共查询到20条相似文献,搜索用时 171 毫秒
1.
吕飞 《湖北函授大学学报》2012,(12):158-159
委婉语在我们现实交往中是不可缺少的一种语言表达方式,它应用于社会生活的很多领域。通过委婉语。避免了语言过于直白使对方造成伤害,它能够更好地协调人与人之间关系,常常能够达到理想的交际效果。学习英语委婉语必须和西方国家的文化经济背景结合起来。从而准确地理解并恰如其分地使用英语委婉语。巧妙的使用英语委婉语可以增强语感,提高交际语言的能力,将有助于我们在跨文化交际中自觉和准确地使用语言。 相似文献
2.
邓春梅 《重庆电子工程职业学院学报》2009,18(6)
英语委婉语作为折射西方文化的一面镜子,具有强大的交际功能和丰富的文化内涵.本文旨在从宗教、政治、战争、广告等角度入手,对英语委婉语在社会交际中的文化内涵进行分析和探讨,以期帮助英语学习者在跨文化交际中更好地实现交际效果. 相似文献
3.
陈海燕 《重庆电子工程职业学院学报》2012,(1):56-58
委婉语是人类语言发展过程中的一种普遍现象,它涉及到人们日常生活的方方面面。不同的社会背景和历史文化会产生不同的委婉语,委婉语的使用是人们达到理想交际效果的一种重要手段。本文主要论述了英语委婉语的语用功能、表达方式和语义特征三个方面的内容。 相似文献
4.
丁益芬 《浙江国际海运职业技术学院学报》2008,(2)
在人们交际的过程中,有些词语使人尴尬,惹人不快。因此在一些场合为了避免难堪,或减轻对人的感情伤害,人们创造了委婉语。委婉语是人类使用语言过程中的一种普遍现象。文章从语言学的角度,通过具体的例子探究在特定的语言环境下英语委婉语的特点及它的交际功能。 相似文献
5.
徐伟 《济宁师范专科学校学报》2000,(4)
当代英语委婉语的形成是多种社会心理因素和文化历史因素综合作用的结果。委婉语具有民族性和文化性 ,反映了一定时期的社会文化现象。研究委婉语对语言学研究和跨文化交际具有重要意义。 相似文献
6.
章雪苓 《贵阳师范高等专科学校学报》2008,3(1):88-91
委婉语通常被看作是一种语言学概念,普遍存在于全世界各种语言中。正确、得体地使用日常生活中约定俗成的委婉语,可以达到较为理想的交际效果,是个人也是社会文明程度的体现。从委婉语的语义特征及其对语用学原则的违背与遵守进行分析,便得出了以下结论:在具体的交际过程中,为了达到一定的特殊言语交际目的,英语委婉语的使用在违反了合作原则的同时,又遵循了礼貌原则,使日常交际成功地进行并竭力保护了说话人和他人的利益和尊严。 相似文献
7.
英、汉委婉语 总被引:1,自引:1,他引:0
许晓莉 《安徽职业技术学院学报》2004,3(4):53-55,61
语言是文化的载体 ,文化是语言的内涵。任何民族的委婉语的产生 ,都有其特定的历史文化背景。文章试从委婉语的内容和表现形式两个方面对汉、英委婉语进行一些初步比较 ,探究中、西 (本文以英美国家为主 )文化差异 ,以求克服在跨文化交际中因委婉语而引起的障碍。 相似文献
8.
卢晓季 《湖北函授大学学报》2011,24(7):138-139
英语委婉语作为一种语言现象和语言学概念,由来已久。本文旨在分析其构成形式、原则以及在交际中所遵循的原则,以便更全面地理解英语委婉语,培养更好的语言运用能力和有效的交际能力。 相似文献
9.
委婉语不仅是一种社会语言现象,更是一种文化现象。不管是在日常生活还是在涉外交际中,我们都要进行语言交流。由于某些生活习惯或习俗差异,以及不同文化背景的社会具有不同的忌讳,这时我们就必须学会使用委婉语以避免尴尬或不愉快。只有认知委婉语在不同背景、不同环境下的使用方式,才能够调整好礼貌程度,达到成功的交际目的。委婉语可以反映出各种各样的社会心理,从而也体现出了委婉语的各种社会交际功能。 相似文献
10.
