排序方式: 共有40条查询结果,搜索用时 78 毫秒
1.
2.
重印版外文图书书名翻译问题对图书馆工作的影响 总被引:1,自引:0,他引:1
引进版权外文图书在我国重印出版时,将外文图书的书名翻译成中文名称,并且将中文译名以大字体编排在书名页的显著位置,在版编目数据与一些MARC数据将中文译名作为主书名,由于同种书书名翻译不同,给图书馆分类编目、图书采访和读者服务工作带来了不利影响,文章提出了改进措施. 相似文献
3.
论述了《中图法》计算机应用类目设置的几点不足 ,并在分析计算机应用的研究内容 ,归纳其文献标题类型的基础上 ,提出了类目设置的改进措施。 相似文献
4.
造船用材料类与《中图法》其他工程专业的材料类目相比类目设置少,文献量占多数的金属材料未扩展下位类,一些类目名称概括性差。提出了纠正这些问题的方法,即:按照材料化学组成成分分类的方法设置类目,扩展金属材料类,调整非金属材料类,增加船舶特殊需要的材料类目。 相似文献
6.
关于学习科学类目设置的探讨崔淑萍(华东船舶工业学院图书馆)在科学技术高度发展的今天,学习作为人类联系客观世界和主观世界的重要的认识活动与实践活动,愈发引起人们的重视,并将它作为一门学科来进行研究,从而涌现出大量的科研成果及专著。对此《中国图书馆图书分... 相似文献
7.
辅导员的综合素养对学生的发展起着举足轻重的作用,本文对三所高职高专院校341名辅导员进行了角色调研,问卷显示辅导员与其角色期待间的现实落差较大。笔者结合新时代高职院校辅导员的使命担当,阐释了辅导员实践中的角色之应然:学生发展方向的引领者;学生学习和生活上的管理者;学生事务工作上的管理者,探究了角色实践中的现实之实然:高职院校对辅导员的认可度低;辅导员角色超载;辅导员角色冲突,进而基于角色“实然”状态与“应然”要求之间的矛盾,探索出适然之路径:加深辅导员对角色的认识,培养职业认同感;锤炼领导能力,做学生发展的领头人;提高管理水平,做学生管理工作的“当家人”;涵养自身素质,做学生健康成长的合格“大先生”,从应然、实然与适然三个维度对辅导员的角色进行重新定位,以期满足大学生成长发展的需求和期待。 相似文献
8.
论文通过对《中国图书馆学教育之父--沈祖荣评传》的分析研究,提出了我国图书馆学研究中一些值得探讨的问题. 相似文献
9.
10.
外文图书采编一条龙的工作方式有采和编互相促进的优势。它可以优化采访人员知识结构,促进分编能力的提高。分编技术在采访中的应用促进采访质量的提高,同时也有助于实现采访目标和培养采编人员的创新意识。作者还结合工作经验提出了利用采编一条龙的优势提高外文图书利用率的若干措施。 相似文献