全文获取类型
收费全文 | 287003篇 |
免费 | 829篇 |
国内免费 | 2900篇 |
专业分类
教育 | 159910篇 |
科学研究 | 28686篇 |
各国文化 | 5108篇 |
体育 | 24809篇 |
综合类 | 5215篇 |
文化理论 | 4355篇 |
信息传播 | 62649篇 |
出版年
2024年 | 380篇 |
2023年 | 1866篇 |
2022年 | 1182篇 |
2021年 | 1657篇 |
2020年 | 1979篇 |
2019年 | 1766篇 |
2018年 | 1226篇 |
2017年 | 1380篇 |
2016年 | 2577篇 |
2015年 | 5437篇 |
2014年 | 16265篇 |
2013年 | 12878篇 |
2012年 | 17621篇 |
2011年 | 23608篇 |
2010年 | 24109篇 |
2009年 | 15812篇 |
2008年 | 19452篇 |
2007年 | 14132篇 |
2006年 | 15770篇 |
2005年 | 22620篇 |
2004年 | 18559篇 |
2003年 | 17407篇 |
2002年 | 13132篇 |
2001年 | 13102篇 |
2000年 | 9709篇 |
1999年 | 3615篇 |
1998年 | 2649篇 |
1997年 | 2466篇 |
1996年 | 1961篇 |
1995年 | 1468篇 |
1994年 | 1152篇 |
1993年 | 897篇 |
1992年 | 946篇 |
1991年 | 876篇 |
1990年 | 558篇 |
1989年 | 412篇 |
1988年 | 27篇 |
1987年 | 17篇 |
1986年 | 17篇 |
1985年 | 11篇 |
1984年 | 11篇 |
1983年 | 8篇 |
1980年 | 7篇 |
1957年 | 5篇 |
1956年 | 2篇 |
1955年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 406 毫秒
1.
中国国际进口博览会是中国政府坚定支持贸易自由化和经济全球化、主动向世界开放市场的重大举措。国际交流中,译员的功能和作用得到了大大体现,然而,如何成为一名合格的译员便值得深入探究。在动态对等理论指导下,以进博会英语翻译经历为例,剖析了合格译员应该具备的自我修养,在实践中,逐步升华译员的自我认知和情感价值观。 相似文献
2.
《湖北函授大学学报》2019,(14):115-116
水利建设是1931年湘鄂西苏区抗灾斗争中光辉的一页,苏区军民书写了在河湖港汊地区与敌人较量、绝处逢生的成功范例。面对国民党兼施"水淹苏区"、军事"围剿"和经济封锁的反动政策,中共湘鄂西省委英明决断,领导和组织苏区军民开展水利建设,把党的建设、反"围剿"斗争和春耕保收运动有效地结合起来,不仅战胜天灾人祸,保卫了人民,而且提升了党和苏维埃政府的声誉形象,巩固了红色政权,深刻地说明苏维埃社会制度对灾荒的积极影响。 相似文献
3.
《湖北函授大学学报》2019,(4):121-122
"中国近现代史纲要"是高校至关重要的思想政治理论课程,同时也是学习贯彻十九大精神的有效途径。对此,本文分别从教学目标、课程切入点与教学方法等方面,提出了十九大精神融入"中国近现代史纲要"课程教学中的有效路径,旨在有效帮助大学生明确中国梦的内涵,帮助他们了解我国近现代历史的演变发展与广大人民群众选择中国特色社会主义发展道路的根本原因,推动他们自觉践行社会主义核心价值观,为实现中华民族伟大复兴贡献积极力量。 相似文献
4.
5.
国家协调劳动关系三方印发通知,部署实施劳动关系“和谐同行”能力提升三年行动计划,要求在全国范围实施“和谐劳动关系百千万计划”,扎实推进劳动关系治理体系和治理能力建设。这是深入贯彻落实党中央、国务院关于构建和谐劳动关系重要部署的具体举措,各级工会应该积极努力,协同有关方面,力促落实,为促进劳动关系和谐稳定贡献力量。 相似文献
6.
7.
8.
2019年12月28日,中国体育报业总社《中华武术》杂志创刊37周年颁奖典礼在京隆重举行。在《中华武术》创刊37周年岁末,《中华武术》主办了“中国太极拳最具影响力人物”评选活动,活动支持单位为四川省体育彩票管理中心和重庆市体育彩票管理中心。经过网络投票和专家评委的评定。 相似文献
9.
10.
档案术语是档案领域交流的专业语言,准确的档案术语翻译是进行有效国际交流的必备条件.我国现行的档案事业体系是历史发展与社会管理体制共同作用的结果,因此相关的档案术语必定带着鲜明的中国特色.本文尝试以翻译目的论为指导,分别对具有历史文化承载意义的档案术语、现行管理体制密切相关的档案术语以及与历史的和当前的档案工作相关的档案术语的英译提出了策略和方法,以达到促进中外档案文化交流的目的. 相似文献