全文获取类型
收费全文 | 247篇 |
免费 | 6篇 |
国内免费 | 70篇 |
专业分类
教育 | 66篇 |
科学研究 | 92篇 |
各国文化 | 4篇 |
体育 | 14篇 |
综合类 | 1篇 |
文化理论 | 6篇 |
信息传播 | 140篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2023年 | 1篇 |
2022年 | 3篇 |
2021年 | 1篇 |
2020年 | 3篇 |
2019年 | 2篇 |
2018年 | 5篇 |
2017年 | 6篇 |
2016年 | 6篇 |
2015年 | 10篇 |
2014年 | 16篇 |
2013年 | 32篇 |
2012年 | 48篇 |
2011年 | 44篇 |
2010年 | 22篇 |
2009年 | 13篇 |
2008年 | 16篇 |
2007年 | 7篇 |
2006年 | 12篇 |
2005年 | 24篇 |
2004年 | 17篇 |
2003年 | 11篇 |
2002年 | 5篇 |
2001年 | 6篇 |
2000年 | 5篇 |
1999年 | 1篇 |
1998年 | 1篇 |
1995年 | 1篇 |
1991年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
1984年 | 1篇 |
排序方式: 共有323条查询结果,搜索用时 15 毫秒
61.
正进入新世纪以来,中国出版的图书逐渐引起世界关注,其中有一本最值得关注,那就是《狼图腾》这本书。该书2004年由长江文艺出版社出版,2005年8月31日与企鹅集团签订英文版输出协议。按照协议,《狼图腾》的英文版在全球同步发行,企鹅集团 相似文献
62.
本文从创刊背景、刊物特点、翻译选材、翻译人才与译文质量及海外发行等方面比较了《中国文学》与《人民文学》英文版,分析探讨建国以来英文文学期刊的出版及对外传播的困境与出路。 相似文献
63.
64.
《中国文学》是建国后国内第一份对外译介中国文学的英文杂志。分析该杂志有关少数民族作家及少数民族题材作品的翻译情况,研究该英文杂志译介少数民族相关题材作品主要是受审美艺术、对外宣传我国少数民族文学发展的繁荣及所取得的成就,以及构建和谐国家理想形象以向外宣传新中国形象等因素影响。 相似文献
65.
本文在纽马克交际翻译理论指导下,以宁波市政府网站英译文本为案例,研究其优点及不足。从词汇、句法、语篇等方面分析,提出地方政府网站英译的策略和方法,即结构重组法、改译法和补译法,以期对地方政府网站英文版的建设起到更好的指导作用。 相似文献
66.
67.
本刊讯2012年12月12日,"中国文摘周年盛放暨新媒体的三网融合之路高端论坛"在北京举办,《中国文摘》歌华有线高清电视版同日正式上线。记者从论坛获悉,截至目前,《中国文摘》Pad版客户端下载量已超过6万,中文版及英文版约各占3万用户,其中,英文版的海外读者覆盖美国、英国、日本、 相似文献
68.
文章从《(定量生物学)英文版》实际经验出发,总结期刊近年来专题策划出版的成功案例和专题出版过程中的挑战和思考,为英文科技期刊工作者提供参考。英文科技期刊策划专题可以从以下途径着手:追踪国家重大科研项目、依托国际编委、参加国内外学术会议、以寿辰为契机、通过国际数据库文献调研等方式策划专题。在专题出版过程中,加强专题质量控制和国际化稿源力度、缩短出版周期和注重宣传推广,以实现稳步提升期刊的品牌知名度和国际影响力的目标。 相似文献
69.
探讨我国英文版科技期刊出版会议“增刊”的意义,以Chinese Optics Letters(中国光学快报)为例分析现阶段遇到的一些挑战及发展思考。 相似文献
70.