排序方式: 共有97条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
23.
中国古诗词中数词应用广泛,用法各异、文化内涵丰富、情感意义复杂,因此增加了汉诗英译的难度。该文总结中国诗词中数词应用的特点,做以简单分类,并逐一探讨与各种用法相适应的英译策略。 相似文献
24.
25.
唐成 《泰州职业技术学院学报》2010,10(4):37-40
公示语,就是通过文字或与文字相关的图文和影像等多种形式发布在公共场所的“警示语”、“提示语”、“标识语”、“标志语”等应用文体,其英译须遵循交际性、忠实性和简约性这三大标准。 相似文献
26.
27.
在外贸进出口业务和国际商务交流中,国际商务合同在明确双方责任和义务、规范双方履约行为方面起着关键作用。国际商务合同翻译的质量直接影响有关各方对合同内容的理解与执行。词语是构成合同文本最基本的单位,词义的正确处理是翻译商务合同文书的前提和基础。正确选择近义词,处理好多义词,把握好专业术语,辨别容易混淆的词,有助于做好国际商务合同翻译工作。 相似文献
28.
我国加入世界经济贸易组织后,企业的外交贸易额急速增长。英语作为重要的交流语言,在国际贸易中的应用最为广泛。众所周知,企业在进行贸易谈判时经常会因为遇到沟通障碍,为了达到最高的贸易效益,企业会应用一些语言技巧,化解贸易合作危机,最终实现企业最初制定的谈判目标。商务英语专业翻译是企业在对外贸易中的重要外交人员,其不仅控制着企业的外交贸易决策,还掌握了企业与企业之间的合作关系,所以商务英语专业翻译在企业国际贸易交流中占据重要位置。基于此,该文针对商务英语在国际贸易中的应用、作用等问题进行深入分析,探讨如何应用技巧性语言,提高企业国际贸易谈判效果。 相似文献
29.
30.
国外二语课堂反馈研究回溯 总被引:1,自引:0,他引:1
杨颖莉 《河北师范大学学报(教育科学版)》2012,(7):93-96
纠错反馈一直是二语习得领域备受关注的焦点,而关于纠错反馈的实证研究在我国刚刚兴起,在口语教学中反馈的实证研究更是罕见。基于互动教学与二语习得认知理论,回顾近些年国外纠错反馈的实证研究,阐述反馈、注意与二语习得的关系,反馈的分类及其理论框架,以及影响反馈有效性的因素,着重分析在课堂及实验室进行的不同类型反馈有效性的实证研究,强调了在我国实施反馈实证研究的重要性。 相似文献