首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
在第二语言习得过程中,学习者的母语知识会对第二语言的学习产生影响。本文根据语言迁移理论,对学生在英语学习过程中出现的语音、词汇、句法等方面母语正迁移、负迁移现象作简单分析,并提出大学英语教学中避免母语负迁移的建议。  相似文献   

2.
第二语言习得研究表明,母语迁移是影响二语习得得重要因素之一.它会在语音,词汇,句法及语用等层面影响第二语言的学习.本文通过汉语和日语两种语言的对比,探讨汉语在中国学生学习日语过程中在语音,句法及词汇等方面的典型的负迁移对日语学习的影响,并提出相应的对策.  相似文献   

3.
曾齐修 《科教文汇》2007,(10S):200-201
第二语言习得研究表明,母语迁移是影响二语习得得重要因素之一。它会在语音,词汇,句法及语用等层面影响第二语言的学习。本文通过汉语和日语两种语言的对比,探讨汉语在中国学生学习日语过程中在语音,句法及词汇等方面的典型的负迁移对日语学习的影响,并提出相应的对策。  相似文献   

4.
母语对第二语言的影响,一直是外语界关心的问题。心理语言学和第二语言习得研究在这方面成绩斐然,只是研究的重心大都在语言的负迁移,对母语的积极作用、正面影响关注不多。着重讨论母语对第二语言的正迁移作用,发挥其促进大学英语教学的功能。  相似文献   

5.
论母语在第二语言习得中的正迁移作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
章艳乐 《科教文汇》2009,(7):144-145
母语在第二语言学习中的正迁移作用不可忽视。本文以汉语为母语,英语为第二语言为例,就这两种语言本身和认知心理方面阐述了母语对第二语言学习的正迁移现象及其对教学的启示。  相似文献   

6.
语言迁移理论认为母语在第二语言的学习过程中,既有干扰作用,又有帮助作用。但是,谈及“母语迁移”,很多人首先想到的是母语在外语学习过程中的干扰作用,而帮助作用却很少提到。其实,母语在外语学习过程中的正迁移现象也是不可忽略的。本文以中国人日语初学者为中心,以初级日语教材为对象,分析中日词汇学习中的母语正迁移现象。  相似文献   

7.
母语迁移与第二语言习得的研究是语言学当中重要的研究课题之一,在中国,对于大多数学生来说,第二语言即是英语,母语为汉语。英语和汉语之间存在着共性也存在着差异,学习者在已有的母语知识系统的基础上学习第二语言,本文通过分析母语对英语学习的正负影响,旨在帮助学习者提高学习效率。  相似文献   

8.
丁美丽 《科教文汇》2007,(12Z):92-92
在英语的学习过程中,母语的迁移作用不可忽视,迁移究竟是正迁移还是负迁移?在英语课堂中要不要说母语?这些成为英语教学中的疑问。而如何积极的发挥母语的正向迁移避免负迁移已经成为一个亟待解决的问题。  相似文献   

9.
在英语的学习过程中,母语的迁移作用不可忽视,迁移究竟是正迁移还是负迁移?在英语课堂中要不要说母语?这些成为英语教学中的疑问。而如何积极的发挥母语的正向迁移避免负迁移已经成为一个亟待解决的问题。  相似文献   

10.
母语负迁移是以中文为母语的英语学习者在语言习得过程中一个重大的干扰因素,汉语与英语的差异导致了英语学习者在英语写作中出现词法、句法、篇章等各方面的不恰当表达以及错误。本文根据第二语言习得中的对比分析理论,通过分析华中师范大学英语系大二学生的英语习作,找出其中使用不当以及错误并加以分类描述。通过实证的数据对比分析,该研究发现母语负迁移是学生所犯错误的主要原因。同时作者对错误产生的可能原因做了理论上的分析和探讨,以期对写作教学有一定借鉴意义。  相似文献   

11.
聂金玉 《科教文汇》2012,(32):102-102,104
母语迁移一直是二语习得领域一个比较有争议的概念,同时它也是二语习得研究中的一个重要的部分.母语的迁移过程是一个复杂而且受多种因素制约和影响的过程.本文通过分析母语迁移的现象来对比研究,从而充分利用母语知识中积极的因素,提高学生的学习能力.  相似文献   

