排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 93 毫秒
1
1.
叶婧晶 《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》2011,(2):56-58
中西文化在宗族观念,生育观念和礼貌观念上都具有很大的差异,导致汉英亲属称谓系统的不同。这种称谓语的"不对等"现象在翻译中造成很大的问题。功能主义翻译理论使翻译标准和翻译策略多元化,能够很好地解决汉英亲属称谓语的翻译问题。 相似文献
2.
评价系统是Martin在系统功能语言学基础上提出的涉及人际意义的理论。其中态度系统和介入系统能很好地运用于分析政治演讲。通过分析奥巴马发表拉登之死演讲中的态度和介入资源的使用情况,试图揭示其交际目的和人际意义。 相似文献
3.
叶婧晶 《昭通师范高等专科学校学报》2011,33(4):65-68
从模因论的角度看,英语教学可利用语言模因的特点,采用背诵教学法、语境教学法和模仿教学法,使英语学习者更好地同化、记忆、表达和传播英语语言模因。同时,教师本身也是模因,因此在教学过程中教师应注意自己的言行。 相似文献
1