全文获取类型
收费全文 | 3432篇 |
免费 | 36篇 |
国内免费 | 44篇 |
专业分类
教育 | 2432篇 |
科学研究 | 482篇 |
各国文化 | 2篇 |
体育 | 153篇 |
综合类 | 104篇 |
文化理论 | 23篇 |
信息传播 | 316篇 |
出版年
2024年 | 15篇 |
2023年 | 41篇 |
2022年 | 28篇 |
2021年 | 41篇 |
2020年 | 44篇 |
2019年 | 61篇 |
2018年 | 32篇 |
2017年 | 27篇 |
2016年 | 39篇 |
2015年 | 91篇 |
2014年 | 378篇 |
2013年 | 181篇 |
2012年 | 198篇 |
2011年 | 215篇 |
2010年 | 200篇 |
2009年 | 204篇 |
2008年 | 218篇 |
2007年 | 246篇 |
2006年 | 170篇 |
2005年 | 179篇 |
2004年 | 173篇 |
2003年 | 149篇 |
2002年 | 142篇 |
2001年 | 82篇 |
2000年 | 81篇 |
1999年 | 58篇 |
1998年 | 37篇 |
1997年 | 24篇 |
1996年 | 26篇 |
1995年 | 34篇 |
1994年 | 14篇 |
1993年 | 10篇 |
1992年 | 8篇 |
1991年 | 17篇 |
1990年 | 9篇 |
1989年 | 12篇 |
1988年 | 6篇 |
1987年 | 3篇 |
1986年 | 5篇 |
1985年 | 5篇 |
1984年 | 2篇 |
1983年 | 2篇 |
1982年 | 2篇 |
1980年 | 2篇 |
1978年 | 1篇 |
排序方式: 共有3512条查询结果,搜索用时 15 毫秒
71.
72.
情景一:打电话--感受同一时刻不同经度地方的时间差异 1.接通新疆乌鲁木齐某中学一位老师的电话,让学生问他正在做什么? 2.接通美国纽约一位中国留学生的电话,让学生(最好是英语课代表)问他现在是白天还是晚上?正在做什么?然后把听到的结果告诉全班同学,再引导地方时的概念. 相似文献
73.
目的:对桑叶水提液的降低亚硝酸盐作用进行研究,确定清除的最佳条件.方法:采用水浸提法,考察提取温度、提取时间、反应时间、反应用量4个因素对桑叶水提液的降低亚硝酸盐作用的影响,用正交试验法优化最佳清除条件.结果:4个因素的影响的次序为提取温度>反应用量>反应时间>提取时间,最佳清除条件为提取温度30℃,提取时间1.5h,反应时间15 min,反应用量15 mL,清除率可达49.71%.结论:桑叶水提液在体外对亚硝酸盐具用一定的消除作用,可作为桑叶新功效加以开发. 相似文献
74.
75.
李维萍 《辽宁教育学院学报》2002,19(6):38-38
教学法的改进是现代体育教学中的重要内容。在体育学校的排球教学中采用“倒序快乐式”教学法,不仅注重了学生自身能力的培养,激发了学生的学习兴趣,还兼具了娱乐性,能使枯燥学习变为愉快的学习。 相似文献
76.
1.“男同学站在我左边,女同学站在我右边,其他人原地不动……”结果就他没动。2.有一天外面下大雨,老师满脸雨水地走进教室,在讲桌面前不知道找着什么东西,找了一会儿就问前排的同学:“我擦纸的脸呢?”3.线段a是线段b的一半,那线段b是线段a的多少呢?(全班皆静,半晌后)线段b就是线段a的两半。4.初中,某数学老师讲方程式变换,在讲台上袖子一挽大声喝道:同学们注意!我要变形了!5.一同学在下面闹,老师说:“你给我站到黑板上面去!”高难度啊!6.高中的代数老师:“说话不许出声音!”7.语文老师教赤壁的课文,说起曹兵在华容道互相践踏,感慨道:“人流… 相似文献
77.
关爱萍 《康定民族师范高等专科学校学报》2003,(Z1)
在社会主义市场经济体制条件下,大学生思想状况有了新的变化,特别是人生价值观形成和发展的思想观念、心态环境发生了新的变化。在新形势下,如何针对当前大学生思想道德现实状况的特点,提高思想政治教育的针对性和实效性,是高校思想政治工作面临的一个重大课题。 相似文献
78.
79.
在0.1mol/LHAc—NaAc缓冲溶液(pH=4.54)中,用循环伏安法可得到维生素B12的两个还原峰。峰电位EP1=-0.458V,EP2=-0.831V(vs.SCE)。实验表明,维生素B12在玻碳电极上的电极过程为一受吸附控制的不可逆过程。测得还原峰的电子转移系数为0.3,标准速率常数为ks=2.40s^-1。用该法测定了维生素B12针剂中维生素B12的含量,结果与标示含量相吻合。 相似文献
80.
中国品牌名称的外文翻译是中国品牌走向国际市场的重要手段.文章从语言和文化的角度分析中外品牌的命名差异,从实用角度讨论品牌名称的翻译策略,具体阐述品牌名汉英翻译应采用的原则和方法,归纳翻译实践中常见问题. 相似文献