首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   303524篇
  免费   832篇
  国内免费   2838篇
教育   174980篇
科学研究   30216篇
各国文化   4778篇
体育   20037篇
综合类   6959篇
文化理论   4681篇
信息传播   65543篇
  2024年   592篇
  2023年   2608篇
  2022年   2106篇
  2021年   2466篇
  2020年   2488篇
  2019年   2407篇
  2018年   1632篇
  2017年   2147篇
  2016年   3502篇
  2015年   6839篇
  2014年   17855篇
  2013年   15064篇
  2012年   20144篇
  2011年   21792篇
  2010年   17914篇
  2009年   19274篇
  2008年   23600篇
  2007年   18446篇
  2006年   18067篇
  2005年   18845篇
  2004年   16467篇
  2003年   16246篇
  2002年   13532篇
  2001年   13671篇
  2000年   9962篇
  1999年   4134篇
  1998年   3047篇
  1997年   2858篇
  1996年   2206篇
  1995年   1656篇
  1994年   1355篇
  1993年   1027篇
  1992年   1073篇
  1991年   977篇
  1990年   602篇
  1989年   429篇
  1988年   32篇
  1987年   16篇
  1986年   24篇
  1985年   11篇
  1984年   23篇
  1983年   21篇
  1980年   9篇
  1957年   17篇
  1956年   3篇
  1950年   8篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
“饭圈文化”是由明星艺人的粉丝所创生的一种圈层文化,具有情感表达极端化、集体行为组织化、粉丝群体低龄化等特点。当前“饭圈文化”在青年群体中广为流行,给我国青年社会主义核心价值观的培育带来了风险挑战。对此,必须理性看待“饭圈文化”,加强正向价值引导;推进文娱领域综合治理,净化网络文化生态;优化宣传内容和形式,增强社会主义核心价值观的吸引力,推进青年社会主义核心价值观的培育与践行。  相似文献   
2.
3.
中国国际进口博览会是中国政府坚定支持贸易自由化和经济全球化、主动向世界开放市场的重大举措。国际交流中,译员的功能和作用得到了大大体现,然而,如何成为一名合格的译员便值得深入探究。在动态对等理论指导下,以进博会英语翻译经历为例,剖析了合格译员应该具备的自我修养,在实践中,逐步升华译员的自我认知和情感价值观。  相似文献   
4.
5.
6.
7.
8.
档案术语是档案领域交流的专业语言,准确的档案术语翻译是进行有效国际交流的必备条件.我国现行的档案事业体系是历史发展与社会管理体制共同作用的结果,因此相关的档案术语必定带着鲜明的中国特色.本文尝试以翻译目的论为指导,分别对具有历史文化承载意义的档案术语、现行管理体制密切相关的档案术语以及与历史的和当前的档案工作相关的档案术语的英译提出了策略和方法,以达到促进中外档案文化交流的目的.  相似文献   
9.
10.
为严格学术期刊出版资质,促进学术期刊健康发展,国家新闻出版广电总局于2016年组织开展了第二批学术期刊认定工作。经过各省、区、市新闻出版广电局及中央期刊主管单位初审上报,总局组织专家严格审核,正式公布了第二批认定学术期刊名单,《成才之路》位列其中,成为国家认定的学术期刊。我们将以此为新的起点,继续坚持高质量、高标准的办刊要求,进一步提高学术质量,努力创新求实,打造中国人才教育学研究领域精品学术期刊。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号