首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   99篇
  免费   0篇
教育   38篇
科学研究   9篇
体育   2篇
综合类   1篇
文化理论   2篇
信息传播   47篇
  2023年   5篇
  2020年   2篇
  2019年   1篇
  2016年   1篇
  2015年   5篇
  2014年   9篇
  2013年   6篇
  2012年   4篇
  2011年   6篇
  2010年   7篇
  2009年   9篇
  2008年   7篇
  2007年   2篇
  2006年   4篇
  2005年   6篇
  2004年   1篇
  2003年   2篇
  2002年   8篇
  2001年   2篇
  2000年   5篇
  1999年   4篇
  1997年   1篇
  1996年   1篇
  1982年   1篇
排序方式: 共有99条查询结果,搜索用时 93 毫秒
61.
62.
日前,在整理书柜中的藏书及资料时,发现了民国时期我父辈的一份认债议据.我翻开认债议据时想起,当今时代父母将自己所欠的债务用立据形式让子女认债者,可谓绝无仅有.即使在过去此类普通家庭的内部认债议据文书,也并不多见.因此,我想说说这份认债议据的那些事.  相似文献   
63.
广播竞争的空间在哪里——兼论用思想力量助推广播变革   总被引:1,自引:0,他引:1  
广播竞争空间在哪里?第一就是5小时竞争圈;人的生活习惯是8小时睡觉,8小时工作,3小时吃饭,剩下5个小时休闲娱乐交友聚会,以及获取信息。上班的时候获取信息基本是互联网,不可能在上班时看电视,所有媒体都在争夺其它5个小时。第二就是72小时竞争圈。广播空间在72小时里面是极有优势的。应急突发状态之下,广播应急作用非常明显,尤其是黄金72小时。我们说,报道中3天确定广播的优势,5天确定广播的胜势。突发事件状态下广播威力会极大拉升它的品牌。  相似文献   
64.
文化休克(Culture Shock)是1958年美国人类学家奥博格(Kalvero Oberg)在他的一篇学术论文中提出来的一个概念,是指一个人进入到不熟悉的文化环境时,因失去自己熟悉的所有社会交流的符号与手段而产生的一种迷失、疑惑、排斥甚至恐惧的感觉。本文从容易遭遇文化休克的群体入手,从心理学角度对文化休克现象进行解释,试析在跨文化交际中对文化休克的应对策略。  相似文献   
65.
融合的决心     
正近日,中央要求主流媒体限期完成传统媒体与新媒体融合,抢占舆论主阵地。面对互联网,从上到下充满焦灼。互联网繁荣的局面怎么让媒体陷入惶恐,因为我们的新媒体产业瘸腿严重:1.缺地位。始终缺乏事业支持产业体制的积极性和体制机制保证、政策保证;缺乏像主流传统媒体获取公共资源的相对优势地位;新媒体业务在传统媒体中的附属地位明显;高层管理人员政治待遇、工资待遇偏低,无法吸引体制内优秀人才来保证内容安全,提高舆论引导能力。同时新媒体人员在传统媒体内部话语权小,对于融合的决策影响甚微。  相似文献   
66.
67.
收藏活动是一种集社会性、艺术性、趣味性和知识性于一体的行为,要求收藏者具有相当的收藏知识、鉴赏能力和审美情趣,随着人们收藏意识的日益增强,各行各业收藏爱好者日见增多,目前全国各地普遍出现了收藏热。在这种良好的社会氛围中,安徽省收藏家协会应运而生——经过一年多的精心筹备,在政府有关部门及社会各界的大力支持下,经省文化厅、省民政厅批准,安徽省收藏家协会于6月29日正式举行会员代表大会暨成立大会,省文化厅厅长赵世对当选为  相似文献   
68.
带心采访     
题前语:会议报道是新闻采访中的难点,每年一次的“两会”报道是难点中的难点;在“两会”报道中介绍我国社会主义民主的新机制及其完善过程又是最为艰巨的。而《中国最高国家权力机关的红椅子》一举攻克这些难关,获得1993年全国人大好新闻大奖。作者的体会是,必须——  相似文献   
69.
卵巢过度刺激综合征(OHSS)在自然妊娠中发生较为少见,一般多数出现在辅助生殖技术中以获得较多的卵子为目标,应用促排卵药物的治疗手段,临床上大多是医源性并发症,既往即为卵巢综合征患者更容易发生该并发症[1]。本文治疗采用电针配合滋阴抑抗调冲汤治疗促排卵并发轻度卵巢过度刺激,取得较好效果。  相似文献   
70.
一种新的产品进入一个陌生的市场后,首先面临的就是完全陌生的消费群体,因此广告语的翻译无疑将成为营销成功与否一个非常重要的方面。对广告语的翻译来说,除了语义上的对等,更重要的应该是如何在目的语中进行再创造。在这个再创造过程中,译者必定要应用到各种翻译方法来实现原文和译文的"功能对等",从这个角度上说,奈达的"功能对等"理论可以最大限度地指导广告语的翻译。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号