首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   14篇
  免费   0篇
教育   9篇
科学研究   2篇
综合类   1篇
信息传播   2篇
  2020年   1篇
  2014年   1篇
  2013年   1篇
  2011年   1篇
  2010年   2篇
  2008年   5篇
  2007年   1篇
  2003年   2篇
排序方式: 共有14条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
科学发展观本身呈现出极为丰富的内涵,将有助于推动西部少数民族地区的各项事业发展。在我国全面建设小康社会的背景下,如何着力提升西部少数民族地区的社会福利水平,已成为“十二五”期间急需解决的问题。在对科学发展观与“宜居”少数民族地区的内在机制进行分析时,须在历史唯物主义所指出的:经济基础决定生产关系;生产关系反作用于生产力,这一逻辑起点上进行考察。  相似文献   
2.
我也想,展翅击空.傲视万物。我也想,梳理羽翼,倩影映湖。然而,对不起,我不是鹰。或许不过是只绕树三匝,无枝可依的乌鸦。我也不是天鹅,也许是只还未成熟的丑小鸭。就像故事中那只和大雁相约去南方的青蛙,它不会飞,但渴望飞。当它绞尽脑汁想出一计妙招时,却也因一时的得意忘形而落得个尴尬下场。有人笑青蛙傻,有人说它死有余辜。  相似文献   
3.
高校少数民族大学生的思想政治教育   总被引:2,自引:0,他引:2  
高校中的少数民族大学生是国家宝贵的人才资源,加强和改进对少数民族大学生的思想政治教育工作,不仅关系到人才的培养,而且关系到民族的振兴和国家的长治久安,其意义十分深远。针对目前少数民族大学生思想政治工作中的一些问题,教育工作者要准确把握少数民族大学生的思想特点,通过校园文化活动,发挥少数民族传统文化在思想政治教育中的积极作用,认真解决少数民族大学生的实际困难,加强思想政治工作者的师德建设,把少数民族大学生培养成建设民族地区,发展民族地区,促进祖国边疆的巩固和民族团结的中坚力量。  相似文献   
4.
技成果的整理与归档,是科研院所档案部门最重要的任务,是拓展科技档案来源的重要措施,更是保证科技档案质量和提高科技档案利用率的重要保证。我们在工作中深深地体会到,要做科好科技成果的归档管理工作,就必须在科研工作中注入有效的档案工作机制,把科技成果的归档管理纳入科研工作计划,纳入科研工作程序,纳入科研人员的岗位责任制。一、跟踪科研项目,指导建档工作首先,要及时掌握科研工作“立项”及其变更情况。档案人员与科研部门要多加联系,及时了解科研动态,凡重要的研究课题下达时,都要亲自到课题组布置建档任务;课题进行过程中要全面…  相似文献   
5.
构建思想政治课互动教学模式可以激发学生兴趣,促进学生对思想政治学科学习情感与态度的转变,可以推动教与学矛盾双方交互作用,促进学生“知”与“信”的统一,可以加强师生交往,促进学生行为实践能力的提高。结合思想政治课的特点,可以把思想政治课课堂互动的教学模式设计为:创设情境、组织互动、建构知识、培养能力和提高觉悟。  相似文献   
6.
所谓裂项相消,是指将数列中的每一项都拆成几项的差的形式,使一些项相互抵消,只剩下首尾几项。裂项时可以直接从通项入手,且要判断清楚消项后余下哪几项。这是分解与组合思想在数列求和问题中的具体应用。常见的拆项技巧有:n·n!=  相似文献   
7.
由于不同厂家的IC卡智能燃气表互不兼容,各预收费管理系统设计缺乏规划、标准不统一、互不兼容、系统通用性差等一些共性问题相当突出。在售气点要安装与这些燃气表相对应的售气系统,造成资源浪费。开发了多卡兼容燃气售气用户管理系统,解决了上述问题。  相似文献   
8.
本文根据2012年暑假为期半个月的田野调查数据,从政府职能的角度,介绍了泽普县依克苏乡在劳务输出工作上取得的成功经验,以期为更多的少数民族地区在脱贫致富、解决农村富余劳动力就业问题方面提供借鉴。  相似文献   
9.
加强高校学生骨干队伍建设的研究与实践   总被引:1,自引:0,他引:1  
培养有用的实用型人才,是大学教学的一个基本任务.塔里木大学作为南疆培养各级各类高级专门技术人才的普通高等学校,坚持培养政治上可靠、具有创新创业能力的高级应用型人才,为兵团和自治区经济发展、政治稳定、民族团结、社会进步发挥了特殊的重要作用.本文以该校为例,对学生骨干队伍建设,培养创新人才的作法进行了探讨.  相似文献   
10.
王香玲 《海外英语》2020,(7):136-137,164
影视剧语言来源于生活,具备"生活化"的特点;同时又经过艺术加工,高于生活,具备"戏剧性"和"哲理性"的特点.影视剧中人物语言最能直接呈现人物性格特征,因而在翻译过程中,需要保留人物语言之"味",用地道的中国话表达出来,做到精辟深刻,发人深省,达到影视剧特有的艺术效果.文章选取了英剧《唐顿庄园》中老夫人的语言为例,从"性格化""生活化"和"哲理化"三个角度对比分析译制版和"破烂熊"字幕组的翻译,并适当加以改译,让影视剧中人物语言具备影视剧语言的特征.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号