首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   119篇
  免费   1篇
  国内免费   1篇
教育   83篇
科学研究   17篇
各国文化   3篇
体育   4篇
综合类   4篇
文化理论   2篇
信息传播   8篇
  2023年   2篇
  2022年   1篇
  2020年   1篇
  2019年   3篇
  2017年   1篇
  2014年   14篇
  2013年   13篇
  2012年   10篇
  2011年   10篇
  2010年   3篇
  2009年   4篇
  2008年   6篇
  2007年   14篇
  2006年   3篇
  2005年   6篇
  2004年   6篇
  2003年   3篇
  2002年   1篇
  2001年   3篇
  2000年   1篇
  1999年   7篇
  1997年   1篇
  1996年   1篇
  1995年   3篇
  1991年   3篇
  1990年   1篇
排序方式: 共有121条查询结果,搜索用时 15 毫秒
111.
所谓情感教育,是指教师在教书育人过程中,以教育心理学理论为指导,针对学生心理、心理和认识特征,充分激发和培养学生积极健康向上的社会情感。  相似文献   
112.
覃正  韩刚 《情报学报》2007,26(5):758-763
府际信息共享最大的困难不在于技术,而在于管理.现有的以机械工程方法为指导的,以技术为中心的府际信息共享管理模式,严重低估了信息共享过程中人的主体地位,以及共享主体与环境的互动与共同进化关系.信息生态学借鉴生态学的理论和方法,从研究信息主体与信息环境的相互关系入手,为信息管理提供了一个整体的方法论.本文在信息生态学理论的基础上提出了一个电子政府府际信息共享的信息生态学研究范式,并在此基础上提出了一个电子政府府际信息共享的分析框架,目的在于弥补机械工程方法的不足.  相似文献   
113.
外语教师们常常关心怎么教的问题.却很少谈论用什么语言去教的问题。用来教语言的语言,这一外语课堂的特殊话语空间里使用的语言,既是载体,又是本体;既是传授知识、技能的工具,又是知识技能本身;既承担着交际的任务,又行使着教学的职能。如果我们仔细观察它特殊的社会功能及结构方式,就会感囵0它与我们日常生活中所使用的自然语言有很大的差异。我们希望通过对这些差异的探索,获得对外语教学更多的理解,因为这一专用于外语教学过程中的特殊语言,几乎与外语教学过程中的一切因素有直接的关系,尤其与教学大纲、教材、教学方法以…  相似文献   
114.
一、问题的提起语言,这一人类用以认识和描述客观世界(包括他们自己)的奇妙符号,是如何被人类理解和使用的?近年来随着心理语言学的问世,这一问题越来越引人们(尤其是进行外语学习理论研究的人们)的兴趣和热情。一个人,从他呱呱坠地、有了感觉、知觉、意识、思想,一直到他带着对世界的个人理解告别人世,他的一切大脑活动都是靠语言完成的。于是,人们认识到:语言是一种同认知密切相关的心理过程。这一认识使人类的语言研究进入了一个崭新的阶段:由对语言诸要  相似文献   
115.
信息生态链:一个理论框架   总被引:21,自引:6,他引:21  
韩刚  覃正 《情报理论与实践》2007,30(1):18-20,32
本文在信息生态学理论的基础上,提出了信息生态链概念,构建了信息生态链的理论框架,并探讨了信息生态链管理的目标和方法,为信息管理提供了一个生态学视角的分析工具。  相似文献   
116.
韩刚 《英语沙龙》2014,(7):60-61
2014年6月份四六级考试落下帷幕,参加考试的同学们感觉胜券在握还是一言难尽?对于翻译中出现的“全民读书日”、“审批”、“核能”、“土豪”、“大妈”这些潮词,你是否能hold住?在这个暑假,无论你计划与家人、朋友外出畅游。还是宅在家中,都不要忘记利用碎片时间积累一些潮词新语!希望2014年的暑期即便不能让你华丽转身,也一定会让你有所收获!本期,就让我们继续学习英译汉第三大技巧——结构搭建“三剑客”。  相似文献   
117.
韩刚 《英语沙龙》2014,(3):18-19
正放完春节大假,经过一段时间,相信大家又开始了新一年工作的忙碌身影。一年之计在于春,就趁着这个新气象,我们来看看首期翻译擂台的译文点评!温故而知新Look for the Old and Learn the New第一期专栏,我和大家一起分享的是汉译英第一大翻译技巧——中文结构"三步走",第一步给出理念、指导方针或原则;第二步具体阐述在这种方针原则的指导下都做了什么或者要做什么;第三步给出结果或者要实现的目标。第二期分享的是英译汉第一大翻译技巧——高屋建瓴"揽全局",即要站在宏观的角度,分清主次,不能拘泥于字词,  相似文献   
118.
韩刚 《英语沙龙》2014,(3):20-21
正新的一年刚刚开始,相信大家都制定了一些新年计划,有没有同学将托福考试列入其中呢?有的话,希望托福专栏能助大家一臂之力!同样也祝大家在新的一年里圆梦常春藤!如何攻克新托福口语关,简而言之,那就是要注重逻辑与细节!口语到底考什么——知己知彼方能百战不殆Content—Get the Comprehensive Understanding of the Exam要想攻克新托福口语关,首先就要知道新托福口语考  相似文献   
119.
电子政务绩效评估的研究综述   总被引:5,自引:0,他引:5  
王立华  覃正  韩刚 《情报学报》2005,24(5):606-615
本文在对电子政务绩效评估进行跟踪研究的基础上,从定性和定量两个方面总结和分析了电子政务绩效评估的研究现状,在此基础上提出了电子政务绩效评估的研究方向和重点内容。  相似文献   
120.
20世纪初至今,学界与一般大众莫不认为石涛"在创新上的成就是无可厚非的",甚至将石涛画学与"创新"等同,而最重要的证据即是石涛自己所说的"笔墨当随时代"、"借古以开今"等名言。本文对此问题进行了较为详细的梳理与辨析,认为:以"创新"论石涛画学是一种误解。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号