排序方式: 共有65条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
3.
4.
本文论述了作为当今社会广泛使用的交流媒介,广告有着其自身的特点和用途,因此作为广告翻译除力求准确、达意外,还应让译文读者和源语读者对同一广告做出基本一致的反应即“翻译的功能对等”,以达到广告的目的。 相似文献
5.
传统的翻译理论着眼于将原文看作“绝对标准”,主张译者应竭力摆脱主观性的控制,使译文忠实原文。这种传统的译论忽视了译者在翻译过程中的主观能动参与作用,按接受理论的观点,翻译过程中的译者行为,无论在理解或是对现时目标读者的关照上,译者的主观介入都是客观存在的。 相似文献
6.
何春燕 《常熟理工学院学报》2008,22(12):102-103
为适应经济全球化和现代科技革命的挑战,要积极推进高校双语教学。本文进一步讨论了双语教学的教材选取、师资问题、教学方法和教学考核等环节的实施过程,提出了一些可行性的方法。 相似文献
7.
8.
9.
何春燕 《牡丹江教育学院学报》2012,(2):117-119
一项关于中英文会话含义的调查得出以下结论:英语语言能力越强,理解英语会话含义的能力就越强;在语言习得关键期过后,母语语用能力与个体的认知程度密切相关;中国学习者理解本族语和目标语中会话含义的困难所在是不尽相同的。该调查对我国英语教学的教学方式、教学内容及教学资料的编排有一定启示作用。 相似文献
10.
情景模拟教学法是一种有助于提高素质教育水平的现代教学手段和重要的实践教学方法。在分析了“马克思主义基本原理概论”课教育教学的现状及原因基础上,提出在教学中应用情景模拟教学法以提高教师的理论素养和实践技能,将主导性案例教学、“唱读讲传”情景教学和主体性实践教学相结合。增强学生对“马克思主义基本原理概论”课教育教学的认同感以及加深学生对马克思主义理论修养的知行统一的理解。 相似文献