首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语言既与化互为依存,又是化的组成部分。外语教学不仅是语言教学,而且应该包括化教学。在外语教学中导入化知识应循序渐进,应从词汇教学为先导内容,同时应注重中外化对比。  相似文献   

2.
英语教学既应遵从语言的结构规则,又应重视语言的使用规则,英语教学不仅是语言教学,也是化教学,本依据化与语言的关系理论,就英语教学中化因素的影响和作用进行探讨和阐释。  相似文献   

3.
本在讨论化与语言教学的关系之后,举例说明了母语化在我国外语教学中的作用,进而指出在我国外语教学实践中应树立全面的中西化观,同时应加强对母语化的语言输出。  相似文献   

4.
大学英语教学的主要目的是培养学生的英语交际能力。它不仅包括语言教学.而且应该包括化教学。我们在教学中应体现语言交际、非语言交际、交际习俗与礼仪、社会结构与人际关系、价值观念等方面的化差异。总之,大学英语教学应使学生全面了解英语国家的化背景和社会风俗习惯。提高学生的跨化交际能力。  相似文献   

5.
语言和化有着密不可分的关系。翻译是语言的翻译,更是化的翻译。在翻译教学中.应注重化背景知识的输入。笔在中拟就语言与化的关系、化背景对于翻译教学的影响以及如何利用翻译课进行化教学等方面展开讨论  相似文献   

6.
英汉隐喻文化差异及翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
隐喻是语言中的普遍现象,但因为不同语言有不同化背景,使得英汉隐喻概念在诸多方面有所不同。语言与化的密切关系决定了化与翻译的密切关系,因此为达到等效翻译的目的,隐喻中的化差异应在翻译过程中引起足够的重视。  相似文献   

7.
隐喻是语言中的普遍现象,但因为不同语言有不同化背景,使得英汉隐喻概念在诸多方面有所不同。语言与化的密切关系决定了化与翻译的密切关系,因此为达到等效翻译的目的,隐喻中的化差异应在翻译过程中引起足够的重视。  相似文献   

8.
李川 《教育探索》2005,(8):63-64
语言教学中的化导入分三个层次:化知识、化价值和化差异。化导入教学可培养学生的化意识,化导入教学是语言教学的组成部分。教学实践表明,不同阶段的语言教学应与不同层次的化导入有机地结合起来,贯穿于语言学习和使用之中,从而建立一个相应的化认知系统,以提高学生的语言能力和跨化交际能力。  相似文献   

9.
关于大学英语教学中文化融入的思考   总被引:2,自引:0,他引:2  
本探讨了语言与化的关系,并指出大学英语果中应在教会学生掌握语言知识的同时,要适当地教目的语的化。作提出了目的语化的教学内容和教学方法以及学习化的重要性。  相似文献   

10.
翻译作为一种跨化交际的桥梁,与语言和化有着千丝万缕的关系。不同民族由于地理隔离而产生不同的语言和化,导致化差异的产生。由化差异而引起的英汉对译困难是译面临的最头痛的问题。在大多数情况下,化障碍比语言障碍更容易使人们产生隔阂。汉语和英语是两种完全不同的语言,反映各自的民族历史和化背景。因此,译不仅应精通汉语和英语两种语言,还应充分了解这两种语言所蕴涵的化内涵,在翻译时用最贴切而又最自然的对等语再现源语信息,发挥译语语言优势和化承载功能,才能避免跨化交际中的由于词汇、语句等冲突引起的信息扭曲或流失。  相似文献   

11.
唐洁 《闽江学院学报》2002,22(4):115-118
在非语言交际领域,正如在语言交际领域一样,化起着重要的支配作用。本就“体态语”这一非语言交际的重要组成部分在化交流中的影响,来说明非语言交际与化差异的密切关系,并进一步指出:无论是在日常的交际中或是在外语教学中,都应充分认识到这点,才能有效地提高跨化的结果。  相似文献   

12.
本从字诞生的初级阶段到“语言本身就是思想思维”这样一个字、语言、思维三关系的推理过程中,将翻译的跨化交流性凸现出来,并且提出在翻译中应如何对待各民族语言的差异——在交流中,翻译不仅应注意到化的差异,而且应尊重每一种语言体系中的化差异。  相似文献   

13.
不同的民族有不同的化,不同民族的语言化有其共性和特性,所以英语教学应包括化教学。化导入的内容包括:词汇化、语用化、成语典故化和非语言化。  相似文献   

14.
禁忌是人类普遍具有的一种化现象,也是跨化交际中最应慎重对待的。章探讨了维汉两个民族在语言禁忌和非语言禁忌方面的共性与差异,阐明在对少数民族汉语教学中有必要进行有关禁忌化的教学。  相似文献   

15.
本简要论述了外语教学中跨化交际能力培养的重要性,指出跨化交际能力的培养应与语言教学紧密联系起来,从而培养学生对化差异的敏感性以及处理化差异的灵活性。  相似文献   

16.
课程游戏化是幼儿园课程改革的热门,推广课程游戏化如何使游戏与教学结合是幼教工作者需要思考的问题。《3—6岁儿童学习与发展指南》指出,幼儿期是语言发展的重要时期,幼儿园应重视语言课程,让幼儿掌握基本词汇,感受文字魅力。语言活动是教学领域的重要内容,幼儿在语言表达时经常出现话语重复,幼儿园语言课程游戏化能训练幼儿的沟通能力,要顺应课程游戏化趋势,幼师要突破思维局限,提升专业技能,营造游戏化教学氛围,语言教育与区域活动紧密结合,运用各种教学组织形式,激发幼儿的学习活动兴趣,提高语言活动教学成效。  相似文献   

17.
人类世界既有共性的主体化,更存在着千差万别、风格各异的亚化。中西化有着不同的思维理念、化背景、价值观念,这可以从语言的差异上看出。英语教学作为一门语言教学,在教学中,既要重视语言能力的训练,还应注重提高学生跨化交际的意识。本从化教育在英语教学中的必要性入手,阐述了化教育的内容、化教育与英语教学结合的途径和方法。  相似文献   

18.
英汉成语的对比研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
通过英汉两种语言中成语的比较,从各自语言的特色,化的内涵分析两种语言之间的化异同,有助于了解英语所载的化意蕴及其多层面背景,是学习该语言并运用其进行跨化交际的有效方法,也是在英语学习和教学十应注意的问题。  相似文献   

19.
语言是化的载体,化是语言的基础环境。语言反映着一个民族的特征,包含着该民族的化背景,蕴藏着该民族对大千世界的种种看法,体现了该民族的生活方式。语言和化有着十分密切的联系,任何一种语言的教学都离不开对这种语言所表现的化内涵的理解。因此,对某种外国语言的学习过程也是对该种化的了解过程,所以我们在英语教学过程中应注意中西化的差异。  相似文献   

20.
本从对外汉语教学、华教学的理论探讨和教学的实际情况出发,分析论证了对来中国学习汉语的东南亚华裔学生语言与化背景情况进行调查的必要性和重要意义;并依据语言与化关系的理论和东南亚华侨华人的社会、历史、化特点,提出应将汉语及中华化的留存、积淀和影响作为重点内容来调查。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号