首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 421 毫秒
1.
汉英提升动词有不同句法表现形式.汉语提升结构的产生取决于输入项中论元的的话题特征,英语提升结构的产生取决于输入项中提升动词的补语从句的限定性;由于制约条件排序不同,汉语非提升结构的主句主语位置必须为空,英语非提升结构主句主语位置必须被虚指词填充.  相似文献   

2.
从“容”、“许”、“保”等动词看一类情态词的形成   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文主要选取容/许、烦/劳、许/准、欲、保等几个动词,讨论它们如何由带小句宾语的动词,演变为情态动词、出现于提升结构,或者演变为情态副词。本文说明它们的语义变化并不是子句主语在表层的提升带动的,而是在特定句式的重新分析过程中实现的。带小句宾语的动词要转变为情态词,基本前提是母句主语不出现;对其中部分动词而言,重新分析要求子句主语也不能出现。汉语代词脱落(pro-drop)的特征,是这些动词在句法上发生重新分析、在语义上发生变化的重要因素。  相似文献   

3.
在现代汉语语法研究中,动词的研究不仅是一个十分重要的方向,而且也是语法研究中比较复杂的问题。动词重叠是现代汉语中标志体意义的一种特定的形式。近二十年来,以动词重叠为课题进行研究的很多。那么在什么情况下动词可以重叠,什么情况下又是不可以重叠使用的呢?文章在前人研究的基础上,尝试对动词重叠范围的问题做进一步探究。  相似文献   

4.
英语和汉语比起来,汉语中动词用得比较多,在英语中往往只用一个谓语动词,而在汉语中却可以几个动词或动词性结构连用。因此,英语中不少词类在翻译时只能译为动词,实行“转移成动词”译法。  相似文献   

5.
石佳鑫 《海外英语》2023,(22):72-74
心理动词是动词的次类,也是学生学习汉语的重点。母语为英语的学习者在汉语心理动词的习得过程中容易产生偏误,这对正确掌握汉语心理动词的知识是不利的。在汉语交际过程中,学习者只有学好心理动词,才能正确表达自己的情感态度,避免听话者的错误理解。文章意在通过对英汉心理动词二者之间的对比分析展开讨论。最后指出英汉心理动词对比分析在对外汉语教学中的应用中会出现的问题,并提供一些教学策略,以有助于对外汉语教学、国内英语教学及跨文化交际。  相似文献   

6.
汉语学界对汉语心理动词的范围和分类存在争议。运用自由分类和多维标度方法,探讨了汉语心理动词的组织和分类。结果表明,汉语心理动词的语义空间有2个维度:(1)认知/情意;(2)积极/消极。汉语心理动词被分成5类:(1)认知心理动词;(2)积极情绪心理动词;(3)消极情绪心理动词;(4)积极意愿心理动词;(5)消极意愿心理动词。  相似文献   

7.
现代汉语心理动词的范围和类别   总被引:1,自引:0,他引:1  
文章根据现代汉语心理动词的分布特征 ,以《现代汉语词典》、《汉语水平词汇与汉字等级考试大纲》所收动词为考察范围 ,界定出心理动词 83个。并从动词的过程结构的角度出发 ,把心理动词分为心理状态动词、心理活动动词和心理变化动词等三类。分析动词的过程结构所得出的Vc3 、Vc5和Vd 分别表示双限结构和后限结构 ,这两类中没有心理动词。心理动词属于述人动词 ,我们把这三类动词放在述人动词系统中考察它们各自的位置 ,并分出了小类  相似文献   

8.
英语中的动词在转换时是该提升还是降低?本文拟在乔姆斯基的转换生成语法的理论框架下,通过分析和推导,最后得出:实意动词在转换时应采用曲折词降低,而助动词在转换时应采用动词提升,其根本原因在于英语Agrs的抽象性。  相似文献   

9.
张杰 《现代语文》2013,(6):43-45
本文主要讨论了在轻动词作用下汉语语序的倒装现象。在汉语语句中主语、谓语、宾语是可以互换的,而造成这一现象的主要原因在于轻动词的存在。本文通过归纳总结不同学者对轻动词的定义,提出汉语语句中轻动词的概念。通过引用VP壳投射概念,举例解释说明轻动词对汉语语序的影响,分析在轻动词作用下引起的汉语语序倒装现象,并进一步阐释汉语语序倒装现象的功能与作用。  相似文献   

