首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 703 毫秒
1.
张海斌 《广东教育》2009,(10):32-33
文言文阅读中断句和翻译题的考查是近几年高考的必考内容,对应《考纲》中古诗文部分的“理解并翻译文中的句子”这一考点。具体要求为:1.正确理解句子在文中的意思;2.将考查的句子翻译成现代汉语。  相似文献   

2.
[考点解说] <考试大纲>在文言文阅读方面,对"句子"的理解提出两条要求:一是"理解与现代汉语不同的句式和用法";二是"理解并翻译文中的句子".前一条要求,往往是糅合在其他项(尤其是"理解并翻译文中的句子")中,间接作考查的.  相似文献   

3.
高考语文《考试说明》在“古诗文阅读”理解的内容里,有“理解常见实词在文中的含义,理解常见文言虚词在文中的用法,理解并翻译文中的句子”三点要求,其中“理解并翻译文中的句子”的要求,在过去的考试中,只作为选择题考查,从2002年起,改变为文言翻译题考查,这道文言翻译题占5分。因此,我们除继续加强文言实词、虚词知识学习与训练外,还要加强文言句子翻译的训练。文言句子翻译的训练,要让学生懂得基本要求:信、达、雅。信,即准确,要求译文准确表达原文的意思,不随便改变、增减原意。达,即通顺,符合现代汉语表达习惯,没有语病。雅,即有文采,…  相似文献   

4.
姚小琴 《新高考》2007,(11):20-21
【考点展示】文言文翻译题落实的是文言文阅读中的"理解并翻译文中的句子"这一考点。"理解"是正确地把握文言字句在文段之中的意义,"翻译"则是将所提供的文言句子译成规范的现代汉语。文言文翻译题不仅考查考  相似文献   

5.
文言句子翻译已成为语文考查的重要内容之一,一般选择文中包含的文言文语言现象的句子和与文章中心相关的重要语句进行考查,应对这类题应把握如下内容:一、认清特别句式,整体把握句意。  相似文献   

6.
王晓华 《初中生》2015,(9):42-44
考点透视 1.理解重点字词.包括通假字、重点实词和常见虚词.侧重考查相同字词在不同文章中意义与用法上的差异. 2.翻译重点句子.多在两文中各找一典型句子由考生用现代汉语写出该句的意思. 3.理解选文内容,并进行初步的比较分析.如整体概括选文内容,或划定段落、句子概括内容,或比较选文内容的异同. 4.比较选文写作手法的异同.有的考查学生对选文写作特色的把握;有的考查两文写法上的异同,有的要求例谈文中的某种写法等.  相似文献   

7.
《新高考》2007,(11)
【考点展示】文言文翻译题落实的是文言文阅读中的"理解并翻译文中的句子"这一考点。"理解"是正确地把握文言字句在文段之中的意义,"翻译"则是将所提供的文言句子译成规范的现代汉语。文言文翻译题不仅考查考  相似文献   

8.
《考试大纲》中要求学生能够“理解并翻译文中的句子”,主要是从两个方面考查:一是正确把握句子在文中的意思,即“理解”,属于认识;二是翻译成现代汉语,属于表达。这两者密切相关,理解是翻译的基础,没有正确的理解就没有正确的翻译;只能理解而不会表达,翻译也是难以达到标准的。这一考点自2002年开始就让考生直接翻译文言文语段或句子。这种直观翻译题有助于考查考生是否真正读懂了文章的内容,看出考生文言文阅读的真实水平。其材料来源主要有二:一是高考文言文阅读材料;一是单独的一段短文章或小故事(如2004年福建卷)。分值也在2004年高考…  相似文献   

9.
文言文阅读     
从辽宁省近几年的考题看,文言文阅读主要考查四个要点:理解常见文言实词在文中的含义;根据中心筛选文中信息;归纳内容要点,概括中心意思,分析概括作者在文中的观点态度;理解并翻译文中的句子。  相似文献   

10.
蒋文平 《广东教育》2011,(12):14-15
"理解并翻译文中的句子",这是高考对文言文阅读能力的一项综合性考查,是文言文基础知识的综合运用,又是考查考生阅读文言文能力的重要手段之一。本要求采用主观题设题,主要包括文言断句和文言翻译。断句一般设1道小题,赋3-4分;翻译则设2道小题,赋6-7分。  相似文献   

