首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 187 毫秒
1.
关于名词性质的词和名词性短语,有的学术书上称为体词和体词性短语。本文将其统称为名词性质的词和名词性短语,其中名词性质的词包括名词、代词、数词、量词、时间词、处所词。名词性质的词和名词性短语的主要语法功能是经常作主语、宾语,一般不作谓语。但是在实际的语言运用中  相似文献   

2.
名化是英语中由其他词性的词,如动词、形容词变为名词的语法过程,名化现象是一种普遍的语法化过程.从词汇层面和句法层面详细地分析了英语中的名化现象.  相似文献   

3.
语法学界普遍认同现代汉语名词和定名短语具有相同的句法功能,其实这是就名词性成分的整体功能而言的,但具体到名词的下位类别,名词还是和相应的定名短语有所区别。本文作者从充当"偏"成分的角度分别探讨了二者作定语、状语和补语时的具体差异,希望能对对外汉语教学等实际语言应用有所帮助。  相似文献   

4.
官话方言语法因其具有浓郁的地方特色一直受到学界关注,但在众多研究成果中对官话中名词及名词性短语的研究稍显薄弱。通过对前四十年官话名词及名词性短语研究的考察,发现学者们的成果从研究对象上看,主要集中在中原官话区和西南官话区的名词及名词性短语研究;从研究内容上看,学者们对名词词法问题和人称代词及领属结构问题更为关注。  相似文献   

5.
在句子中起名词作用的句子叫名词性从句(Noun Clauses).名词性从句的功能相当于名词词组,它在复合句中能担任主语、宾语(介词宾语)、表语、同位语等,因此根据它在句中不同的语法功能,名词从句又可分别称为主语从句、宾语从句、表语从句和同位语从句名词性从句用法要点多,牵涉面厂、与其它句式结合性强,是中学英语语法中的重点和难点,也是高考的常考点.  相似文献   

6.
窦颖 《文教资料》2009,(3):37-39
语法隐喻是系统功能语言学的一个重要组成部分.韩礼德认为隐喻是意义表达的差异。其主要表现形式是概念隐喻和人际隐喻。语法隐喻首先体现在过程和功能成分的相互隐喻化.最后才见之于词汇语法层的体现。而作为语法隐喻的一个主要来源,名词化现象则是语法隐喻在词汇语法层次的表现。本文主要是分析语法隐喻的产生机制和发展及其名词化表现形式。  相似文献   

7.
以名词性谓语句的自足为前提,以影响句子自足的谓语部分的构成形式为依据,把名词性谓语句的形成途径分为四大类,即:单独名词作谓语的名词性谓语句、通过附加成分而构成的名词性谓语句、通过特定句式而构成的名词性谓语句和通过语境而构成的名词性谓语句。名词性谓语句的分类研究,将对现代汉语名词性谓语句的认知程度有所提高,并为解释其形成机制打下基础。  相似文献   

8.
协同副词的语义指向多个名词性成分,协同副词对名词性成分的要求在句法上必须是复数的.形式有有标记的和无标记的两种,语义关系有主从式和并列式两种;同时协同副词对名词性成分的语义有规约作用,名词性成分必须是有界的,且内部关系存在一个连续统:从典型的语义场到某种语义的相关性再到语用场的渐变过程。  相似文献   

9.
在复合句中名词性成分之后与该名词性成分并列,补充说明该名词性成分的有关情况的名词性从句,被称为同位语从句。被同位语从句所修饰的名词即为同位语。同位语从句是名词性从句中的一种,而且也是高考的重要考点之一。在高考中,对于同位语从句的考查主要是就其引导词的选择进行考查,那么,在复习的时候,只要注意以下八个方面,就能够完全理解和掌握好同位语从句了。  相似文献   

10.
一、名词化的定义所谓名词化,指一系列动词、形容词词组或句子经过转化,在功能上用作名词或名词性句法结构的过程。名词化作为隐喻思维的体现,其实质是用一种语法类别去代替另一种语法类别,这在各种语言中都有很明显的表现。正如韩礼德所说:"名词化是语法隐喻最主要的来源。"  相似文献   

11.
英汉语中有大量人体隐喻词。其中,部分人体名词在语言的使用过程中,逐渐被引申到了表空间关系的语法范畴,产生了语法化现象。分析英汉语语料后,发现两者都经历了三个阶段:(1)从人体域到物体域的隐喻阶段;(2)成为表示方位的名词;(3)最后语法化为表示空间关系的语法标记。产生此语法化现象的内部语义条件在于该人体名词的空间意义得到突显,其外部条件在于人们的语用需求。不同之处在于:英语中人体名词其相应的空间关系主要由副词和介词来体现;而汉语中,则主要集中在方位词。  相似文献   

