首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
商务英语书信中称呼与结尾礼辞、套语、专业词汇及模糊用语等翻译,既要做到准确完整,又不失礼貌友好、贴切委婉与晓畅。  相似文献   

2.
关丽芳 《考试周刊》2010,(13):103-104
国际商务合同英语是法律英语的一种。了解商务英语合同的词汇特点,有利于人们更好地应用合同英语,发展业务。商务英语合同作为法律文件.其语言有着独特的风,格。词汇有着鲜明的特点。本文就几个方面谈谈商务合同英语的用词特点。  相似文献   

3.
商务英语合同的语言特征及其翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
商务合同英语作为一门专用英语,有其独特的语言特征.文章以词汇、句式结构作为切入点,通过用大量的词汇及实例分析商务英语合同的语言特征.商务合同英语不仅要求措辞准确,而且结构严谨, 因此,要求翻译者不仅具有较高的语言修养以及商务英语方面的相关专业知识,而且在进行商务英语合同翻译的时候,应该有严谨的工作态度,以确保合同语言的准确、严谨和规范.  相似文献   

4.
陈芳 《海外英语》2013,(6X):226-227
商务英语是英语学习中的一个重要组成部分,也是我国发展对外贸易的重要工具。在商务英语中,涉及到很多的合同内容,所以其用词必须准确而且逻辑清晰。在所有商务合同中的英语翻译也要符合应用的词汇特点及语法要求。该文针对商务英语中的词汇特征及应用,阐述了合同译本当中遣词造句的各种要求,对所选词汇的几个注意事项进行分析对比,探究各种词汇的适用场合。  相似文献   

5.
随着中国改革开放的深入,经济活动日益频繁,商务合同也逐渐频繁地出现在生活中,成为商务活动,特别是涉外经济活动中不可缺少的组成部分之一。针对商务英语合同汉译中存在的诸如未能正确理解原文的意思、专有名词翻译不准确、表达不够地道等问题,结合商务合同"忠实、准确、统一"的翻译标准,提出"理解准确、表达规范、语句通顺"的翻译原则,并探讨了商务英语合同的汉译技巧,旨在提高商务合同的翻译水平。  相似文献   

6.
传统上语言学家把比喻归入修辞研究的范围,通常局限于词汇隐喻,较少考虑到语法隐喻,而系统功能语言学将语法隐喻作为重要的概念。语法隐喻体现了语义和语法之问关系的转化,在实用语篇中大量存在。着重分析了在商务英语合同中出现的语法隐喻,指出语法隐喻是商务英语合同的主要文体特点之一,在商务英语合同的表达中起着重要的作用,并依据“等效原则”讨论了其翻译方法。  相似文献   

7.
随着中国经济的迅速发展,商务英语在商务交流中发挥着日趋重要的作用,而商务英语词汇的学习则是商务英语学习的根基。本文探讨商务语境在成人商务英语词汇教学中的作用,以期进一步提高成人商务英语词汇的记忆效果。  相似文献   

8.
商务英语,有其常用业务词汇、专业术语。本文译评的单词line,在商务英语表达中出现频繁。文中采用大量例证,评析其在商务英语中的各种含义和不同用法。通过正确理解,使用该词,抛砖引玉,揭示掌握商务英语常用词汇运用的重要意义。  相似文献   

9.
商务合同翻译在国际商务活动中起着越来越重要的作用。商务合同翻译应依照三个具体标准:用词准确,译文完整;行文通顺,条理清楚;符合契约的文体特点。同时,为避免在涉外合同翻译中出现的问题,我们应从熟悉商务英语相关专业知识、掌握商务合同语言特点等方面探讨商务合同的翻译策略。  相似文献   

10.
随着我国加入世贸组织,国际间的经济贸易合作和交流不断增多,新的商务词汇也不断地出现。如何正确理解和准确翻译这些词汇,是翻译工作者所面临的一大挑战。本文围绕着“忠实、准确、统一”的原则,对商务英语翻译中出现的问题进行探讨。  相似文献   

11.
商务英语文体,比如商务信函、协议、合同、广告、单证和商务演说词等都具有共同的文体风格。商务英语语言简洁、严密,用语礼貌,在用词方面也有自己的特点。而语篇类型是构成语篇的基本因素,对语篇的表达结构起制约作用,语篇模式正是这种制约的结果。本文将主要从文体的角度讨论商务英语语篇在语言形式方面的特点。  相似文献   

12.
商务英语写作是商务英语专业的一门核心课程,其教学质量的高低直接关系到毕业生能否胜任商务工作的要素之一。商务英语作为实用英语文体的一种,有着专业性、准确性、简洁性、礼貌性等特征。所以教师通过分析商务英语的文体特征,不仅有助于提高学生撰写实用信函、合同的水平,还能帮助他们更深刻地了解商务英语,达到有效的书面沟通的目的。  相似文献   

13.
随着经济全球化及中国对外贸易的迅猛发展,商务话语研究,特别是商务英语信函话语策略日益成为专门用途英语研究中的重点。基于对真实语料的分析,从目的原则视角下,对商务英语信函策略进行研究,有助于正确地认识策略的起因、动力和依据,从而说明商务英语信函本质上是一种能动的、有目的、有策略的话语形式。  相似文献   

14.
作为国际贸易交流的重要手段,商务英语正日益显示出其强大的生命力,受到越采越多的企业、院校和师生的重视.论文从商务英语的定义及特点方面进行分析研究,提出了改进商务英语教学的建议与措施.  相似文献   

15.
高媛 《海外英语》2012,(5):90-91
Business English in our society today is more and more important that we should how to learn English? People from different cultural backgrounds to communicate the process are cross-cultural communication.This morning from language,and introduced the be ginning,end,the structure of the middle discussed.Business English writing direct relationship between our work life,must treat seriously business English writing.  相似文献   

16.
高职商务英语口语的教学要求培养学生在商务环境下用英语处理日常活动和涉外业务的能力,当代交际法中以能力为基础的教学法能有效地帮助达到这一要求。可根据教学实践探讨如何在高职商务英语口语的教学中更好地应用当代交际教学法的新理念。  相似文献   

17.
朱慧芬 《培训与研究》2009,26(7):128-130
词块教学为外语词汇教学中如何提高学生实际词汇运用能力提供了新的启示。而以往对于词块教学的探讨多围绕基础英语教学展开。本文试从商务英语翻译教学的角度,讨论如何借鉴词块教学的方法,辅助商务英语翻译项目教学。  相似文献   

18.
夏兴宜 《海外英语》2014,(13):146-148
Business English translation is a cognitive process.schema theory has seldom been applied to business English.This paper is written on the basis of the features of business English and schema theory;it studies the process in which schemata are formed in the brain and the application of four major schemata to business English translation.Through introducing theories and illustrating many examples,the thesis shows the importance of the application of the schema theory to business English translation.  相似文献   

19.
针对高职商务英语课程改革的社会需求和学习者个人需求展开调查和分析,研究显示,学习者个人需求和社会需求之间距离相差甚远,这些调查为商务英语口语课程设置与改革提供了依据,提出高职商务英语课程改革应遵循针对性、应用性和综合性的原则.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号