首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 657 毫秒
1.
比较法、英、汉直、间接引语的转换   总被引:1,自引:0,他引:1  
间接引语是语言中一种重要的表达方式。法语、英语、汉语中在引语的类别、表现形式及直、间接引语的转换方式上有着许多相同点和不同点。本文基于语言间的这种共性与个性的特点,对法、英、汉这三种语言的直接引语和间接引语在转换过程中的时态、人称代词等的变化展开对比研究。以期让外语学习者更好地掌握这两种引语在三语中的转换。  相似文献   

2.
丘晓娟 《双语学习》2007,(6M):123-125
间接引语是语言中一种重要的表达方式。法语、英语、汉语中在引语的类别、表现形式及直、间接引语的转换方式上有着许多相同点和不同点。本文基于语言间的这种共性与个性的特点,对法、英、汉这三种语言的直接引语和间接引语在转换过程中的时态、人称代词等的变化展开对比研究。以期让外语学习者更好地掌握这两种引语在三语中的转换。  相似文献   

3.
汉语、英语、法语作为三种不同的语言体系,它们的词汇、语音、语法是不相同的。特别是时态的表达方式上存在着很大的差异。区分三种语言不同的时态表达结构对于熟练掌握和运用这三种语言具有举足轻重的作用。通过对比与分析汉语、英语、法语时态表达手段的相同点和不同点以期达到学好这三门语言的目的。  相似文献   

4.
语言学习的初级阶段,语音习得的准确性非常关键,不同语言语音系统间的差异会对外语学习产生影响。目前我国藏族学生在学习藏语和汉语的同时,还要学习一门外语(英语为主),英语学习对于大多数藏族学生而言是作为第三语言的学习,已经习得的两种语言势必会对他们的英语学习产生影响。因此,应首先对三种语言的语音进行比较,寻找到差异所在,才能为进一步的学习提供建议和帮助。本文通过对藏、汉、英三种语言的语音进行对比,认为三种语言在语音数量、语音结构、语调等方面存在异同。  相似文献   

5.
人的思堆和语言存在的形态有密切的关系。语言有三种存在形态,即口头的、书面的、思维的。口头的语言是即席的、交流的思维。书面语言是思维的储存形态。将这三种语言与它们的活动空间相联系,可以分为内部语言和外部语言。由于它们的交流对象的不同,其意义必然会产生歧义。同时,语言自身存在着一对固有的矛盾。即所指和能指,所以语言本身就有意义的差异。歧义在本体意义上是语言的固有特性,它决定了不可能创造出具有绝对标准意义的语言。  相似文献   

6.
崔薰然 《文教资料》2006,(18):120-121
汉语、英语和法语属于不同的语系,因此在语法上,特别是动词时态上有较大的差别。本文就动词时态中的现在时,对中英法三种语言进行对比,探讨它们在动词时态上的异同点。  相似文献   

7.
本文分别分析了汉语,英语和法语中,各自时态指示词的相同和不同,意在探讨在这三种语言中,哪些语言成分来标志句子的具体时态。通过对时态指示词的探讨来分析汉语、英语和法语的语言个性和语言共性。  相似文献   

8.
英语、法语和汉语的基本句子结构——主、谓、宾的顺序通常是一致的,但其否定词语的位置则有很大的差异,而且表达的意思也不尽相同。通过对英、法、汉三种语言的否定词语在句中的位置的对比分析,使外语教师和外语学习者能更好地利用本族语和中介语进行语言教学和语言学习,有助于英汉、法汉三种语言之间的翻译和理解。  相似文献   

9.
罗恒  方开罗 《双语学习》2007,(9M):160-161
本文分别分析了汉语,英语和法语中,各自时态指示词的相同和不同,意在探讨在这三种语言中,哪些语言成分来标志句子的具体时态。通过对时态指示词的探讨来分析汉语、英语和法语的语言个性和语言共性。  相似文献   

