首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   9篇
  免费   0篇
教育   7篇
信息传播   2篇
  2023年   1篇
  2012年   2篇
  2011年   3篇
  2010年   2篇
  2008年   1篇
排序方式: 共有9条查询结果,搜索用时 288 毫秒
1
1.
客观性是政论语篇的语言特点,但这并不意味着该语篇完全排斥语言的模糊性。从某种意义上说,恰当地使用模糊语言能使政论新闻的语言更加准确、简洁和灵活。文章从语法、语义、语用这三个层面讨论了政论语篇中模糊语言的构建方式,并针对其构建方式提出一些适用的翻译策略来提高译文质量。  相似文献   
2.
随着国际交流的日益发展,科技论文越来越多地参与国际学术交流,从而使得英文摘要受到越来越高的关注。本文运用语言学的相关理论,通过对25篇农业科技论文英文摘要的内容形式和语言规范进行现状分析,并提供一些建议,希望对农业科技论文英文摘要的写作有所帮助。  相似文献   
3.
本文以问卷方式对河南科技学院食品学院二年级和四年级学生进行调查。旨在通过个案调查研究,了解大学英语素质教育的现状以及存在的问题,希望引起社会、学校、师生的关注。  相似文献   
4.
本文首先简单阐述了语料库对翻译教学的重要性,尤其是自建小型语料库用于英语专业翻译教学的必要性。接着,从教学目的、教学内容、教学过程设计了自建小型语料库用于翻译教学的教学实例,希望能帮助教师解决教学实践中存在的诸多实际问题,从而提高翻译教学的质量。  相似文献   
5.
该论文提出用自建小型语料库来指导英语专业翻译教学改革,主要从课时安排、课外任务、课堂教学内容三个方面进行探讨;并详细阐述如何从词汇层面、句子层面、语篇层面进行翻译教学,希望能为翻译教学改革提出建设性意见。  相似文献   
6.
导语是新闻中极为重要的组成部分,因为导语是读者在尽可能短的时间里获得尽可能多信息的语言媒介,在新闻报道中起着独特的作用.本文首先对网络新闻导语的文体特征进行了介绍,然后运用实例分析的方法,为网络新闻导语的英译提出了一些适用的翻译策略.  相似文献   
7.
贾慧  张嘉晨 《大观周刊》2011,(15):224-224
娱乐新闻在人们的日常生活中占据着越来越重要的位置,娱乐新闻的标题作为整个新闻的点睛之笔有着其独特的文体特征,其翻译也有着一定的难度。本文从词汇,语法以及修辞三个方面探讨英语娱乐新闻的文体特征,并在此基础之上总结出了相应的翻译方法。  相似文献   
8.
郭鹏  张嘉晨 《大观周刊》2010,(48):31-31
当前美剧在中国大陆的流行已经成为了一个值得注意的现象.美剧在互联网上的极速传播,使之在中国天陆获得了大量的影迷,很多中国观众,尤其是年轻人,对美剧极为追捧.本文从几个方面分析了美剧为何在中国受到如此程度欢迎做了一些探究和分析.  相似文献   
9.
社区教育信息化建设攸关社区教育发展,国家层面给予高度重视。目前鲜有对社区教育信息化学习资源建设的系统研究,更遑论这一系统工程所存在的顶层设计、经济基础、技术、社会层面的接受程度方面等学理性爬梳。从内部政治、经济、社会、技术四因素出发,研判当前社区教育信息化学习资源建设工作的现状,以此为基点,运用系统论的基本原理,提炼出运用整体性原则、相关性原则、发展性原则、开放性原则等四大策略,必将为社区教育信息化学习资源建设实践性要求提供启示与现实指导。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号