首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 48 毫秒
1.
卢红艳 《华章》2007,(6):42-42
本文从外国留学生在学习汉语作文时常常会出现一些语篇衔接偏误现象出发,对留学生语篇衔接偏误进行归类:误代、误加、遗漏、杂糅、错序等;还主要从国内本体研究不够和留学生缺乏系统训练两个方面探讨了产生偏误的原因;最后,我们对对外汉语语篇教学和研究提出了一些有针对性的建议.  相似文献   

2.
尽管韩语是SOV型语言,但韩国学生仍易出现句末误加宾语的偏误。经考察,造成这种偏误的原因主要有不及物动词后误带宾语、离合词后误带宾语、误加个别动词、遗漏介词并将状语误用为宾语、"一……也/都"句式中误加宾语以及成语后误加宾语六种。汉语教师应针对各类偏误的特点在教学时予以强化,尽量减少此类偏误的发生。  相似文献   

3.
通过对延边地区朝鲜族学生英语作文的分析后发现,朝鲜族初级学习者的语序偏误可分为以下六种:后置定语的前置、单项状语的位置偏误、多项状语排列偏误、介词的后置、双宾语的排列偏误、谓语和宾语的倒置。根据语言迁移理论,以上偏误主要是由于朝鲜语和汉语的干扰所造成的。另外,当朝鲜语和汉语同时成为迁移对象干扰目的语时,偏误出现的频率相对高;当朝鲜语和汉语中,只有一种语言成为迁移对象干扰目的语时,偏误出现频率相对低。  相似文献   

4.
文章采用定量与定性相结合的方法,首先对初级水平日本学生"被"字句习得进行问卷调查和数据统计,得到各种偏误分布及比例。然后采用"偏误分析"的研究方法及相关理论,着重从"施受关系、标志词使用、谓语动词、语序、句式误代"五个方面对偏误语料进行具体归类研究,得出偏误类型,探讨学生的习得难点及先后顺序;并从语际干扰、教材语法点及操练形式安排、学生交际策略等方面对偏误成因进行探讨,最后在此基础上提出相应的教学对策。  相似文献   

5.
对外汉语教学中的语篇偏误分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
语篇偏误分析是偏误分析理论中一项重要的内容,但在目前的对外汉语教学中,对语篇引起的偏误分析研究不足。这一偏误现象还没有引起学界足够的重视。拟从语篇偏误产生的原因,语篇偏误的类型这几个方面入手,简要谈一下语篇偏误在偏误理论分析中的重要性。  相似文献   

6.
本文通过分析考察中亚留学生使用副词“才”和“就”的偏误,总结出偏误主要表现为遗漏、误加、错用和错序,然后指出母语负迁移、目的语知识负迁移、学习策略的干扰及教材和教学是产生偏误的主要原因,进而提出相应的教学策略,从而使副词“才”和“就”的教学具有针对性。  相似文献   

7.
中级阶段泰国学生使用"把"字句出现的偏误有遗漏、误加、杂糅、误代四个方面,其原因即母语的干扰、目的语知识的负迁移、教材编排和教学不当。解决对策为:采用对比式教学,进行汉泰对比;注重"把"字句语义关系和相关知识的讲解;"三个平面"相互结合。  相似文献   

8.
本文对外国学生习得汉语双音节动词时出现的语义方面的偏误进行研究,学生偏误分为词义偏误和语用偏误两种。其中语义偏误分为词义理解错误、近义动词混用两种情况。语用偏误分为句子主语和动词搭配不当和动词与宾语搭配不当两种情况。针对学生偏误,本文提出在动词教学过程中要以词项为单位进行教学,要加强动词释义的准确性与实用性,要对学生进行常规搭配语块输入。  相似文献   

9.
本文对越南留学生在学习"倒、而、却"时出现的偏误情况,从误用和错序两种形式进行了比较全面的研究,并从母语干扰、目的语过度泛化、教材编写失误和教师教学失误等四个方面探讨了产生偏误的原因;最后,对对外汉语关联词语教学和研究提出了一些有针对性的建议.  相似文献   

10.
照应偏误、替代和省略偏误、连接偏误是留学生写作中常见的语篇衔接错误,母语的负面影响、目的语迁移造成的影响、教学失当造成的影响则是"过度衔接"现象产生的原因,解决该问题的对策主要有进行语篇教学思路上的调整,以及进行语篇分析,讲解语篇知识等.  相似文献   

