首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
英语-ing分词和-ed分词在国内外传统的语法书中一直被视为一种特殊的语法现象。动词-ing形式和-ed形式本身并不是一个孤立的语法范畴。它们是多个语法范畴的集合体。-ing分词和-ed分词在作名词前置修饰语时表现出形容词和动词两种属性。  相似文献   

2.
较详细地阐述了科技论文英文标题的编写方法,即首先要确定一个名词性的词或词组作为中心词,再以介词短语、形容词、分词短语、不定式短语、复合词、名词或动名词等限定性词或词组进一步修饰中心词、阐明论文主题。对英文标题写作中主要语法现象进行了比较系统的归纳。对英文标题编排过程中的常见问题,如标题大小写、长度、冠词的省略、中英文一致及结构形式等,进行了分析并提出了处理办法。  相似文献   

3.
陈娴 《内江科技》2008,29(4):55-56
语法单位分为语素、词、短语、句子、句群等五级,这五级语法单位在其中心无疑是明晰的,然而在其边缘却存在大量的"中间状态"。语法学界时常为某个语言片断是语素还是词、是词还是短语等争论不休;词的语法分类问题也长期困扰着语法学界,不同的语法研究者往往会有不同的归类,分歧便由此产生。本文主要通过提出语法学界有代表性的争论问题,分析研究各级语法单位之间的模糊性情况和词类的模糊性情况,并探讨其模糊性的原因。  相似文献   

4.
由于语体和语义因素的影响,英语限定从属分句(简称从句)可以简化为短语形式。换言之,从句的简化是指把从句中的谓语动词变为非谓语动词形式或其它非动词类短语,如分词短语、不定式短语和形容词短语等。这样的简化是从句与短语之间的转换。在二者转换的过程中存在一些语法限制。  相似文献   

5.
首先对共词分析法中存在的问题进行了分析,指出解决共词分词法中存在问题的关键在于将专家知识集成到共词分词法中;为实现共词分词过程中专家知识的集成,提出一种基于语义的共词分析法,该方法利用主题图来描述专家知识,以该主题图为指导进行共词分析,能有效克服共词分词中存在的问题;最后,本文以人际情报网络这一研究领域作为实现对象,验证了该方法的科学性和可行性。  相似文献   

6.
针对目前OCR技术在后处理阶段多采用基于词的匹配技术而无法识别单字词的问题,提出了一种基于NLP的后处理技术。该技术通过采用词法切分法和语法匹配法,能够有效地利用上下文的语法语义信息。其中词法切分法采用的是中科院计算所提供的汉语分词技术,语法切分法以北大的《现代汉语语法信息词典》为基础。实验结果表明,采用该技术能大大提高句子中的单字词识别率,从而提高全文的整体识别率。  相似文献   

7.
机器翻译中,介词短语的附着最能引起句法分析歧义。传统语法将介词短语的附着看成是二元问题。本文在系统功能语法的指导下,将介词短语附着问题转化为三元问题。统计自建的商务英语双语语料库发现,介词短语的第三类附着也大量存在,值得区分。  相似文献   

8.
设计了一种定义抽取系统,通过混合使用模式规则、语法规则和词频统计以达到定义抽取的目的。详细介绍了系统中的各项关键技术,包括分词技术、抽取规则导入技术、句子抽取技术和加权词处理技术。并选取《情报学报》2007-2008年的235篇论文全文作为实验数据,通过与人工抽取结果进行对比分析,测试了抽取系统_的抽全率与抽准率。  相似文献   

9.
王辰玲 《科教文汇》2009,(28):263-264
由朗加克(Ronald W.Langacker)创建的认知语法对语言结构做了系统的解释,将语言能力和人的一般认知能力紧密地结合起来。从认知语法的角度来看,词类是图武性的象征结构,是形式和意义的结合体。本文以认知语法为视角,描述了如何通过其象征性,图式性以及语义功能来界定名词和动词的词性。  相似文献   

10.
董晓芳  曹晖  江涛 《科技风》2012,(17):60-61
本文针对藏文词法及句法的特点,借助开源统计机器翻译平台,搭建起基于短语的藏汉统计机器翻译系统,重点描述了系统中的藏文编码转换和藏文自动分词的实现方法.最后采用500句新闻领域藏文语料对翻译系统进行测试,取得了 Bleu值为0.3425的较好结果.  相似文献   