12.
双及物结构(VNN)就是动词带有两个名词的结构,英语和汉语中都有这样的结构。对比英语汉语双及物结构(VNN)的异同,并从民族心理和语法化过程的角度对可能造成其差异的原因进行了探讨。  相似文献   

13.
英汉介词与介词短语有相似之处:介词在句法中都起定位、粘着作用;介词短语的主要句法功能都是用作状语。不同之处是:在句法结构方面,英语介词与介词短语的句法特征说明英语语法以形统意;汉语介词与介词短语的句法特征说明汉语语法以意治形。在句法功能方面,英语介词短语的语序不影响句子的语意;汉语介词短语的语序决定句子的语意。英汉表示时间与地点的介词短语的语序反映了两个民族认知方式的差异。  相似文献   

14.
英汉表量结构都经历了虚化度最低→虚化程度较高→虚化程度更高的语法化路径。英汉表量结构语法化都涉及到语义演变、隐喻和转喻的认知方式、类推和重新分析的语法化机制。通过英汉表量结构虚化程度的对比,可以得出汉语中出现了典型的表量结构,其虚化程度比英语表量结构高;通过对英汉表量结构语法化路径的对比,证明汉语表量结构的结构更加固定,英语表量结构有着向汉语表量结构的结构发展的趋势。因此,汉语表量结构的语法化程度比英语表量结构的语法化程度高。  相似文献   

15.
非范畴化是指在一定条件下,范畴成员逐渐失去原有范畴特征,同时又获得新范畴的特征和功能的过程.汉语名词在非范畴化过程中,意义会产生一定程度的主观化,意义主观化是非范畴化过程中的重要特征.本文通过对非范畴化后汉语名词词义的主观化分析发现,其意义的主观化源于语法化过程.在此过程中,原先名词的实词意义不断弱化,而形容词性功能不断强化.  相似文献   

16.
本文比较了英汉语反义举对词汇语法结构体和英汉语反义举对词汇语法化的方式、过程、程度以及形态。通过研究,我们发现,英汉反义举对词汇的语法化机理与语法化的结构基本相同,但英语反义举对词汇语法化的形态呈隐性,语法化程度较低;汉语反义举对词汇语法化的形态呈显性,语法化程度较高。  相似文献   

17.
本文基于隐喻的相关理论,探讨了英汉量词中隐喻现象,运用对比手法分析两者的相似点和差异处。研究表明:英汉语中量词的使用表达了使用者对名词的认知过程,名量之间的隐喻性搭配关系反映了人们对名词所代表的范畴的理解和认识;同时,英汉语中的量词隐喻作为两种语言现象,既有相似的表意和语用功能,也存在具体的不同。  相似文献   

18.
抽象名词广泛应用于各种文体是现代英语的一大特点。英语抽象名词主要由动词或形容词派生而成或由动词短语和介词短语转化而来。抽象名词意义虚泛,概括性强,具有言简意赅的效果。抽象名词的理解难度较大,英汉语言转换时易产生误译或生硬不自然的译文,因此需要引起足够的重视。为避免出现不符合汉语习惯的译文,英汉翻译中,译者在正确理解抽象名词的基础上,对其可作一些翻译处理:抽象名词译成动词;用实体词取代抽象名词;借用修辞手法使抽象词义具体化:抽象词语义重心译成具体词语义重心:抽象名词译成句子。  相似文献   

19.
英汉词汇中表动植物名词的文化负荷   总被引:1,自引:0,他引:1  
词汇是语言最基本的要素 ,也是文化负荷量最大的成分。作者对龙、狗、竹、柳树等表动物、植物名词的文化负荷进行了对比分析。表动物、植物名词能揭示出其赖以生存的文化的内涵。民俗、地理等对表动物、植物名词的影响较大 ,赋予了动物、植物名词不同的联想意义 ,联想意义的多寡决定了该词的文化负荷量。动植物名词的文化负荷具有层次性  相似文献   

20.
汉语“和”与英语and的语法化过程都可以归纳为:动词→介词→连词。从历时和共时角度对比分析它们语法化的过程、原因和理据,发现不同的人类语言的结构类型,在语法化的演变途径上具有一些共性,其机制是人类对语言的相同认知。同时认为,“和”与and的语法化过程也存在差异,这种差异促使研究者在语法化领域具有不同的研究方向。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号