全文获取类型
收费全文 | 249517篇 |
免费 | 773篇 |
国内免费 | 2947篇 |
专业分类
教育 | 133704篇 |
科学研究 | 28810篇 |
各国文化 | 4600篇 |
体育 | 19135篇 |
综合类 | 5199篇 |
文化理论 | 3671篇 |
信息传播 | 58118篇 |
出版年
2024年 | 561篇 |
2023年 | 2070篇 |
2022年 | 1176篇 |
2021年 | 1704篇 |
2020年 | 1905篇 |
2019年 | 1749篇 |
2018年 | 1215篇 |
2017年 | 1452篇 |
2016年 | 2623篇 |
2015年 | 5193篇 |
2014年 | 13958篇 |
2013年 | 11725篇 |
2012年 | 15503篇 |
2011年 | 17361篇 |
2010年 | 14333篇 |
2009年 | 15596篇 |
2008年 | 19053篇 |
2007年 | 14282篇 |
2006年 | 14178篇 |
2005年 | 16149篇 |
2004年 | 15028篇 |
2003年 | 14839篇 |
2002年 | 12060篇 |
2001年 | 12285篇 |
2000年 | 8976篇 |
1999年 | 3676篇 |
1998年 | 2771篇 |
1997年 | 2590篇 |
1996年 | 2044篇 |
1995年 | 1583篇 |
1994年 | 1249篇 |
1993年 | 989篇 |
1992年 | 1058篇 |
1991年 | 964篇 |
1990年 | 673篇 |
1989年 | 504篇 |
1988年 | 37篇 |
1987年 | 22篇 |
1986年 | 31篇 |
1985年 | 20篇 |
1984年 | 16篇 |
1983年 | 9篇 |
1980年 | 6篇 |
1957年 | 19篇 |
1956年 | 2篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 125 毫秒
1.
中国国际进口博览会是中国政府坚定支持贸易自由化和经济全球化、主动向世界开放市场的重大举措。国际交流中,译员的功能和作用得到了大大体现,然而,如何成为一名合格的译员便值得深入探究。在动态对等理论指导下,以进博会英语翻译经历为例,剖析了合格译员应该具备的自我修养,在实践中,逐步升华译员的自我认知和情感价值观。 相似文献
2.
《湖北函授大学学报》2019,(4):121-122
"中国近现代史纲要"是高校至关重要的思想政治理论课程,同时也是学习贯彻十九大精神的有效途径。对此,本文分别从教学目标、课程切入点与教学方法等方面,提出了十九大精神融入"中国近现代史纲要"课程教学中的有效路径,旨在有效帮助大学生明确中国梦的内涵,帮助他们了解我国近现代历史的演变发展与广大人民群众选择中国特色社会主义发展道路的根本原因,推动他们自觉践行社会主义核心价值观,为实现中华民族伟大复兴贡献积极力量。 相似文献
3.
4.
5.
中外情报学论文创新性特征研究 总被引:1,自引:0,他引:1
[目的/意义] 综合运用定性与定量相结合的方法对近年中外情报学论文的创新性进行分析和对比,揭示情报学领域研究的创新性特征,发现领域学术论文中创新句内部的知识关系,进行更细粒度的论文创新性分析,为研究领域创新点深层次利用提供条件,同时丰富科技论文创新性监测的途径,促进科学研究创新。[方法/过程] 从句子级创新性识别出发,选取中英文各两种情报学期刊作为样本,采用信息抽取和机器学习的方法,将创新句的抽取从现有的摘要扩展到全文,充分利用句子结构和句法特征识别领域创新内容,探讨近年中外情报学论文在创新对象、主题、类别等方面的特征,并做对比分析,最后通过对自动分类的论文集合进行定性的内容分析,总结归纳出中外情报学论文创新的表达范式。[结果/结论] 从创新的表达来看,中外情报学论文创新句的分布情况基本一致,英文期刊论文创新的表达更丰富。从创新性特征来看,英文情报学期刊论文创新主题较集中,而中文主题多样和分散;具体方法的创新是近年情报学领域的创新热点,而在研究方法上创新不足;中英文情报学期刊论文的创新性特点都反映了应用研究、实证研究的成果较多,而理论创新推动缓慢的趋势。 相似文献
6.
7.
2019年12月28日,中国体育报业总社《中华武术》杂志创刊37周年颁奖典礼在京隆重举行。在《中华武术》创刊37周年岁末,《中华武术》主办了“中国太极拳最具影响力人物”评选活动,活动支持单位为四川省体育彩票管理中心和重庆市体育彩票管理中心。经过网络投票和专家评委的评定。 相似文献
8.
9.
档案术语是档案领域交流的专业语言,准确的档案术语翻译是进行有效国际交流的必备条件.我国现行的档案事业体系是历史发展与社会管理体制共同作用的结果,因此相关的档案术语必定带着鲜明的中国特色.本文尝试以翻译目的论为指导,分别对具有历史文化承载意义的档案术语、现行管理体制密切相关的档案术语以及与历史的和当前的档案工作相关的档案术语的英译提出了策略和方法,以达到促进中外档案文化交流的目的. 相似文献
10.
《华东师范大学学报(教育科学版)》2021,(5):85-98
教研是中国基础教育的独特经验和优良传统,却长期被当作"舶来品",被看作是新中国"全面学习苏联"的结果。通过梳理晚清实行新学制以来的研究史料、查阅民国时期的校史档案,可以发现:教研源于中国本土实践。其先于清末推行新学制时萌芽。在新教育思潮的影响、民国时期教育部门的政策引导以及教育先行者身体力行的推动之下,一批民国时期新学校通过实验研究以适应教学新法,逐渐探索形成了较为体系化、制度性的教研经验。中国教研不是"以俄为师"的结果,而是对中国几千年优秀"师道"文化的传承,是对教师专业发展规律的探索。 相似文献