首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 593 毫秒
1.
中国英语作为一种语言变体近年来受到国内学者的关注和国外专家的认可。中国英语以标准英语为核心,具有鲜明的中国特色。但中国英语还远没有完成在中国土地上的本土化,它无法与美国英语、印度英语等成熟的英语变体相提并论。中国的英语教学作为外语教学的性质没有改变,盎格鲁-萨克森英语仍然是教学的目的语,而非中国英语。英语教学中引入中国英语中反映中国社会文化并得到认可的词汇、短语(句式)以弥补文化失衡现象是非常必要的。  相似文献   

2.
英语在世界范围内已经出现了诸多变体,但其在中国的变体最近20几年才逐步得到学术界认可。在目前阶段,学术界对于中国英语作为"英语本土化产物的语言变体"并未完全达成一致,实证研究尚未形成体系,但是中国英语所特有的表现力以及融入中国文化的英语表达方式必然会更加广泛地为人们所接受。  相似文献   

3.
由于受中国文化和中国传统思维方式的影响,英语在中国的使用过程中,不可避免地具有了中国特色,从而导致“中国英语”客观存在。“中国英语”在丰富英语语言词汇方面、在中国与国外进行贸易交往等方面也具有一定积极意义。  相似文献   

4.
在我国对外交往和各种跨文化交际中,不可避免要使用英语来表达中国文化中特有的现象,但人们并没有正视中国英语词汇的客观存在。事实上,中国英语是标准英语与中国的社会和文化环境相适应的结果。中国英语词汇也越来越多地进入到英语词汇中去,被国际社会所接受和认可。从跨文化交际的角度分析了中国英语词汇形成的原因和分类,提出大学英语教学中引入中国英语词汇教学的重要意义,以及如何构建输入具有中国特色文化内涵词的有效途径。  相似文献   

5.
近年来对于“中国英语”的研究甚为活跃,不少人赞同“中国英语”作为新的国别英语加入世界英语大家庭。文章认为,英语是中国对外交流的首选外语,在中国的本土化无法避免,但本土化的结果是提高了英语的表现力,而不意味出现了作为国别变体的“中国英语”,建议用中国文化相关的英语来冠名在中国本土化且带上中国文化色彩的英语。  相似文献   

6.
张芳 《海外英语》2014,(7):277-280
China English is the inevitable product of English globalization. When issues of Chinese characteristics are introduced in the inter-communication, English features in Chinese-colored English. However, China English is still English instead of the brand new language. It is an English variety. The paper aims at examining the necessity and rationality, and the contrast of China English and Chinglish. In addition, the paper explores the inspiration of China English on English writing teaching to sophomore English majors in terms of teacher, students, English writing course textbook and English writing teaching.  相似文献   

7.
从古英语,中古英语到现代英语,英语发展的每一个阶段无不烙上了时代的痕迹.英语不断地从各民族中扩充词汇不断丰富发展、英语词汇的开放性还体现在它的区域性变体上,英国英语、美国英语、加拿大英语、澳大利亚英语等等各有其不同的风格中国英语作为英语的一种地域性变体,也必将得到广泛的认同。  相似文献   

8.
陈丰 《南昌教育学院学报》2011,26(5):169+178-169,178
伴随着英语学习热潮的不断升温,社会、老师、学生都投入了大量的时间和精力学习英语。但因缺乏对个体的学习需求和社会的人才需求进行合理分析的能力,使学习效果并不明显,这严重影响教学质量的提高。由此可见,需求分析是实施外语教学的首要条件,亦是进行因材施教的前提。然而我国在需求分析这一领域的研究却存在着一定的欠缺。因此本文将在已有的国内外研究成果的基础上,全面而系统地阐述需求分析对外语教学的影响。  相似文献   

9.
英语写作是一种综合运用英语知识的实践活动,又是一项创造性表达思想的技能。它的重要性是外语界公认的,然而,在我国大学英语教学中,写作教学却一直处于十分薄弱的环节。因此,探讨有效的英语写作方法是整个英语教学过程中一项繁重而艰巨的任务。本文拟从实证的角度,探讨合作学习对被试写作过程的影响,论证其在大学英语写作教学中的有效性,以期为英语写作教学提供新的视角。  相似文献   

10.
对学校道德氛围进行心理学研究,具有重要的理论意义和现实意义。国外对此已有探索,但实证研究较少,国内对该课题的研究处于起步阶段。在推进我国对该课题的心理学研究中,我们要借鉴国外已有成果,更要厘定学校道德氛围的内涵和外延,探明影响学校道德氛围的诸多因素,开发有效的研究学校道德氛围的心理学测量工具。  相似文献   