11.
对外汉语教学策略探究——以越南留学生为例   总被引:2,自引:0,他引:2  
随着中国和越南在经济、文化领域合作的加强,来中国学习汉语的越南留学生也不断地增加,针对越南留学生的汉语教学研究也具有了重要的意义。文章以语言学理论和对外汉语教学理论为理论支撑,以160名越南留学生为调查对象,通过调查研究的方式,从汉语的学习主体———越南留学生本身的特点(学生对汉语语言的态度、学习动机、学习目的、学习策略等)来对越南留学生的学习特点及针对越南留学生的教学策略进行研究。  相似文献   

12.
对外汉语教学已经成为国内外一门显学,但目前各种类型的教学组织都没有将汉语方言考虑进教学内容,也没有提出相应的教学策略,更谈不上方言偏误的分析。任何语言都包括标准语和方言,二者相互依存,对立统一。掌握任何一门语言均不可偏废方言,汉语也不例外。既要重视对外汉语标准语教学,也要重视对外汉语方言教学。运用偏误理论将标准语的消错和方言的消错置于同等地位。偏误理论是一种事后的管辖,应该在对外汉语方言教学过程开始时就预见偏误点,提出相应的消错策略。预应理论的核心是由普到方,找出对应规律,为高级阶段的对外汉语方言教学奠定基础。  相似文献   

13.
随着对外汉语教学的迅速发展,提高教学质量成了倍受重视的课题。本文通过外国人在日常汉语口语中表达失误的实例,分析他们在汉语语音、语法及语用方面存在的问题,为进一步总结对外汉语教学经验作一探讨。  相似文献   

14.
语言学习策略及其在大学英语教学中的渗透   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言学习策略在大学英语教学中占有重要的地位,大学英语教师在教学过程中应该重视发现学生的学习策略、注重培养学生的学习策略,不仅要考虑“如何教”,更要思考帮助学生“如何学”的问题。本文综述了国内外学者对语言学习策略与外语教学的研究,并就如何在我国大学英语教学中渗透学习策略,从而提高大学英语学习效果和教学质量的问题提出了相应对策和建议。  相似文献   

15.
汉字是汉语的书写符号系统。少数民族学生学习汉语时,汉字学习是一大难题。论文通过对少数民族学生的作业、听写、作文等语料进行调查分析,探讨学生在汉字学习中产生的书写偏误及其与正字法的关系,以求进一步解决汉字教学中的一些问题。  相似文献   

16.
汉字是汉语教学的难点。文章通过对预科生汉字书写偏误的分析,归纳预科生汉字书写偏误规律,并在此基础上提出有关汉字教学的设想,进一步推动汉语作为第二语言习得的理论建构。  相似文献   

17.
外国学生学习汉语时出现各类偏误是在所难免的。对越南学生来说,语法偏误尤其是句法成分偏误较为普遍。本文对越南语(下文简称越语)与汉语的定语、状语和部分补语进行比较,揭示其共性和差异,分析越南学生学汉语时由于母语的干扰而产生的各类偏误,希望能够为越南的汉语学习者有所帮助,为汉语教学工作者提供参考。  相似文献   

18.
学习策略研究是现代心理学发展的产物。随着现代心理学对人类自身研究的不断深入,第二语言的教学研究也从"教"转向了"学",从以往侧重研究教学方法转移到研究学习者的特征和学习策略,以及这些特征和策略在第二语言教学中可能产生的影响。语言学习策略是当前教育领域和应用语言学领域颇受关注的热点问题,同时也是汉语作为第二语言学习即对外汉语学习成败的关键因素。系统探讨语言学习策略,可以全面提高对外汉语的教学质量。  相似文献   

19.
针对目前中职语文教学现状分析,探索中职语文教学改革的方向与策略,采取了以就业为导向的中职语文教学:以学生为主体、能力为本位,强调以专业为本;建立中职语文发展性教学评价体系,关注学生的语文学习过程。把素质教育和语文能力的培养落实到中职语文教学实践中。  相似文献   

20.
文章通过对中高级阶段泰国学生的汉语书面语语料进行认真分析,发现泰国学生在汉语离合词的使用方面存在着不少的偏误现象,其类型主要表现为助词"了""着""过""的"的残缺、离合词修饰宾语时的错位、离合词用于被动句、离合词扩展形式错误、插入成分错位等。分析以上偏误成因,可概括为母语的影响、目的语的影响、学习者学习策略、教师教学因素等四种。针对此,文章也提出了以下解决对策:加强离合词本体研究、凸显离合词在对外汉语教材中的存在、提高对外汉语教师的素质、克服学生对离合词的畏难心理等。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号