全文获取类型
收费全文 | 24659篇 |
免费 | 134篇 |
国内免费 | 98篇 |
专业分类
教育 | 21128篇 |
科学研究 | 1381篇 |
各国文化 | 41篇 |
体育 | 472篇 |
综合类 | 1185篇 |
文化理论 | 11篇 |
信息传播 | 673篇 |
出版年
2024年 | 6篇 |
2023年 | 63篇 |
2022年 | 109篇 |
2021年 | 165篇 |
2020年 | 317篇 |
2019年 | 243篇 |
2018年 | 156篇 |
2017年 | 171篇 |
2016年 | 186篇 |
2015年 | 549篇 |
2014年 | 1410篇 |
2013年 | 1705篇 |
2012年 | 1995篇 |
2011年 | 1987篇 |
2010年 | 1450篇 |
2009年 | 1318篇 |
2008年 | 1575篇 |
2007年 | 1978篇 |
2006年 | 1883篇 |
2005年 | 1714篇 |
2004年 | 1495篇 |
2003年 | 1448篇 |
2002年 | 1115篇 |
2001年 | 853篇 |
2000年 | 529篇 |
1999年 | 134篇 |
1998年 | 78篇 |
1997年 | 61篇 |
1996年 | 74篇 |
1995年 | 29篇 |
1994年 | 29篇 |
1993年 | 21篇 |
1992年 | 17篇 |
1991年 | 14篇 |
1990年 | 2篇 |
1989年 | 7篇 |
1988年 | 2篇 |
1986年 | 1篇 |
1985年 | 1篇 |
1983年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
101.
We have studied the efficiency of research in the EU by a percentile-based citation approach that analyzes the distribution of country papers among the world papers. Going up in the citation scale, the frequency of papers from efficient countries increases while the frequency from inefficient countries decreases. In the percentile-based approach, this trend, which is uniform at any citation level, is measured by the ep index that equals the Ptop 1%/Ptop 10% ratio. By using the ep index we demonstrate that EU research on fast-evolving technological topics is less efficient than the world average and that the EU is far from being able to compete with the most advanced countries. The ep index also shows that the USA is well ahead of the EU in both fast- and slow-evolving technologies, which suggests that the advantage of the USA over the EU in innovation is due to low research efficiency in the EU. In accord with some previous studies, our results show that the European Commission’s ongoing claims about the excellence of EU research are based on a wrong diagnosis. The EU must focus its research policy on the improvement of its inefficient research. Otherwise, the future of Europeans is at risk. 相似文献
102.
With the purpose of having a better understanding,this article discusses the correlations between language, culture and thought as well their interactions. They not only correlate but also are differen... 相似文献
103.
语言是人们交流沟通的工具,它真实地反映着社会政治、经济、文化的发展变化。新兴流行语是在社会发展变化过程中出现的一种语言现象。本文对新兴流行语的存在特征及其与语言纯洁性的关系进行了思考和分析。 相似文献
104.
"雅洁"是桐城古文家对散文语言的整体要求,它肇始于方苞,发展于刘大櫆。刘大櫆在其理论著作《论文偶记》中提出文章"十二贵",就散文语言方面提出了一系列较为具体的作文准则,并且在他的散文创作实践中,很自觉地体现了"文贵简"、"文贵高"、"文贵华"、"文贵远"等文论观点。该文拟把刘大櫆的理论主张和创作实践结合起来,从而进一步探寻散文语言的"雅洁"特征。 相似文献
105.
In the second language acquisition, the study focus of linguistics is the influence of age factors which has always been considered as one of the most controversial issues. Some experts hold that the y... 相似文献
106.
Code-switching, a natural phenomenon that consists of alternating two or more languages in bilinguals ’discourse, has traditionally been examined in its oral production. For over three decades, much at... 相似文献
107.
ZHANG Ying 《海外英语》2014,(11)
Despite a hot and sensitive topic in China, the practice and education of bilingualism has been misunderstood in some areas because people have little sense of it. This paper is to differentiate the di... 相似文献
108.
Catherine Bow 《档案与原稿》2019,47(1):94-112
ABSTRACTA socio-technical approach is taken to explore a digital archive of Australian Indigenous cultural heritage. The Living Archive of Aboriginal Languages is considered in terms of what it is currently doing and what it was intended to do. Two ethnographic stories focusing on user interactions and the outcomes of an online survey serve to evaluate the effectiveness of the Archive from the perspective of different users. This is then juxtaposed with a consideration of the original grant application, outlining what was envisaged for the project. This analysis serves to highlight some of the contingent relations and diverse socio-technical aspects of a specific knowledge infrastructure, as it allows multiple forms of interaction, new connections and generative activities as people discover, access and interact with the content now and into the future. 相似文献
109.
刘庆华 《山西广播电视大学学报》2014,(3):62-65
以10道四级汉译英真题为例,分析考查了英汉两种语言在遣词造句等方面的凸显差异。以期在认知语言学凸显理论的观照下,汉译英翻译能够从大量练习、死记硬背的过程转化为思考、融入、知己知彼、百学不厌的语言习得过程,将中国传统文化更好地输送到世界文化当中。 相似文献
110.
何和平 《湖北函授大学学报》2014,(21):177-178
"宁为鸡口,无为牛后"影响深远,而其研究尚有余地,以《读书杂志》和北大语料库为基础,从语法、异文和文化三方面进行探讨,其中,异文是重点,希望对词源考据和语言应用等有所裨益。 相似文献