首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 656 毫秒
1.
语类分析是篇章语言学重要的研究内容,而迄今为止对中医药学术论文摘要语类的研究较少。作者通过对六十篇中医药学术论文摘要语类进行分类和语步分析,发现中医药学术论文摘要并不完全遵循Swales(1990)的CARS论文英语摘要写作模式:中医药硕士学位论文英语摘要、中医药博士论文英语摘要、中医药期刊论文英语摘要在语篇模式上存在差异。该研究对中医药研究生英语学术论文写作教学和研究具有借鉴意义。  相似文献   

2.
方未然 《英语广场》2020,(10):66-68
笔者从全国20多所本科院校的网站随机抽取了30篇硕士毕业论文的英语摘要,对其中的语言表达错误进行研究。本文从语言和翻译两个维度,对这些英语摘要进行分析与探究,发现这些英语摘要存在着单词、短语、语法、句式、文体、拼写及标点等方面的错误,错译、误译、漏译和多译现象也相当普遍。本研究结果对未来硕士毕业生论文英语摘要的写作有一定帮助,对高等院校本科英语教学和研究生英语教学的改革与发展有一定的借鉴意义。  相似文献   

3.
本文着重讨论了农业科技类论文英语摘要的写作特点、方法及其翻译的两种标准,旨在规范农业科技类论文英语摘要的翻译或写作。  相似文献   

4.
为了帮助中文学术期刊论文作者提高英文摘要的写作水平,分析了写作中的两个常见问题:英语表达上的问题和摘要编写中的主要问题。提出了要深入了解和掌握的英文摘要及其写作方面的主要知识:学术期刊论文英文摘要与其它英文摘要的区别、学术期刊论文英文摘要的结构和撰写要求以及学术期刊论文英文摘要的语言表达。  相似文献   

5.
硕博学位论文摘要中,作者通常会使用立场副词来表达自己的态度、评价或个人观点等。本研究基于两个自建语料库,采用定量定性的方法,对比分析中国英语学习者和英语本族语者硕博学位论文英文摘要中立场副词使用状况。研究发现,两者都使用了较多的认知性立场副词来表达观点,但中国英语学习者显著多用认知性立场副词,具体表现为:多用mainly等表“限制”的认知立场副词,而少用likely等表“怀疑”的认知立场副词。此外,中国英语学习者显著少用态度立场副词。本研究结果可为学位论文英文摘要撰写提供有益参考。  相似文献   

6.
论文英文摘要一般是中文摘要的转译,而两种语言的转译是在某些原则指导下进行的。本文以皮特.纽马克的翻译理论为指导,结合高校学报人文社科论文摘要的英译实践,以实例讨论论文摘要英译的原则,期望对提高论文摘要英语译文质量提供有益的帮助。  相似文献   

7.
浅谈科技论文结构式摘要的写作与翻译   总被引:4,自引:0,他引:4  
结构式摘要的写作与翻译应根据其结构、特点、内容及格式,英语表达习惯,科技英语的特点及科技期刊对论文摘要的要求来完成。结构式摘要的使用有利于文献工作的整理,科技期刊摘要的编排规范化,并将会被多的科技期刊采用。  相似文献   

8.
科技论文摘要翻译探讨   总被引:2,自引:0,他引:2  
科技论文摘要属于科技文体,具备科技文体的共同特征。本文作者通过大量调查研究和翻译实践,结合科技英语文体特征,对科技论文摘要英译的原则、方法和技巧进行了分析、归纳。  相似文献   

9.
科技论文的英语摘要起着缩微全文、吸引读者和扩大发行的作用.了解其写作特点和要求,有助于写出符合国际标准的规范文本.通过实例分析,本文介绍了科技论文英语摘要的独特功能、语言特点及撰写规则.  相似文献   

10.
目前,许多地方高校音乐学专业本科毕业论文的写作质量开始出现滑坡的迹象,突出地表现在论文选题确定、论文结构的建立以及论文学术规范的落实等方面。音乐学专业本科毕业论文的选题一般会出现大题小作、小题小作等问题,而在论文框架结构方面则存在缺乏逻辑关联的弊端,至于论文规范诸如中文摘要、英语摘要、关键词等方面,出现的问题则更为普遍。  相似文献   

