首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 890 毫秒
1.
王蕊娜 《科教文汇》2012,(29):136-136,137
本文以王熙凤在第十六回合中的语言为分析蓝本,比较《红楼梦》两全译本的译者杨宪益和霍克斯处理王熙凤语言中的以四字格为基础的俗语翻译的异同,从文化传递的角度分析两译本的优劣,探讨汉语四字格英译的规律。  相似文献   

2.
马经义 《科教文汇》2008,(29):255-255
随着《红楼梦》的普及,共外文译本已有十多种之多,其中英文译本最为丰富。对推广《红楼梦》,传播中华文化做出了极大的贡献。《红楼梦》的英文译本从1892年开始,历经数年,其中承载了众多翻译家、汉学家的心血,在中国历史进程中,《红楼梦》英文译本也在特有的文化背景下历经了属于它自己的演变过程。终于在以霍克思、杨宪益为代表的翻译家笔下为世界人民展示它的绝代风姿。  相似文献   

3.
本文通过比较《红楼梦》的两个英文译本,一为杨氏夫妇所译,一为霍氏所译,从《红楼梦》原作中选出第三回"金陵城起复贾雨村,荣国府收养林黛玉",作为范例,对两家译本在"信""达""雅"方面进行分析、评述。  相似文献   

4.
谢敏 《科教文汇》2012,(29):135-135,137
本文以《红楼梦》的两个不同译本为例,简要分析了翻译过程中中西文化差异的妥善处理。  相似文献   

5.
基于《红楼梦》双语平行语料库的检索及对比,比较中国著名翻译家杨宪益译本和英国汉学家霍克斯译本中汤剂文化负载词翻译的得失异同,总结其翻译特点及其策略。  相似文献   

6.
宋莹 《科教文汇》2012,(25):147-148
本文以杨宪益与霍克斯翻译的《红楼梦》英译本为例,从互文性角度对《红楼梦》两译本进行文化翻译解读,讨论分析作品中的互文现象,从而更加深刻地理解互文性在翻译中的重要意义。  相似文献   

7.
正一、引言由平冈龙城、幸田露伴共译的《国译汉文大成红楼梦》是《红楼梦》日译史上最早的一个前80回全译本。伊藤漱平的翻译版本为平凡社昭和33年(1958年)初次印刷的《中国古典文学全集第二十四卷》。两个译本都属于《红楼梦》比较早期的翻译,但是翻译方法和特点却不尽相同。本文旨在通过第三回贾宝玉出场的两套服饰的翻译,探究两个版本在古代服饰翻译上的特点,进而寻找其原因。  相似文献   

8.
陈俊 《科教文汇》2008,(10):183-184
本文从多元系统理论的角度对《红楼梦》的两个英译本进行了比较分析。力图在译本差异性的背后寻求影响翻译规范的因素,来批驳用静止眼光评判译本优劣的传统翻译批评理论,并说明多元系统理论对中国翻译批评方法的借鉴性。  相似文献   

9.
赖晓鹏 《科教文汇》2008,(4):165-165
异化是以原语文化为认同的翻译策略,而归化是以目的语文化为归宿的翻译策略。批评家们对跨文化翻译活动中的归化和异化原则一直存在争议。本文将从跨文化翻译中归化和异化的视角,对《红楼梦》的两个英译本做一些比较和分析。文章认为,两个译本在言语信息的传达上都可谓经典之作,但是在对文化因素的处理上,则有很大区别:由于翻译的目的不同,杨宪益夫妇的译本主要采用异化原则,而Hawkes的译本主要采用归化原则。  相似文献   

10.
王依宁 《科教文汇》2011,(29):121-122
文化负载词是指标志着某种文化中特有事物的词汇、成语、典故和习语,这些具有丰富民族文化内涵的语言往往是译入语中的文化空缺部分。本文以杨宪益夫妇和霍克思(DavidHawkes)的《红楼梦》译本为蓝本,通过分析其对姓氏称谓、习语典故、诗歌辞赋等典型文化负载部分的处理方式,提出了笔者的几点看法。  相似文献   

