首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   248768篇
  免费   720篇
  国内免费   2590篇
教育   135772篇
科学研究   27417篇
各国文化   4654篇
体育   19212篇
综合类   5251篇
文化理论   3875篇
信息传播   55897篇
  2024年   565篇
  2023年   2324篇
  2022年   1465篇
  2021年   1792篇
  2020年   1900篇
  2019年   1669篇
  2018年   1254篇
  2017年   1458篇
  2016年   2646篇
  2015年   5174篇
  2014年   14290篇
  2013年   12076篇
  2012年   16011篇
  2011年   17911篇
  2010年   14457篇
  2009年   15393篇
  2008年   19183篇
  2007年   13954篇
  2006年   13982篇
  2005年   15998篇
  2004年   14670篇
  2003年   14417篇
  2002年   11668篇
  2001年   12041篇
  2000年   8737篇
  1999年   3583篇
  1998年   2658篇
  1997年   2461篇
  1996年   1946篇
  1995年   1457篇
  1994年   1146篇
  1993年   885篇
  1992年   949篇
  1991年   870篇
  1990年   554篇
  1989年   408篇
  1988年   32篇
  1987年   15篇
  1986年   21篇
  1985年   11篇
  1984年   12篇
  1983年   13篇
  1980年   8篇
  1957年   5篇
  1956年   2篇
  1950年   7篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 187 毫秒
1.
中国国际进口博览会是中国政府坚定支持贸易自由化和经济全球化、主动向世界开放市场的重大举措。国际交流中,译员的功能和作用得到了大大体现,然而,如何成为一名合格的译员便值得深入探究。在动态对等理论指导下,以进博会英语翻译经历为例,剖析了合格译员应该具备的自我修养,在实践中,逐步升华译员的自我认知和情感价值观。  相似文献   
2.
3.
4.
5.
档案术语是档案领域交流的专业语言,准确的档案术语翻译是进行有效国际交流的必备条件.我国现行的档案事业体系是历史发展与社会管理体制共同作用的结果,因此相关的档案术语必定带着鲜明的中国特色.本文尝试以翻译目的论为指导,分别对具有历史文化承载意义的档案术语、现行管理体制密切相关的档案术语以及与历史的和当前的档案工作相关的档案术语的英译提出了策略和方法,以达到促进中外档案文化交流的目的.  相似文献   
6.
教研是中国基础教育的独特经验和优良传统,却长期被当作"舶来品",被看作是新中国"全面学习苏联"的结果。通过梳理晚清实行新学制以来的研究史料、查阅民国时期的校史档案,可以发现:教研源于中国本土实践。其先于清末推行新学制时萌芽。在新教育思潮的影响、民国时期教育部门的政策引导以及教育先行者身体力行的推动之下,一批民国时期新学校通过实验研究以适应教学新法,逐渐探索形成了较为体系化、制度性的教研经验。中国教研不是"以俄为师"的结果,而是对中国几千年优秀"师道"文化的传承,是对教师专业发展规律的探索。  相似文献   
7.
8.
9.
以往学术界多重视历史创造者问题的讨论,而在中国现代史学的发生发展过程中,存在着一个重大却一直未能很好解答,甚至未能得到足够重视的理论问题:“史学与人民的关系”。清末的史学从业者对“史学”的认知分歧不大,但对“人民”的认知分歧较大;民国时期学者对“人民”的认知分歧缩小,但对“史学”的认知趋于多元。新中国成立以来,虽然“史...  相似文献   
10.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号