11.
中国英语,作为在中国出现的一种英语的变体,已经引起了语言学家的广泛兴趣。文章对近年来在大众媒体上大量涌现的、代表了中国英语发展最新状况的中国特色英语词汇进行了归纳和整理,在词汇层面上对中国英语进行研究,分析了这些中国特色英语词汇的语言特征,总结出了他们形成的根源。研究的结果既可以为将来进一步探讨和研究中国英语的发展趋势提供借鉴,也可以为我国目前的英语教学提供支持。  相似文献   

12.
新加坡英语的形成有其自身的历史渊源,新加坡英语在语音、语调、词汇及语法等方面受到当地居民华族、印度族和马来族等种族的语言和文化的影响,形成了自己的特点。研究新加坡英语对我国英语教学有一定的启示。  相似文献   

13.
中国英语在世界英语体系中属于外语.用国际通行的标准来判断,中国英语不是一个本土化分支;而从历史经验看,英语的本地化必然导致本国语言文化的衰败乃至消亡.因此,中国英语不应该本土化,更不能二语化或国语化.  相似文献   

14.
作为一种国别英语变体,中国英语的研究最早开始于上世纪80年代。30多年来,中国英语和中式英语的研究主要集中在二者的定义、异同以及在其他学科和英语教学中的功能和作用等。中国英语是世界政治、经济一体化的新生产物,它从萌芽、产生、发展到成熟,这一生长过程类似于生物学上各物种的生长过程。从生态学视角研究中国英语和中式英语二者之间以及与世界英语或其他国别英语变体之间的相互关系,这正是生态语言学研究的主要内容。  相似文献   

15.
哈金的英文小说获得美国文学界高度评价。他不用美国价值简单地批评中国,也不像某些华人作家那样为了迎合国外市场而任意杜撰,他的“中国人的故事”写得简洁、清晰而诚实。这是哈金的积极意义所在。但他也未能向读者提供观察中国的新视角,其作品大多数缺乏深度和回味。这主要是因为哈金属于“第一代华人新移民作家”群体,该群体既有国内同龄作家的思想局限,又有因为生活在海外而导致的精神隔膜。和现代作家以及新时期作家相比,他们普遍找不到恰当的精神基点,创作上呈现出巨大的盲目性与不确定感。  相似文献   

16.
Improving listening and speaking competence,the two fundamental communicative skills,has become widely accepted as an important goal of English teaching in China.But due to the grammar-focused teaching method,students still have great difficulties in listening and speaking.This essay intends to reveal the methods of using the lexical vantage to improve communicative abilities.  相似文献   

17.
English writing is a complex integrative process of comprehensive skills.A host of students are still unable to write a coherent English paragraph after having learned English for many years at school.To help college students improve their writing competence is a great challenge facing the English teaching in China.Researches on writing teaching method abroad have experienced prosperity.In China,however,researches in this field are far behind.There is great need to search for more efficient writing instruction model so that it can serve well in Chinese context.Enlightened by Krashen’s input hypothesis and Swain’s output hypothesis,the writer put forward Reading-Based Writing Instruction Model.This paper aims to discuss the effectiveness of this model from the different perspectives.  相似文献   

18.
改革是新世纪中国教育的关键词,高等学校的英语教学也不例外.为了适应大学英语教学改革的需要,尽快提升大学英语教师的专业素质和能力,促进教师的专业发展,本文对国内外教师专业发展的研究现状进行了简要回顾,包括内涵研究、发展阶段研究和发展途径研究,以便为我们的后续研究奠定基础.  相似文献   

19.
中国英语在跨文化交际中的作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
中国英语作为英语在中国本土化的一种变体,正在不断地得到世界各地有识之士的接受和认可。中国英语的出现有其客观性和合理性,而且在跨文化交际中所起到的作用不可小视,它是向世界传播中国文化的重要工具和手段,应当得到人们的广泛重视与思考。  相似文献   

20.
中国英语变体是世界英语的重要组成部分,是英语在中国发展的必然结果。从历时语言学来看,洋泾浜英语、中式英语和中国英语是一个连续的过程和体系,三者之间互有影响和联系,相辅相成。中国英语绝不是制度化变体,而是一个行为变体和国际化变体。同时,中国英语是中国软实力的重要表现之一,在传播中国传统文化和表达中国思想与理念等方面具有不可替代的作用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号