《湖北函授大学学报》2019,(2)
委婉语广泛地存在于人们的社会交际中,它不仅是一种语言现象、文化现象,更是一种社会现象,能反应特定时期的社会价值取向,在人们的日常交际中发挥着重要作用。英语中也存在着大量委婉语,它是英语交际中的润滑剂,能起到协调人际关系的作用。本文主要从语用的合作原则和礼貌原则对英语委婉语进行语用分析,突出了英语委婉语对合作原则的违反以及对礼貌原则的顺应。 相似文献
11.
蒋艳 《湖北函授大学学报》2013,26(4):144-145
委婉语是人们在社会交际中为了达到交际目的而使用的一种恰当的语言形式。中英文中都有大量委婉语的存在。而在言语交际中所产生的委婉语,始终遵循Leech所提出的礼貌原则。本文就旨在对礼貌原则下的英汉委婉语的运用进行分析。 相似文献
12.
委婉语不仅是人们日常交往中调节人际关系的重要工具,而且还是众多文学作品中使用频率极高的修辞手段。文章结合大量的实例详细分析了委婉语的语义特征,从跨文化的角度分析了有关委婉语在英汉互译中应注意的问题,以避免跨文化交际失误的出现。 相似文献
13.
14.
15.
周芊彤 《长春教育学院学报》2013,(20)
《唐顿庄园》自2010年上映至今已播出了三季,成功地在美剧的狂轰滥炸中实现了完美"逆袭"。剧中口音纯正,表述地道的英国英语令人印象深刻,独具英伦风范的委婉语表达更是增色颇多。从本剧看英语委婉语在交际中的三种主要作用,分别为避免禁忌、恪守礼貌以及名抑实扬。通过人物对话实例着重分析委婉语在具体交际情境中的使用,探究委婉语使用的动机及产生的对话效果,为更好地使用委婉语进行交际提供建设性参考。 相似文献
16.
慕娅林 《吉林省教育学院学报》2010,(2)
委婉语是人类社会中普遍存在的一种语言现象。由于东、西方文化的不同,在委婉语的使用上也存在许多差异。本文对中、西委婉语跨文化现象进行了对比研究,揭示了其内在联系。 相似文献
17.
孙刚 《滨州教育学院学报》2000,(1)
英汉两种语言在委婉语的使用范围上存在着共性:1.当两种语言涉及到性、性器官及与排便有关的词语时,都使用委婉词语;2.对职业、个人隐私、政治等敏感话题,因不便说明或不想说而采用委婉词语。由于自然环境、社会环境及文化环境的不同,英汉委婉语的使用又有差异:英语中有对鬼神的委婉称呼;汉语中有对特权及祖先的禁忌;英语中独有对“老”的委婉称呼。 相似文献
18.
王冬梅 《佳木斯职业学院学报》2011,(1)
委婉语是一种非常普遍的语言现象.文章从认知语言学的角度分析了委婉语在社会生活中的应用,探讨了其交际功能分类,委婉语是通过使信息理解者在理解委婉语的理性意义时感到模糊而实现其功能的.最后探讨了委婉语的几种表达方式. 相似文献
19.
曲景秀 《黑龙江生态工程职业学院学报》2008,(1):98-100
从语用学的角度分析了英语委婉语的产生、特征、理解及使用,旨在帮助人们正确地理解并掌握委婉语的用法,以促进交际的顺利进行。 相似文献
20.
苏姗 《华北理工大学学报(社会科学版)》2011,(3):146-148
商务函电英语是国际经济领域内使用最多的专用语之一,具有建立、维持并优化交际双方的人际关系的功能,在现代商务交际中发挥至关重要的作用.文章从词汇、语法、句式三个方面对函电英语人际功能的构建途径进行梳理,以期在商务函电英语跨文化交际中起到指导作用. 相似文献