全文获取类型
收费全文 | 171篇 |
免费 | 0篇 |
专业分类
教育 | 135篇 |
科学研究 | 6篇 |
体育 | 16篇 |
综合类 | 7篇 |
信息传播 | 7篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 2篇 |
2022年 | 1篇 |
2021年 | 2篇 |
2014年 | 5篇 |
2013年 | 4篇 |
2012年 | 8篇 |
2011年 | 10篇 |
2010年 | 11篇 |
2009年 | 2篇 |
2008年 | 4篇 |
2007年 | 7篇 |
2006年 | 8篇 |
2005年 | 12篇 |
2004年 | 12篇 |
2003年 | 7篇 |
2002年 | 9篇 |
2001年 | 6篇 |
2000年 | 8篇 |
1999年 | 6篇 |
1998年 | 4篇 |
1997年 | 9篇 |
1996年 | 5篇 |
1995年 | 8篇 |
1994年 | 7篇 |
1993年 | 4篇 |
1991年 | 4篇 |
1990年 | 2篇 |
1989年 | 2篇 |
1973年 | 1篇 |
排序方式: 共有171条查询结果,搜索用时 15 毫秒
141.
钟平 《赣南师范学院学报》1991,(Z1)
本文研究了含有不同合金元素的Cr—Ni—Fe合金在600℃、Ps_2为48mmHg的硫蒸气下的腐蚀行为,这些合金在此条件下出现了以硫化为主的高温腐蚀。腐蚀产物以多层金属硫化物为主,也夹杂着少量金属氧化物。结果表明:当C含量在0.15%~0.45%时,合金的腐蚀速度在含C量为0.3%时有最小值,合金元素Cr含量的提高,使合金的抗硫腐蚀性能加强,合金元素Ni含量的提高,降低合金的抗硫腐蚀性能;而合金元素Al的加入,由于在合金表面形成了保护性较好的Al_2O_3及CrS的混合层,则显著提高了合金的抗硫腐蚀性。 相似文献
142.
5-(2,5-二甲苯氧基)-2-2-二甲基戊酸可由2,5-二甲苯酚与1,3-二溴丙烷反应后,再与异丁酸酯反应制得。第一步反应在NaOh和季铵盐(作为相转移催化剂)存在下进行,第二步反应在金属锂和异丙胺存在下进行。 相似文献
143.
本文围绕口译过程中经常碰到的几个具体问题,诸如语调、长句及数字的翻译、错误的补救等等,阐述了商务口译中应采取的策略和技巧,指出了如何在忠实于原话的基础上实现精练的表达,如何提高口译水平。 相似文献
144.
145.
本文研究了用王水溶解焙烧的矿样 ,在 10 %~ 2 0 %的王水介质中用甲基异丁酮萃取、分离、富集金 ,采用碘量法测定浸出液的金 ,并与原子吸收法结果比较 ,获得了较为满意的结果 ,同时还探讨了甲基异丁酮萃取碘量法测定金的几个问题 相似文献
146.
新课程改革明确指出,美术课程是最尊重学生个性的课程之一。个性是创新的基础,没有个性的人就不可能有创造,所以美术教学中教师要注重促进学生个性的形成与发展,进而培养学生的创新精神和实践能力。美术教学中学生个性的培养需要教师营造宽松的环境和轻松愉悦的氛围,也需要教师精心设计教学示范进行启发引导,更需要教师抓住课堂一切有利时机进行激励诱导,这样才能使学生敢于表现个性,善于体现个性,乐于展示个性,从而真正使学生个性的培养落到实处。 相似文献
147.
一、调查背景和目的
通过对桂林市四所普通初中的学生和教师进行问卷调查,了解开展课程改革之后初中学生的学习压力以及教师的工作压力,以便提出相应的意见和建议。 相似文献
148.
钟平 《中学生数理化(高中版)》2013,(8):14
物理是一门建立在实验之上的学科,实验在物理教学中占据着无法替代的地位.通过物理实验的实践可以使学生掌握基本的实验知识和技能,提高学生对物理的兴趣,帮助培养学生的实践和分析能力,养成严谨的习惯,全面提高学生的物理素质.本文通过自己对物理教学的理解和经验,对物理实验教学进行了浅析. 相似文献
149.
韩雪,女,1981年9月21日出生,1986年夏季进入我校儿童游泳教学班学习游泳。经过两年熟悉水性和基本技术教学,1988年开始按《游泳教学训练大纲》进行系统训练。1991年参加全国少年儿童游泳锦标赛,取得50米自由泳第1名,蛙泳全能成绩相当于第2名。同年秋季分区赛蛙泳全能第1名。1992年参加亚太分龄组比赛,打破两项(50自,50蛙)分龄组纪录并获第1名。1993年6月参加七运会达标赛200米蛙泳游出2'45的成绩,通过运动健将标准。同年的比赛她还打破了50米蛙泳、100米蛙泳两项全国年龄纪录。在北 相似文献
150.
钟平 《赣南师范学院学报》1993,(1)
<正> 翻泽理论发展到今天,已经有了众多的学术。但究其根本而言,不外乎是两种文字的对应问题。这种对应有简易的一面,即字词相对,句语相应;也有深奥的一面,即字词不能相对,句语不能相应。前者翻译起来一目了然,后者却常叫人上当受骗。如果译者以不变应万变,势必铸成大错贻笑他人。大家知道的“奶油路”,(milky way)就是这么一个例子。本文就后者的英汉翻译提出管见,以求正教。 总的来说,这种文字现象的出现是语言长期发展的结果。一个词的创造之初本只有一个意义。但由于代代相传,社会变 相似文献