首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   146篇
  免费   0篇
教育   103篇
科学研究   17篇
各国文化   1篇
体育   10篇
综合类   6篇
文化理论   1篇
信息传播   8篇
  2023年   4篇
  2022年   1篇
  2021年   2篇
  2019年   2篇
  2017年   2篇
  2016年   1篇
  2015年   3篇
  2014年   6篇
  2013年   10篇
  2012年   15篇
  2011年   15篇
  2010年   8篇
  2009年   13篇
  2008年   11篇
  2007年   6篇
  2006年   4篇
  2005年   11篇
  2004年   8篇
  2003年   6篇
  2002年   3篇
  2001年   4篇
  2000年   3篇
  1999年   1篇
  1998年   3篇
  1997年   1篇
  1996年   2篇
  1988年   1篇
排序方式: 共有146条查询结果,搜索用时 241 毫秒
71.
21世纪中国高等教育的目标是为社会培养出具有综合素质的复合型人才。高职院校更应注重学生综合能力的培养。本文通过大学生数学建模实践以及数学建模特点分析,指出数学建模能提高高职学生的综合能力,促进高职人才的培养。  相似文献   
72.
关于大型原蚕小蚕共育的优势及做法   总被引:1,自引:0,他引:1  
罗琼 《大观周刊》2012,(34):222-223
原蚕小蚕生长对桑叶质量、环境卫生条件和生长环境即温湿度、光照时间的要求比普通蚕更为严格,因此为保证蚕种的质量和产量,原蚕小蚕饲养必须实行小蚕共育。在蚕种场新辟原蚕区实行小蚕共育是各生产单位近年来共同的做法。某蚕种场于2008年下半年正式投产,曾在当地2个原蚕区分别开展过原蚕小蚕共育工作。  相似文献   
73.
贵州省雷山县西江村为全国最大的苗寨,素有"千户苗寨"之称,旅游业为当地支柱产业的重中之重.随着信息产业的快速发展和农村信息化工程的不断推进,很有必要对乡村尤其是民族村旅游资源信息进行分类与识别,为民族村旅游资源保护及开发利用规划所需基础科学数据做好前期准备,为村域大比例尺数据库、村域旅游信息系统及"数字乡村"的建设做好准备,从而推进农村信息化工程更好更快地发展.  相似文献   
74.
以任务驱动为核心的经济法教学模式探讨   总被引:2,自引:0,他引:2  
传统高职经济法教学重理论、轻实践,不符合高职教育的培养目标。以任务驱动为核心,以培养高职学生的经济法应用能力为主旨是高职经济法课程改革的根本。在教学改革中,要以任务驱动为核心开发高职经济法教材,完善各项条件,选择合适的教学方法和考核方式,才能取得好的效果。  相似文献   
75.
译者是文学翻译的主体,是翻译策略的最终决策者。拟通过对萧乾翻译活动及翻译思想的分析,阐述译者在翻译活动中体现的个性,即在翻译选择和翻译思想上体现的主体性。  相似文献   
76.
罗琼辉 《文教资料》2005,(28):153-154
本文是通过学习新课标,体会新课标的精神实质。避免了在政治教学中要求学生死记硬背,机械训练的现状。倡导学生主动参与、乐于探究、勤于动手,培养学生搜集和处理信息的能力、获取新知识的能力、分析和解决问题的能力以及交流与合作的能力,去探索当今政治教学的新方法。  相似文献   
77.
论知识经济时代图书馆人的创新精神和创新能力的培养   总被引:1,自引:1,他引:0  
文章首先论述了知识经济时代是创新的时代,知识经济呼唤具有创新精神和创新能力的图书馆人才,接着论述图书馆通过发挥图书馆长的作用、加强工作人员的继承教育、加强知识和信息在工作人员之间的交流和流动、引入现代企业的管理方法等方式,培养和提高图书馆人的创新精神和创新能力。  相似文献   
78.
高校学习型党组织长效机制具有系统性、集体性、综合性和创新性等特征。在建立健全长效机制的过程中,要切实提升高校党组织和党员的建设力、学习力和执行力,抓紧相关制度的建设并加以落实。  相似文献   
79.
本文提出了一种全新的参与式考核方式。该考核方式分为过程考核和结果考核两个方面,并把学生引入到考核体系中,该体系包括自我评价、同组同学评价、他组同学评价以及老师评价四个方面。该参与式考核在提升学生学习能力、动手实践能力、提高设计的质量等方面都有促进作用。  相似文献   
80.
罗琼 《文教资料》2013,(19):170-171
诺德提出的翻译导向的文本分析模式有助于提高译者的翻译文本分析思维能力.为翻译学习者提供分析源语文本的有效模式。在翻译导向的文本分析模式指导下,翻译教学设计需要将语篇视为交际活动,注重文外和文内因素,以提高英语专业学生的翻译转换能力为主,给学生一定的空间,让其根据自己的判断或者翻译目的选择灵活的翻译方法。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号