首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
修辞学中的语境是指人们在进行修辞活动时所依赖的现实情况与条件。语境上的适切性指修辞意义的产生、语言材料的选择、修辞方式的运用、修辞效果的评判等,都要与特定的语境相适应、相切合、相匹配。  相似文献   

2.
移就修辞格及其翻译策略   总被引:1,自引:0,他引:1  
移就(Transferredepithet)在英汉两种语言中都是一种重要的修辞格,它是在特殊语言环境中改变词语搭配关系的一种临时迁就,是词语搭配的创造性运用,能传达丰富的情感,产生出无穷的艺术张力。其常用的修辞方式分为移人于物、移物于人、移物于物三种。移就修辞格在英汉双语翻译中是比较难以翻译的一种辞格,本文在讨论了移就修辞格的修辞方式和修辞效果的基础上,以实例探讨了移就辞格翻译中的直译法、位置还原法、状语化法和分译法等。  相似文献   

3.
商标语言是商标的载体,商标语言修辞信息的传递能否实现最终由潜在消费者决定。文章从消费者的角度研究商标语言的接受,根据商标语言修辞信息在传递过程中的增损情况划分出修辞接受的三种类型,并着重分析影响潜在消费者接受的主客观语境因素。对商标语言接受影响较大的主观语境因素包括潜在消费者的性别、年龄以及阶层,客观语境因素则有客体因素、时代因素、地域因素和文化因素等。  相似文献   

4.
修辞意义是指语言在特定语境中所产生的意义,其具体表现主要是临时化、具体化、变异化、潜在化.人们在大多数情况下之所以能够很好地理解修辞意义,是因为日常修辞是结合具体语境出现的,因此在研究修辞意义的时候,我们也可以根据需要结合语境分别进行陈述.  相似文献   

5.
在浑沌学理论下,逻辑矛盾和超常搭配现象体现了英语修辞的无序性。英语修辞格中,矛盾、夸张和共轭属于逻辑矛盾,移就和通感属于超常搭配,它们都能达到特定的修辞效果,体现出有序和无序的对立统一。  相似文献   

6.
现代汉语修辞研究中的“语境说”是语言学的一大发现,它给语言研究提供了一个全新的视角和方向,为语言现象的理解和研究、语言实践和运用指出了途径和方法。当代著名语言学家骆小所给语境下的定义是:“语境就是使用语言的具体环境,语境也可叫做言语环境。”他的阐述是简明的,也是大家已接受的。根据对语境的进一步探究,我们可以把语境分为狭义语境和广义语境,或叫内部语境和外部语境两种。前者是指书面语的上下文或口语的前后语所形成的语言环境,后者是指表达时的具体的社会环境和自然环境。借助语境说,很多一直困惑我们的语言现象…  相似文献   

7.
模糊修辞是言语交际过程中,说写者为了达到言语得体、委婉或含蓄等效果而使用模糊语言的一种修辞方法。外交语言是外交活动的载体,是在错综复杂的外交活动中体现一国对外政策和捍卫一国利益的有力武器。外交语言不同于普通语言,有其特殊的目的性,而模糊修辞对语言所起到的修饰效果恰好满足了外交语言的要求。因此,模糊修辞在外交语言中有着广泛的应用。本文就从词汇、短语及句子等方面来探讨模糊修辞如何在外交语言中运用并发挥作用的。  相似文献   

8.
“移就”(Transferred Epithet)修辞格在英语言中被广泛使用,特别是在小说、戏剧或者诗歌等一些文学作品中更是多见.英语移就修辞格主要是通过转移形容词的修饰对象来取得特殊的修辞效果,比如可以使语言表达更为丰富、诙谐、幽默、生动、准确及更能引人深思.对于英语语言中这中特殊语言现象的移就修辞需要灵活翻译,翻译的参考标准主要是根据其编离常规语言的实际程度.本文就英语中移就修辞格的修辞效果进行了分析,然后探讨了英语中移就修辞格的翻译策略.  相似文献   

9.
本文以修辞调控理论为基础,将修辞的研究扩大至话语领域,发挥修辞在整个英语教学过程的动态调控作用,摆脱传统单一英语教学模式的束缚,发挥修辞结构、修辞原则和修辞意识对于语境意图的推理、语篇衔接的连贯、文化迁移的减少、美感共鸣的激活等多维度大学英语教学模式的调控与建构作用,使学习者在潜移默化中不断提高组词造句与布局谋篇等的能力,对语言和文化有更透彻的了解,从而提高自身的英语语言技能和修养。  相似文献   

