而揭示了语境顺应对电影片名翻译的巨大解释力和重要作用.  相似文献   

8.
赵静 《考试周刊》2012,(41):78-80
从心理认知角度阐释英文电影在促进英语文化学习方面的作用是探讨英文电影与英语文化学习之间关系的一个比较新颖的视角。英语电影有助于实现长时记忆,有助于建立本族语者的心理语境.有助于形成西方式的心理图式。如果解决英语电影欣赏实践中的一些问题.英语电影就会很好地促进英语语言文化的学习。  相似文献   

9.
蹇岸英 《海外英语》2011,(12):165-166
调查显示,非英语专业的高职生英语学习大多主动性不够,积极性不高,英语基础薄弱,如何更有效地激发他们的学习兴趣,使之能够将学习英语的负担变成一种乐趣,对于英语教育工作者,这项任务任重而道远。观看英语电影或录像是特别受大学生的喜爱。通过英语电影进行听说教学能够提供真实的语言材料和丰富的语境,提供大量的输入材料,并且能够使语言学习和文化学习同步进行,是一种非常行之有效的提高学生交际能力的教学方式。  相似文献   

10.
英语电影的翻译更多的是需要展现英语电影的语言文化特色,尊重原著的需要,又能满足广大受众群体的需求,通过关联文化特性,语境特性在翻译的过程中考虑直译及意译的技巧,以最恰当的方法来实现最佳的语境效果。结合电影语言的特性,采取必要的翻译方法实现艺术创造的目的性,被广大群体所接纳,产生艺术形式的共鸣。  相似文献   

11.
培养学生的英语交际能力是英语教学的最终目标.利用英文电影可以为学生提供英语语境训练,优化学生口语交际能力.文章从英文电影自身的特点入手,阐述了在英语教学过程中运用英文电影进行辅助教学的必要性和具体的运用方法,同时表明了英文电影在英语教学中的地位和作用.  相似文献   

12.
丰富的英文电影资源为英语听说教学提供了现实的语境。本文初步探讨了在大学英语课堂教学过程中如何利用英文原版电影欣赏帮助学生掌握一定的英语基础知识和听、说以及写作方面的技巧,从而使学生形成一定的综合语言运用能力。  相似文献   

13.
语境在确定词义中起着非常重要的作用,这一点许多语言学家和学者都已经讨论和研究过.有些语言学家甚至认为语境完全决定着词义的选择.因此,明晰语境的定义、分类及特征,有助于培养英语学习者根据语境来确定词义的能力.  相似文献   

14.
词汇教学在整个小学英语教学中的地位是至关重要的。词汇犹如大厦的砖瓦。词汇教学的任务在小学尤为繁难,因此研究新的词汇教学方法还是有必要的。能使得师生在教学活动中省时省力又获得较高地效益。新方法在词汇的读音与意义的结合方面是比较有趣和容易的,可以与实物、图片、语境、唱歌、游戏、网络英语、网络英语电影、网络英语游戏相结合。在读音与词汇拼写的结合方面,可以观察比较、迁移汉语拼音经验,把汉语拼音类似音和英语标准音比较后,使得学生轻易就能读准记清。  相似文献   

15.
多媒体教学法是高职英语听力教学的普遍方法。利用丰富多彩的英文原声电影进行教学,不仅学生学习英语听力的兴趣浓厚,且能促进口语提高和英语文化习俗的理解。在真实语境中体现英语的交际性和实用性。但要注重英文电影的选择和教学方法的运用。  相似文献   

16.
观赏优质的英语原版电影是掌握英语的有效途径之一,因为电影提供了原汁原味的语言材料和真实语境;电影是文化的传播者,能帮助学习者直观地了解目的语国家的语言和文化;电影更容易激发学生的学习兴趣。利用英语原版电影开展教学活动,教师在选择电影时要注意学生的年龄特点,从听入手。教会学生必要的方法。  相似文献   

17.
"词汇附带习得"是针对有意学习而言的,是学生在进行其他学习活动时,如阅读文章、听英语歌曲、看英文原版电影、用英语进行交谈等,其注意力并非在单词上,却附带习得了单词。[1]在英语简易读物中习得的词汇是进行阅读活动的"副产品"。笔者认为通过英语简易读物习得词汇具有很多优势。首先,语境记词。与语境相结合,给学  相似文献   

18.
作为语言的载体和文化沟通的桥梁,电影在英语听说教学中拥有其独特的优势。原版英文电影激发学生的学习兴趣、提供真实的语境、展现英语国家的文化,为英语听说教学提供了理想的条件。本文从当前大学英语教学的现状出发,分析了原版英文电影教学的理论基础,讨论了其教学优势,提出了其教学活动设计——教学目标分析、电影资源的选择、教学过程与实施、教学评价,以期为大学英语听说教学提供有益的参照。  相似文献   

19.
英语口语的练习是提高学生英语交际能力的重头戏,这需要教师尝试进行全英文授课,营造更标准、更地道的英语语言环境。教师可以组织学生写英语日记、看英文电影、英语演讲比赛等,在英语语境中提高学生的口语表达能力和英语思维模式。  相似文献   

20.
英语原声电影提供英语国家的真实语境和语言材料,在教学中的应用可以辅助传统课本教学,给学生展示真实的英语语言,让学生自己去体验和感知语言,这能很好地深化学生的语言技能,培养学生的跨文化意识,提升学生的综合语言素养。探讨将英语电影应用到中小学英语课堂教学中去的必要性,通过电影的精心选择,课堂教学环节的悉心设计,课堂教学活动的具体实践,以期全面提高中小学学生的英语听说能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号