全文获取类型
收费全文 | 1863篇 |
免费 | 23篇 |
国内免费 | 5篇 |
专业分类
教育 | 1625篇 |
科学研究 | 100篇 |
各国文化 | 2篇 |
体育 | 29篇 |
综合类 | 106篇 |
文化理论 | 1篇 |
信息传播 | 28篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 6篇 |
2022年 | 12篇 |
2021年 | 18篇 |
2020年 | 27篇 |
2019年 | 19篇 |
2018年 | 24篇 |
2017年 | 14篇 |
2016年 | 10篇 |
2015年 | 52篇 |
2014年 | 151篇 |
2013年 | 140篇 |
2012年 | 203篇 |
2011年 | 204篇 |
2010年 | 141篇 |
2009年 | 122篇 |
2008年 | 132篇 |
2007年 | 139篇 |
2006年 | 115篇 |
2005年 | 93篇 |
2004年 | 87篇 |
2003年 | 61篇 |
2002年 | 48篇 |
2001年 | 34篇 |
2000年 | 22篇 |
1999年 | 5篇 |
1998年 | 3篇 |
1997年 | 2篇 |
1996年 | 2篇 |
1995年 | 2篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 1篇 |
排序方式: 共有1891条查询结果,搜索用时 203 毫秒
51.
施波 《楚雄师范学院学报》2011,26(7):42-45,50
著名讽刺小说家张天翼同时也是现代文学中重要的儿童文学家,他所构织的"灰色人物"画廊留给读者丰富而又深刻的社会文化想象空间。最能代表作家的是30年代的讽刺小说,其文本呈现的"反英雄"、"反摩登"化的叙述倾向,在深层次上体现为一种童言无忌;漫画众生的深度叙述方式,在意义上形成了虚与实、真与假的自我解构特点。张天翼以颇具童话色彩的笔触与富有喜剧意味的讽刺风格,使其讽刺小说在风貌格调上呈现出独特的内在关联。 相似文献
52.
聂大成 《江西师范大学学报(哲学社会科学版)》2007,40(1):139-144
对翻译标准的看法,不同历史时期,中外翻译理论家和实践工作者持有不同的观点。将原语(译出语)分为口译、权威信息、情感表达三类,分析各自的特点,并以此为基础分析总结出语言不同表达类型的翻译标准的相似性与差异性。这有益于翻译理论的研究与提高,有针对性地为翻译实践活动提供参考。 相似文献
53.
54.
丁为祥 《陕西师范大学学报(哲学社会科学版)》2007,36(4):30-39
作为两宋理学的集大成,朱子哲学在中国文化史上可谓“致广大,尽精微”。自其形成以来,历代的批评不绝如缕、代有其人,从陆象山的“见道不明”到王阳明“伯者的学问”再到牟宗三的“别子为宗”、“只存有不活动”等等,清晰地表现了一条从批评、纠偏到抗衡的轨迹。正是这些批评,昭示了理学的另一进路。朱子由于始终坚持以普遍诠释超越、落实超越的进路,因而不仅将道德理性存在化,而且也将人性“生理”化了,这既决定了他对佛禅的忌讳,对理学“向上一路”的回避,同时也制约着他的宇宙论体系及其走向。所以,以普遍意识置换超越精神,既是朱子哲学所存在的问题,同时也是其以后屡屡遭到批评与纠偏的主要原因。 相似文献
55.
现代文学文本教学,要在尊重文本的基础上,促进学生与文本的"精神相遇",启发诱导学生对文学文本的多元解读。教师的工作不仅体现在理论倡导与指引方面,更主要地体现在亲自"下水"示范方面。以《雷雨》、《围城》、《生死场》等作品为例,教改实验结果显示,学生大多能够很快掌握解读阅读方法。"多元解读"不仅可以培养学生创造性思维,也可实现真正意义上的师生互动。 相似文献
56.
随着我国经济的不断提高,国际地位有很大的提高,与国际的交流日益频繁,不管是经济或者是政治都有很大的关注度。由于语言障碍,同声传译在整个翻译行业中应用得十分广泛,但同声传译是一项非常专业的领域,并且人才比较短缺,因此各大高校在同声传译教学中对实验室的建设非常注重。运用同声传译实验室对学生进行培养,但是在同声传译实验室的管理中有很多的不足之处需要进行合理处理,通过对同声传译实验室出现的问题进行合理解决是现在尤为重要的课题。本文主要阐述同声传译实验室管理建设中存在的问题和积极对策。 相似文献
57.
在当今全球化大背景下,珠三角地区企事业单位在政治、经济、文化、外贸、旅游等国际交流和商务活动与日俱增,迫切需要大量的英语口译人才促进国际交流和国际贸易的发展。为了培养应用型英语口译人才,高等院校培养英语口译人才需要开展有针对性创新训练模式,本研究从目的论的角度阐述现阶段珠三角地区本科院校英语口译训练模式现状与存在的问题,提出一些创新型英语口译训练模式,通过实践教学,提升创新性口译训练模式,使其更有针对性和实用指导性,提高学生的英语口译能力,培养越来越多优秀的应用型英语口译人才。 相似文献
58.
人类文明的进步和繁荣发展是伴随着科技创新而不断演进的。新时期,推进文化软实力和科技硬实力深度融合成为建设创新型国家和实现文化强国战略的重要途径。文化科技广泛而深入融合离不开对彼此依存、协调互动的多种影响因素分析和研究。从动力层、支撑层、政策指导层三个方面分析影响文化科技交汇融合的诸多因素,在此基础上引入解释结构模型(ISM)对文化科技深度融合的影响因素进行建模分析,明确各因素之间的相互关系,使文化科技融合影响因素之间错综复杂的关系条理化和层次化,为推进文化科技深度融合提供必要的理论依据。 相似文献
59.
杨飞 《成都体育学院学报》2015,(3):64-67
在国际赛事大力发展的今天,在国内举办的大型国际体育赛事也得到了长足的发展,与此同时国内体育英语翻译人才匮乏也逐渐凸显。基于此背景,文章以国内开展大型国际体育赛事为例,运用 ESP理论(English for Specific Purpose 专门用途英语)对体育英语的自身特点进行研究,分析大型体育赛事中体育英语翻译面临的主要问题,并提出相应的发展对策,以期为培养大型体育赛事体育英语翻译人才提供一个全新的视角。 相似文献
60.
李婷 《湖北函授大学学报》2015,(2):129-130
口译学科作为一个新生学科,是一个多学科复合性的,以翻译学为基础的边缘学科。本文通过探讨口语学和口译学,厘清口译过程的深度认知,并且以认知语用的视角,从语音形式修辞技法、语义修辞两个方面阐述口译语篇的重构中的修辞研究。 相似文献