10.
“三有”、“三性”、“三勤”──浅谈教师的教学语言艺术程明亮,高月明对于教师来说,教学语言既是一种工具,也是一种艺术。教师的语言艺术更多地是体现在语言的表达上。教师语言表达能力的强弱,极大程度上决定着课堂教学的效益,直接关系到教育教学的成效。语言表达...  相似文献   

11.
海德格尔、维特根斯坦和拉康都讨论过语言的问题,后期的维特根斯坦甚至于只关心语言的问题.虽然同是在讨论语言,三人的出发点、方法和结论都完全不同.海德格尔指向的,是一种极具宗教性的“神启”般的语言,赋予其一种“本真”的属性;而维特根斯坦做的是“清道夫”的工作:破除语言的迷信,还原语言的游戏性;拉康则具有康德色彩地把语言放在一个意义的封闭领域之内,观察它的滑动,语言链条上的意义的回路成为精神世界的界限.  相似文献   

12.
这是一个修辞学问题。我们把表达的方式划分为主观表达、客象表达和二元表达三种,其主要依据乃是三种表达的语言现实各有不同:在主观表达的语言现实中我们只看到了思想;在客象表达的语言现实中我们只看到了形象;而二元表达,其语言现实既有思想,又有形象。本文所谓的“语言现实”即指表达者说出的言语和写出的文字,它们是物化了的精神现象,是一种能为我们感知的存在,所以称为“语言现实”。  相似文献   

13.
本文对英语、汉语及法语中的格及其体现形式作了比较,分析了三种语言的格在体现形式上的差异,以此来帮助外语学习者了解“格”这一语法范畴。  相似文献   

14.
否定是最常见的语言现象之一,英语、法语、汉语各有一套否定词语,三种语言的否定词语既有相同之处,又有着明显的区别;通过对英、法、汉三种语言的否定词语的对比分析,使中国学生、尤其是英语专业和法语专业的学生能恰当地使用中介语,更好地学习、理解、掌握和应用目的语,从而促进外语教学和跨文化沟通。  相似文献   

15.
否定是最常见的语言现象之一,英语、法语、汉语都存在双重否定句,三种语言的双重否定句既有相同之处,又有着明显的区别;通过对英、法、汉三种语言的双重否定句的对比分析,使中国学生,尤其是英语专业和法语专业的学生能恰当地使用中介语,更好地学习、理解、掌握和应用目的语,从而促进外语教学和跨文化沟通。  相似文献   

16.
本文分析了我国北方地区的维吾尔族、蒙古族、朝鲜族、哈萨克族等少数民族师生对于三种语言教育认同的调查问卷。结果显示,较之西部其他少数民族,上述4个北方少数民族对三语教育的认同度较高,能够客观认识三语教育,认为三种语言间存在内在联系,并希望少数民族外语教师能够具备三语能力。  相似文献   

17.
白话、客家话和黎话,不论从语音、语汇还是从语法上看,差别都是很大的,彼此间是听不懂对方所说的话的,所以无法进行交际。但有趣的是,这三种方言,在茂名白、客、黎方言各自的语言系统中却都有这个边擦音声母,这是一种罕见的多方言区所形成的语言交融现象。本文力图对这种语音交融现象作出合理的解释  相似文献   

18.
在对大量语言材料进行观察研究的基础上,本文指出给予式、索取式和置放式三种句式之间存在着一定的平行性,并就这种平行性从句法框架的确立和转换上进行了分析。  相似文献   

19.
在注重素质教育的今天,如何进一步提高教师的基本素质,是首先应该重视和探讨的问题。教师最基本的素质集中体现在课堂“三种语言”的表达能力上。所谓“三种语言”,即教师在课堂上传授知识时运用频率最大的口头语言、板书语言和体态语言,是衡量教师素质高低的重要标准。  相似文献   

20.
本文从文化的角度综述了“红、白、黑”三种颜色词在汉英语言文化中的异同 ,对我们的英语学习和教学具有一定的参考价值。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号