11.
一种快速中文分词词典机制   总被引:3,自引:0,他引:3  
通过研究目前中文分词领域各类分词机制,注意到中文快速分词机制的关键在于对单双字词的识别,在这一思想下,提出了一种快速中文分词机制:双字词-长词哈希机制,通过提高单双字词的查询效率来实现对中文分词机制的改进.实验证明,该机制提高了中文文本分词的效率.  相似文献   

12.
郑阳  莫建文 《大众科技》2012,14(4):20-23
针对在科技文献中,未登录词等相关专业术语其变化多端,在中文分词中难以识别,影响了专业领域文章的分词准确度,结合实际情况给出了一种基于专业术语提取的中文分词方法。通过大量特定领域的专业语料库,基于互信息和统计的方法,对文中的未登录词等专业术语进行提取,构造专业术语词典,并结合通用词词典,利用最大匹配方法进行中文分词。经实验证明,该分词方法可以较准确的抽取出相关专业术语,从而提高分词的精度,具有实际的应用价值。  相似文献   

13.
动词-ing形式是非谓语动词的一种,它既是中学阶段语法学习的重点、难点,又是每年高考考查的热点。现结合历届高考试题中的部分单项填空题,谈谈动词-ing形式的复习,仅供同学们参考。一、动词-ing形式的用法(一)、作主  相似文献   

14.
基于短语本位语法体系,本文提出了一个混合模板方法用于实现汉语口语对话系统语言生成器。在此混合模板方法中:定义短语模板用于生成汉语短语;定义句子模板用于生成基本的肯定陈述句;此外还定义了句型变换规则用于生成肯定陈述之外的汉语句型,比如否定句和疑问句等。实验表明,混合模板汉语句子生成器具有高可移植性和相对令人满意的语句生成效果,由此可认为该混合模板方法是可行的。  相似文献   

15.
现阶段,绝大多数自动分词系统都是基于词典的方法,词典的完备性是决定分词系统性能的基础和关键,但词典的完备性一直都是很难完善的。本文介绍了机械分词法与无词典分词法,并利用两种分词法各自的优点将其整合,提出了具有自学习功能的智能词典这个概念,以弥补分词词典无法完备的缺陷。  相似文献   

16.
刘兰  朱莹 《中国科技信息》2005,(7):204-204,206
文章论述了英语中一个很常见的语法现象否定。说明了英语中一些词或短语或句型可以用来表达含蓄否定。  相似文献   

17.
为了实现个性化的主动信息服务,网络信息挖掘(Web Mining)技术成为近年来一个新的研究课题。挖掘通常涉及输入文本的处理过程,中文分词是中文信息处理的基础,汉语文本基于单字,汉语的书面表达方式也是以汉字作为最小单位,词与词之间没有显性的分界标志,中文分词的准确与否,常常直接影响到对搜索结果的相关度排序,因此分词成为汉语文本分析处理中首要解决的问题。就中文分词技术进行讨论,并以2-gram模型为例,研究用JA-VA实现中文分词的过程。  相似文献   

18.
词块教学及其对二语写作的启示   总被引:1,自引:0,他引:1  
词块集语法、意义和语境于一体,是二语学习的主要内容之一,凡出现频率高、形式和意义较固定的大于单词的结构都可归为词块。本文主要介绍了词块的定义、分类、词块学习及其对二语写作的启示。  相似文献   

19.
毛玲 《科教文汇》2009,(21):150-150
词块集语法、意义和语境于一体,是二语学习的主要内容之一,凡出现频率高、形式和意义较固定的大于单词的结构都可归为词块。本文主要介绍了词块的定义、分类、词块学习及其对二语写作的启示。  相似文献   

20.
熊泉浩 《科技广场》2009,(11):222-225
中文自动分词技术是自然语言处理领域一项很重要的基础工作,随着信息的几何级增长,对目前的分词方法提出了更高要求.本文从中文分词的研究现状出发,首先列举了一些具有代表性的典型分词系统,比较了当今主流的三种分词方法:基于字符串匹配、基于理解和基于统计的分词方法,并对分词问题中的歧义和未登录词识别两大难点进行了重点讨论,最后总结归纳了中文分词技术的研究进展.并对其未来发展方向进行了展望.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号