11.
一、中考文言文主要考点透析1.文言词语积累和应用的考查。从2005年全国各省市对文言词语的考查来看,文言实词的考查占大多数,主要体现为对一词多义和古今异义的考查,文言虚词的考查占的比例较小。2.文言语句的断句或诵读停顿的考查。①根据文意给语句断句;②仿照例句,按要求断句;③给句子划分朗读节奏;④判断朗读停顿的正误。3.文言文语句翻译的考查。从选材上看,有对课内语句翻译的考查,也有对课外语句翻译的考查,主要体现为一是对文章的理解很重要的句子;二是在表达上有一定特点的句子。4.文意理解的考查具体有以下几个方面。①概括选文…  相似文献   

12.
李建高 《初中生》2015,(24):19-23
英语翻译题集中考查灵活运用单词、固定短语和句型的能力.题型主要分为两类:翻译句子和翻译填空.无论题型如何变化,万变不离其宗,只要抓住了翻译试题的命题规律和考查重点,就能轻松应对.  相似文献   

13.
《考试》2008,(5)
《考试大纲》对文言文阅读的要求是:能阅读浅义的文言文。其中一条是理解并翻译文中的句子,即在对文言句子理解的基础上将其翻译为现代汉语。自2002年高考试卷中文言翻译以语言表达题的形式出现以来,至今已考查了6年,且赋分逐年增加。在文言翻译专题复习过程中,有下列几类词语应提起注意:  相似文献   

14.
张希用 《时代教育》2009,(7):178-179
"理解并翻译文言文中的句子",是语文高考大纲明确规定的一个重要考点.所谓"理解",就是准确把握词句在文段之中的正确意义;而"翻译"则是将所供的文言句子按照直译的方式翻译为规范的现代汉语.它既能考查文言文基础知识的运用,又能考查文言文阅读能力和学生的书面表达能力.在高考中,考生的得分往往不理想.本文就高考文言文翻译题的特点,翻译的原则、要求,谈谈文言文翻译所涉及的文言文基础知识以及在翻译实践中的一些方法和技巧.  相似文献   

15.
2002年之前文言文翻译一直是设置四选一的选择题,考查考生对句子在文中意思的理解。因此,考生的得分率比较高。但是自从2002年以来,文言文翻译的题型发生了变化,要求学生自己动手翻译。这种变化,明显地提高了要求,加大了难度。  相似文献   

16.
周鲁成 《初中生》2012,(24):52-55
正纵观2011年湖南省各市、州中考真题,对翻译考点的考查主要集中在词组、固定短语和句型三个方面。题型主要分为两类:翻译句子和翻译填空。无论题型如何变化,万变不离其宗,只要抓住了翻译试题的命题规律和考查重点,就能轻松应对。一、汉英翻译有特点确定谓语是关键句子汉译英着重考查词汇运用,既考查其基础性和常用性,又考查其细微差别。同学们要认真区别同义词,选出最佳词汇。  相似文献   

17.
[知识解析]“理解并翻译文中的句子”历来是高考文言文阅读考查的重要方式,也是文言文基础知识的综合运用,是检查学生阅读文言文能力的重要手段之一。2002年《考试说明》明确规定:要以主观表述性形式考查文言语句(语段)的翻译。表明了今后高考文言文命题发展的趋势,也是拉开成绩差距的  相似文献   

18.
在江苏语文高考大纲中明确要求考生能够“理解并翻译文中的句子”。并对此作了更详细的解释:“古文翻译要求以直译为主,并保持语意通畅。要注意原文用词造句和表达方式的特点。”文言文翻译作为一种综合性的考查手段,可以考查考生是否读懂了文章的内容,从而看出他们阅读文言文的真实水平。文言文翻译为高考必考题,有不少学生在文言文翻译中,经常走入误区,主要表现在以下几个方面:  相似文献   

19.
一、命题导向文言文翻译,是对考生综合能力的考查。考查的形式有两种:一是翻译文言文阅读材料中画线的句子,二是翻译单独给出的段落中的画线句子。重要实词虚词、特殊句式、句意理解是  相似文献   

20.
文言文翻译是一项综合性测试,它既能考查学生的文言文基础,又能测试学生的文言文阅读能力和书面表达能力,是历年高考试题中的必考点。该考点在《考试大纲》中有明确规定:"理解并翻译文中的句子",重点强调考生的理解。综观2013年高考的18套试题,大部分都以主观题的形式考查。翻译题的分值大都在10分左右,但考生一般只能得到5-6分。究其原因,大都由于考生文言文基础薄弱,能力不强。因此,在备战文言文这一考点时,必须五措并举,夯实基础,提高文言文翻译能力。下面以2013年全国各地高考试卷中要求翻译的句子为例,总结出备考高考文言文翻译的五大举措。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号