全文获取类型
收费全文 | 901篇 |
免费 | 1篇 |
国内免费 | 7篇 |
专业分类
教育 | 611篇 |
科学研究 | 105篇 |
各国文化 | 2篇 |
体育 | 60篇 |
综合类 | 34篇 |
文化理论 | 4篇 |
信息传播 | 93篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2023年 | 10篇 |
2022年 | 5篇 |
2021年 | 1篇 |
2020年 | 8篇 |
2019年 | 13篇 |
2018年 | 6篇 |
2017年 | 4篇 |
2016年 | 9篇 |
2015年 | 20篇 |
2014年 | 49篇 |
2013年 | 22篇 |
2012年 | 47篇 |
2011年 | 49篇 |
2010年 | 43篇 |
2009年 | 66篇 |
2008年 | 45篇 |
2007年 | 63篇 |
2006年 | 30篇 |
2005年 | 42篇 |
2004年 | 44篇 |
2003年 | 46篇 |
2002年 | 32篇 |
2001年 | 36篇 |
2000年 | 34篇 |
1999年 | 16篇 |
1998年 | 17篇 |
1997年 | 13篇 |
1996年 | 28篇 |
1995年 | 16篇 |
1994年 | 15篇 |
1993年 | 7篇 |
1992年 | 8篇 |
1991年 | 4篇 |
1990年 | 7篇 |
1989年 | 10篇 |
1988年 | 5篇 |
1987年 | 3篇 |
1986年 | 6篇 |
1985年 | 1篇 |
1984年 | 8篇 |
1983年 | 5篇 |
1982年 | 2篇 |
1981年 | 3篇 |
1980年 | 2篇 |
1979年 | 3篇 |
1978年 | 1篇 |
1960年 | 1篇 |
1958年 | 1篇 |
1955年 | 1篇 |
排序方式: 共有909条查询结果,搜索用时 31 毫秒
121.
122.
“大学生考试作弊”的成因及对策 总被引:1,自引:0,他引:1
大学生考试作弊现象在高校中普遍存在.在普通高教和成人高教中,因学校生源质量和学校管理水平的不同,学生作弊的程度也存在着较大的差异。 相似文献
123.
124.
长期以来,德国作为世界上最发达的工业大国之一,与同是发达国家的美国、英国相比算不上是留学的热门国家,但随着近年来留学政策的放宽,留学条件进一步提高,赴德留学生人数迅猛增长,尤其是来自中国的学子,一股留德热潮已在兴起,那么是什么吸引着这些外国学子呢?原因有以下三点。 相似文献
125.
1、炎炎的太 阳,高悬在世界的 当空。红的如火箭 般射到地面。地面着火了,反射出油一般在沸煎的火焰来,蒸腾、窒满、酷烈、奇闷,简直要使人们的细胞与纤维,由颤抖而炸裂了。 柔石《人间杂记》 ——原子弹爆炸前一瞬间也无非如此吧! 2.“……君子们究竟能固守住什么礼法呢?说穿了,躬行礼法而又自以为是君子,就像寄生在裤裆缝里的虱子,爬来爬去都爬不出裤裆缝,还标榜说是循规蹈 矩;饿了咬人一口, 还自以为找到了什 么风水吉宅。” ——余秋雨著《霜天话语》 ——社会的进步在于发展,祖宗的礼法也不是一成不变的。那些固定礼… 相似文献
126.
自闭症儿童的精神统合疗法 总被引:1,自引:0,他引:1
自闭症(autism)儿童是指对视觉、听觉刺激反应异常,语言发展迟缓;孤僻、固执、不合群,拒绝与他人接触交流;缺乏抽象的、象征的思考能力的儿童。欧、美国家和日本的研究者都在研究对这类儿童的心理治疗和教育。本文通过个案介绍了精神统合疗法,并进行了理论分析。本文作者荫山英顺先生系日本国立名古屋大学教育学部教授,为日本知名的自闭症儿童心理治疗专家。今年3月将应邀来我校心理学系讲学。本文是预定讲演稿之一。 相似文献
127.
十多年来,古诗词鉴赏测试形式几经变化,由客观判断选择逐步发展为主观鉴赏表述,题型渐趋稳定,分值逐步加大,命题技巧日臻圆熟。诗歌鉴赏越来越被重视,对学生的要求也越来越高。于是,在为高考天地中拥有这一美丽风景而喝采鼓掌的同时,我们也不能不正视我们学生解题时无所适从的窘迫现实。实际上多数考生基本上能理解诗意。[第一段] 相似文献
128.
129.
130.
张本富 《辽宁师范大学学报(社会科学版)》1983,(4)
《西门豹治邺》中“行十余日,共粉饰之,如嫁女床席,令女居其上,浮之河中”一句,各书注释颇不一致。句中的“共粉饰之”的“之”是代词,有的注本认为指代“婚嫁的场面”(《初中语文第五册教学参考书》辽宁人民出版社)这是没有多少根据的。从上下文来看,“之”显然是指代被“娉取”为“河伯妇”的“小家女好者”。值得讨论的是,“如嫁女床席”到底作何解释?有的注本译为“……大家都来打扮她,象出嫁女儿那样准备了床帐枕席……”(辽宁教育学院《古代诗文选读》);“……给小女梳洗打扮,象真要出嫁闺女一样。准备好床席,让小家女坐在上边……”(吉林人民出版社《古诗文讲读》)显然,为求语意顺畅,这些译文均不惜改变原句的语法、 相似文献