11.
学术论文英文题名和英文摘要的写作   总被引:1,自引:0,他引:1  
简单介绍了论文题名和摘要的基本要求,以及写好英文题名和英文摘要应注意的事项。对英文题名的结构以及英文摘要中使用的时态、语态、人称等进行了分析,总结了英文摘要中使用的常用句式。  相似文献   

12.
随着国际交流的日益发展,科技论文越来越多地参与国际学术交流,从而使得英文摘要受到越来越高的关注。本文运用语言学的相关理论,通过对25篇农业科技论文英文摘要的内容形式和语言规范进行现状分析,并提供一些建议,希望对农业科技论文英文摘要的写作有所帮助。  相似文献   

13.
学术论文英文摘要的撰写与思考   总被引:4,自引:0,他引:4  
英文摘要是英文读者阅读学术论文最为重要的信息源之一。当前我国学术论文英文摘要的质量欠佳,尚未达到国际公认的水平。从英文摘要撰写过程中的问题着手,通过对摘要撰写的内容、长度、常用句型、词汇选择和语法特征等方面进行分析研究,希望这种范式研究对学术论文英文摘要的写作提供比较切实可行的帮助,从而更好的为提升我国学术论文的价值和促进国际学术的交流和传播服务。  相似文献   

14.
汉语和英语学术论文摘要的结构之对比分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
运用科学的方法收集了60篇汉语和60篇英语学术论文摘要。根据体裁分析的理论,对比研究汉、英摘要的结构。数据分析结果表明,汉语和英语论文摘要在结构上既有相似点,又存在差异。在写作汉语和英语摘要时要充分考虑他们各自的特点。  相似文献   

15.
英文摘要与中文摘要一样,是学术论文的眼睛,是读者全面了解文章的窗口。为了方便学术期刊论文信息的检索和传播,学术论文的写作尤其是摘要的写作必须规范化、标准化。摘要是人们进行学术交流输入和输出的重要窗口,同时它还担负着吸引读者和提供论文足够信息量的功能。本文从英文摘要的组成部分出发,分析了其可能存在的问题,并提出了一些具有指导性的意见。  相似文献   

16.
中外教育学学术期刊论文的英文摘要在情态表达的使用上有共同点,但其差异更为显著.二者在使用的情态表达频率总体相近的情况下,情态操作词和情态附加语都有较高的出现频率,而情态隐喻都是被使用次数最少的情态表达.但中文期刊偏好使用情态操作词、情态形容词和高值情态操作词,而外文期刊则更倾向使用情态附加语、情态动词和低值情态操作词.研究对增强学生关于情态的感知,提高学术论文作者的写作能力有一定的启示.  相似文献   

17.
在系统功能理论框架内,从语篇体裁角度对英语学术摘要进行分析,归纳和描述此类体裁的体裁结构潜势,旨在揭示其宏观语篇结构特征和微观成分内涵,以期培养学生体裁意识并促进学术摘要写作教学的开展。  相似文献   

18.
高校学报英文摘要质量的好坏直接影响论文是否能被国际权威检索系统收录。英文摘要必须符合国际、国内文摘标准。纵观高校学报英文摘要,归纳不符合标准的错误。以《青岛职业技术学院学报》拟采用稿件英文摘要中出现的错误为例,对照文摘标准,提出相应的写作规范。  相似文献   

19.
论文摘要翻译是学术期刊国际化的要求,也是期刊编辑对投稿作者的要求。然而,在摘要翻译的过程中,因为翻译主体的多元化,翻译标准难以统一。在翻译目的论的框架下,作者、译者、编辑和读者在摘要翻译过程中各自不同的目的在编辑身上实现了视域融合。摘要翻译应该从编辑的视角出发,将编辑目的作为论文摘要翻译行为的目的,采取相应的翻译方法和策略,满足期刊编辑对英文摘要的独立性、国际性、专业性、流畅性和规范性的要求。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号