10.
标记语可谓是语言中的小词或短语,但在话语中同样有隐含意义和预设意义,能起到对话语理解、构建语境的重要作用。本文从认知的角度探讨标记语的语境功能以及标记语在话语中构建怎样的认知效果,以及话语标记的动态性功能和指别功能,为生成和理解语句提示语境坐标,创造话语交际的起伏性和多变性效果。  相似文献   

11.
长期以来,语言要素不只是语音、词汇、语法三方面。语言的要素是很丰富的,还包括修辞、色彩、体态语、礼貌语言、个性、语境、文化、民族性、时代性、社会性、语体、颜色、味道、情趣等等,语言要素还有彼此联系的各种关系。  相似文献   

12.
本文从修辞的接受效果角度研究钱钟书《围城》的语言比喻修辞的接受效果。力图从语用、言语交际、语言的实用角度方面,摆脱以前习惯于只从写作人单方面研究修辞,研究文学作品的价值,而从交际中说写一方即钱先生的表达效果与听读一方即《围城》读者的接受效果的双向互动中,体会修辞的妙处,进而展示《围城》的语言修辞的真正实用价值。  相似文献   

13.
修辞是人们在交际过程中运用各种语言手段对语言进行选择调配、润色加工以期达到理想交际效果的活动,语体是人们进行交际和交流时逐渐形成的具有典型用语特征的综合产物。修辞与语体密不可分。本文从修辞的视角探讨了新闻语体的语言特征,旨在对新闻语言的旧特征与新元素作一简要阐述,把握新闻语体的最新动态。  相似文献   

14.
语用学是研究在特定情景中特定话语以及通过语境来理解和使用语言,根据相应的语境因素,选择合适的语言表达形式,从而达到交际目的。强调英语课堂教学中要注重语用学的指导,采用适当的方法进行词汇教学,同时要注重语言的语境,进行有效得体的交流,以及在教学中充分利用现代科技手段,在课堂内外创造真实情景,使学生潜移默化中习得语言。  相似文献   

15.
语境是语言的运用环境,影响着语言的表达方式,也直接决定了语言输出的效果,即交流进程和交流结果。认知语境则是语言综合运用的最高形式,科学融合理性思维和语言构建。认知语境渗透在英语学习的各个阶段,包括理论知识的理解学习和实际交流的掌握运用,实践证明,只有将语言置于语言环境中,才能真正地体现其用语功能,准确地传情达意、愉悦对话氛围。  相似文献   

16.
Hunting Tigers and Flies是中国文化的英语表达,分析其中的英语修辞有助于提高中国文化的英语表达能力.英语修辞格Syllepsis和Zeugma是英语中常用的修辞格,二者形似而质不同.一语双叙是建立在一词多义的基础之上,由一个支配词同时支配两个及以上的被支配词;轭式搭配中则一搭配为规范搭配,另一搭配为非常规搭配,需借用前一搭配的规范性顺势而为,取得语义上的可理解性.掌握Syllepsis与Zeugma的修辞特点,有助于提高英语语言文学鉴赏能力及中国文化的英语表达能力.  相似文献   

17.
古代汉语的教学语法不同于描写语法,描写语法侧重于把语言事实描写清楚;而教学语法不仅要描写清楚语言的结构规律,还要说明结构规律在表情达意方面的作用,即要作出价值判断,这就必然涉及到修辞。语法研究语言的结构规律,包括词的结构成和变化的规则以及组词成句的规则。修辞是根据表达的需要,选用最恰当的语言形式,以增强语言的表达效果。它们属于不同的范畴,在古代汉语课本中,这两部分知识均分开设立,这有利于深入研究。但同时我们也应看到,语法与修辞有着极为密切的关系。古代汉语语法教学的目的除了要培养学生分析语言的能力…  相似文献   

18.
转喻,传统修辞学称之为借代,界定为一种辞格。认知语言学认为其是一种认知方式,是在同一个理想认知模型中用一种成分激活另一种成分,两个成分密切相关。相应的,其功能就不仅是修辞格,更在于以指称的方式实现概念功能,并进而有人际元功能、语篇功能。文学作品是语言的艺术,追求语言的语言创新运用。跟隐喻一样,转喻在文学语篇中也很常见,其具体体现在人际元功能:能以少达多,隐晦地传递说话者的态度;语篇功能:保证语篇连贯衔接;修辞效果功能:创造艺术空白点。  相似文献   

19.
形容词有其自身的翻译方法和原则,在英译汉时,不仅应准确理解形容词在特定上下文及搭配中的含义,而且在用汉语表达时,还要顺应汉语的行文习惯并且考虑逻辑推理和修辞效果。  相似文献   

20.
模糊修辞是利用语言的模糊性来提高言语表达效果的一种艺术.模糊修辞研究的对象是交际过程中的模糊言语问题.模糊修辞构成手段丰富多样,在言语交际中发挥着多方面的、独特的语用功能.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号