10.
动词描述事件随时间展开的内部过程。这个过程由起点、续段、终点三个要素构成。汉语研究中,根据动词具备三个要素的情况和动词在特定结构中表达的意义,动词过程结构共分为五大类型。依据动词过程结构的特点,对俄语动词进行分类。  相似文献   

11.
现代汉语复合动词是各类动词中一个特殊的小类,从而也成为汉语课堂教学动词教学案例中的重点和难点。本文旨在借鉴前人研究的基础上,通过对复合动词概念的研究,提出相应的复合动词汉语教学技巧,希望对汉语课堂教学中的复合动词教学有一定帮助。  相似文献   

12.
英汉语动词性省略对比研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文从省略着手,着重分析了语篇中英语和汉语动词性省略的异同:英汉两种语言中都有实义动词省略和操作词省略,但英语的实义动词省略比汉语多;汉语的动词性省略多出现在对话中,并论述了比较英汉语篇中动词性省略的异同在教学中和翻译中的作用。  相似文献   

13.
在汉语现象中语言所反映的就是动词与时间成分的关系,本文通过对现代汉语词典中的部分动词及确定时量成分宾语的分类作系统的研究.  相似文献   

14.
薛瑞 《考试周刊》2014,(62):156-157
汉语词汇是汉语学习的重点内容,动词更是语句中最常出现的词类,其现实的重要性显而易见。本文以第二语言习得理论为指导,在掌握大量中级汉语水平中亚留学生动词语料的基础上,通过语料分析的方法,了解中级汉语水平中亚留学生学习汉语词汇中动词的习得情况,对中级汉语水平中亚留学生汉语动词的习得顺序进行详细的调查研究,对中级水平中亚留学生学习的汉语七类动词做出难易程度的排序,从而发现中级汉语水平中亚留学生习得动词的难点和规律,进而提出一定的可行性建议。  相似文献   

15.
围绕汉语的心理动词及理论框架与心理动词的研究现状进行详细分析,重点探讨了汉语心理动词的内部时间结构,以期促进汉语心理动词的正确使用。  相似文献   

16.
以往研究中双宾语动词的分类是按照不同标准进行的,其稳定性或简洁性还有值得商榷之处。该研究结合语言的历时性和共时性,把汉语双宾语动词分成两个层次的类别:根据类典型理论,双宾语动词可以分为真双宾语动词和准双宾语动词;根据动作导致客体移动的方向,真双宾语动词可以分为左向和右向两类,并依此对英、汉双宾语动词进行比较研究。  相似文献   

17.
汉语和泰语中都存在一定数量的能愿动词,泰国学生在使用汉语能愿动词时容易出现一些偏误.本文试图对汉泰语的能愿动词进行一个简要的对比分析.  相似文献   

18.
英语动词有四种基本的事件类型(即状态、动作、结果和完成)和四种演变的事件类型(即演变的状态,演变的动作,演变的结果和演变的完成)。而汉语动词只有两种基本的事件类型(即状态和动作),它的结果动词和完成动词则是从这两种基本的动词类型演变而来的,我们在进行英汉语写作与翻译时要注意这种区别。  相似文献   

19.
正一、引言国内学者对动词名化的争议主要集中于动词名化是动词"名物化"还是动词"名词化"。"名物化"的说法最早是由《暂拟汉语教学语法系统》在1956年提出的,它把句子主语、宾语位置上的动词和形容词看做"名物化"。史振晔根据"词义"来定词性,赞同动词名词化,只承认带有名词、代词定语的动词和词组是名物化。(《试论汉语动词、形  相似文献   

20.
现代汉语中有一类比较特殊的动词叫形式动词,其与一般动词相比有很大区别,表现在否定情况、后带“着、了、过”等时体助词的情况、重叠情况、肯定否定相叠的情况和单独回答问题的情况.此外,形式动词所带的宾语动词也具有一些特征.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号