12.
谭凯 《科教文汇》2014,(17):51-51,84
萨丕尔-沃尔夫假说是结构主义语言学的重要学说之一,它从人类语言的多样性出发,探究语言和思维、文化之间的关系,对外语教学与研究具有重要的理论价值和现实意义。本文将萨丕尔-沃尔夫假说运用于二语习得,分析母语正迁移和负迁移对二语习得的影响,并总结出两种迁移对二语习得的启示。  相似文献   

13.
母单 《科教文汇》2020,(14):178-179
母语负迁移作用一直是语言学家研究的重点。在汉语母语者的英语口语输出中,母语汉语对于英语的语音与词汇层面的负迁移影响十分的显著。本研究从亚洲英语学习者国际语料库中选取了六位不同的学习者,对他们输出的英语口语语料进行了分析,旨在发现实际语料中母语对二语习得产生的负迁移作用,并提出相应的建议与措施。  相似文献   

14.
母语负迁移很大程度上对中国学生的外语学习产生了较大的负面影响,原因在于他们在掌握了一定母语的基础上进行外语学习,不可避免地要受到母语的影响;同时大部分学生仅处于二语习得的初级阶段,英语学习缺乏有利环境,语言运用能力有限,这也在一定程度上阻碍了学生外语水平的提高,写作上尤为明显。本文主要从语言迁移中的语法与习惯表达的负迁移角度来分析学生写作中的错误,从而探索更有利于提高学生外语写作能力的教学方法。  相似文献   

15.
齐寻昕 《科教文汇》2014,(14):131-132
二语词义的习得很大程度上依靠和借助母语的词义系统。本文用心理词典理论、词汇语义学的相关理论从义项的角度,探讨义项对应空缺造成的母语干扰以及汉语对掌握缅语词汇聚合和组合关系的负面影响。探讨的过程是从汉族学习者所出现的错误出发,采用对比分析的方式进行。  相似文献   

16.
刘坤 《黑龙江科技信息》2010,(5):149-149,132
中介语理论是从第二语言学习者的心理出发,结合其语言环境,创造性地建立一个新的语言系统,即学习者自己构建的一种在母语和目的标语之间的过渡性语言。这种过渡性的语言既非母语,又非目的语,而是介于二者之间的一种语言体系。在产生这种语言体系的同时也相应地产生一种区别于母语文化及目的语文化的"中介文化"。关注"中介文化"对于英语阅读能力的提高有一定启示。  相似文献   

17.
左彦龙 《科教文汇》2013,(11):61-62
在中国,英语是大多数人选择学习的第二语言,而普遍情况下中国学生都是在掌握了母语双语)的基础上才开始英语学习的。因此,掌握的新语言系统必然会受原有汉语知识的影响。英汉两种语言在语音、词汇、语法等层面存在着差异,并在一定程度上影响了外语学习。母语对英语教学有干扰的一面,但也有可以利用的一面。本文通过分析母语迁移与英语教学之间的关系,旨在寻找更有效提高英语教学质量的方法。  相似文献   

18.
吕涵 《科教文汇》2014,(11):86-86,92
负迁移在二语习得中有着重要的作用,负迁移中包含语法、词汇、文化等因素。在英语专业本科教学中,教师比较注重文化负迁移对英语学习的影响。然而笔者在对西安思源学院英语专业12级本科的59名学生进行了为期一学期的写作试验,发现影响本科英语教学更重要的是语法负迁移。这一点在本科低年级学生中尤为突出。本文从利用韩礼德的系统功能语法出发,论述克服语法负迁移对英语专业本科低年级学生的重要性。  相似文献   

19.
张岳庭 《科教文汇》2012,(32):155-157
学习外语语音困难大,学习者却草草应付,这其实是他们对困难采取了躲避的态度,当然也有因成年人听觉、发音器官退化而无处着力的原因,除了这些一般的原因外,二外法语语音学习中还存在英语语音基础薄弱,不能很好地帮助法语学习,以及母语和英语对法语语音学习产生负迁移等问题.为了学好语音,我们应采取如下一些学习策略:要认清法语和其他语言的区别,防止负迁移;对发音规则要通过练习来掌握;学习发音方法的同时要与模仿相结合;学语音不能急于求成,要做好长期奋斗的打算.  相似文献   

20.
赵淑元 《科教文汇》2013,(26):98-99
母语的干扰是英语专业学生作文中的一大难题,因此,本文从多个角度对英语专业学生作文中的语用负迁移现象进行分析,旨在为英语作文教学提供一些理论依据。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号