首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   9篇
  免费   0篇
教育   8篇
信息传播   1篇
  2010年   1篇
  2007年   1篇
  2005年   2篇
  2002年   2篇
  2001年   1篇
  1999年   1篇
  1990年   1篇
排序方式: 共有9条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
吉尔的忠实翻译原则有两大特点:以翻译本质为指导;以实践为基础,从信息论角度分析。本文以这两大特点为主线进行介绍,认为其观点在继承前人成果基础上,又有独特与创新之处。虽然在具体操作上有一定局限性,仍值得国内外口笔译工作者学习、借鉴。  相似文献   
2.
英美文学课程立体化教学模式是在计算机多媒体网络教学条件下力求为学生提供必要的学习资料和学习渠道,使学生多途径、多层面、多方位地获取英美文学知识,提高文学作品阅读的兴趣和能力,培养英语文学素养,尤其要培养学生的人文情怀,加强学生的品德修养.英美文学立体化教学主要表现在教学内容立体化、教学方式和教学活动立体化、教学考评立体化以及教学效果立体化等方面.  相似文献   
3.
本文通过对网络经济时代企业面临的竞争环境的深入剖析,说明在复杂变化的环境中,企业的战略应着眼于为客户实现价值创新,而兼顾低成本和差异化的混合战略既具有可行性,也是实现价值创新的有效战略选择.  相似文献   
4.
本文通过概述中国古今文学作品对同性恋的表现,意在探讨文学作品在表现这一现象的技巧和思想上的发展和丰富过程  相似文献   
5.
古希腊罗马神话是一个丰富的文化宝藏 ,这是勿庸置疑的 ,但如何欣赏这一宝贵的文化遗产 ,这是我们应该探讨的问题。本文的意旨正在于此  相似文献   
6.
摘要:笔者在教授大学生进行英汉句子翻译时,感觉有些问题,如对语法知识的不重视等,这是学生中普遍存在而翻译理论不会涉及的,而如果这些问题不引起学生的注意,意欲提高翻译水平无疑于起空中楼阁,作者在本文中针对大学生在翻译(英译汉)时较常出现的问题谈几点看法。  相似文献   
7.
本文详细地分析并归纳了中西小说题名的几种特征,小说题名是小说的有机组成部分,好的题名起着不可低估的作用,本文通过对西某些小说题名的选取,含义与作用的分析,意在帮助读者提高对中西小说的分析和理解能力。  相似文献   
8.
通过探究同性恋主题在中西文学作品中的体现 ,试图说明中西方作家对同性恋这一现象的看法、探索与所给予的人文关怀 ,以唤起人们对它进行重新的、深刻的、更为全面的思考  相似文献   
9.
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号