11.
李志慧 《科教文汇》2013,(35):95-96
该文以中国英语学习者口语语料库和本族语者口语语料库(老友记)为数据来源,通过语料库软件检索idea一词在两个语料库中的使用情况,重点分析idea一词的搭配及类联接,探索中国英语学习者使用该词时存在的问题及其原因,为英语词汇教学和二语习得提供一定的借鉴和思考。  相似文献   

12.
孙婷婷 《科教文汇》2014,(35):60-61
本文以认知语言学的概念隐喻理论为基础,主要以"远"、"近"与"上"、"下"有关的隐喻为例解析了《论语》中的空间隐喻。通过实例解读,作者指出了孔子达到"仁"的观点,即远离不仁便近仁;以及孔子对于社会秩序的观点,即社会等级森严,上行下效,恪守礼节,以进一步理解儒家思想及其与社会的互动影响。  相似文献   

13.
In this paper, we present the first work on unsupervised dialectal Neural Machine Translation (NMT), where the source dialect is not represented in the parallel training corpus. Two systems are proposed for this problem. The first one is the Dialectal to Standard Language Translation (D2SLT) system, which is based on the standard attentional sequence-to-sequence model while introducing two novel ideas leveraging similarities among dialects: using common words as anchor points when learning word embeddings and a decoder scoring mechanism that depends on cosine similarity and language models. The second system is based on the celebrated Google NMT (GNMT) system. We first evaluate these systems in a supervised setting (where the training and testing are done using our parallel corpus of Jordanian dialect and Modern Standard Arabic (MSA)) before going into the unsupervised setting (where we train each system once on a Saudi-MSA parallel corpus and once on an Egyptian-MSA parallel corpus and test them on the Jordanian-MSA parallel corpus). The highest BLEU score obtained in the unsupervised setting is 32.14 (by D2SLT trained on Saudi-MSA data), which is remarkably high compared with the highest BLEU score obtained in the supervised setting, which is 48.25.  相似文献   

14.
朱勇 《科教文汇》2011,(19):62-63
专业技能的获得与提升都有一个由"懂"到"会"、由"会"到"熟"、由"熟"生"巧"的过程,在这个专业技能的"成长链"之中,有一个十分重要的环节,那就是"通"。本文所提到的"融会贯通"——"触类旁通"——"无师自通"的三个环节能够为提升专业技能的人们提供有益的参考。  相似文献   

15.
基于我国目前的交通现状,本文对“电子狗”进行了深入的剖析,并针对“电子狗”的特点提出了“电子警察”的应对之法,更着眼于和谐交通对“电子警察”的管理模式进行了拓展。  相似文献   

16.
西北民歌花儿在传播发展过程中,由于丝绸之路所带来的通衢之便,以及传唱花儿的主体民族——回族,沿着这条大路进行着因不同原因所造成的人口流动,使花儿顺着他们的足迹传播,最终形成了甘青、宁夏、新疆三大流行区及中亚"飞地"。异地生根的花儿在所在地特有的文化环境中,演变出风格各异的地方花儿及不同类型的花儿。  相似文献   

17.
任怡 《科教文汇》2012,(1):91-91,156
秦始皇是中国历史上一位"拥有优秀的军政素质和博大政治功业的君主"[1]。自古以来,史学界对其褒贬不一,评价秦始皇"残暴"的人也不计其数。本文从历来指控秦始皇"残暴"的事件出发,分析史书记载中这些事件的历史背景、前因后果,并将其行为与前朝后代君王作比较,来说明联系具体的时代背景和实际情况,秦始皇并非传统意义上的"残暴",所谓的"残暴"是因种种社会和现实原因已被夸大。  相似文献   

18.
梁晓健 《科教文汇》2013,(30):141-143
中小学“减负”已历时多年,但学生的负担依旧沉重。这一现状的背后有教育体制和考试体制的原因,更有深刻的社会原因。本文从分析这些原因入手,对中小学“减负”做了一些策略研究。  相似文献   

19.
珠三角“民工荒”的成因与企业对策   总被引:3,自引:1,他引:2  
自"民工荒"问题出现以来,研究者甚多,但系统研究其成因及企业对策的较少。本文系统分析了导致本轮民工荒的各类因素及其影响机理:既受长期因素的影响也受短期因素的影响,既受数量不足的影响也受结构变化的影响。最后,从企业的视角分别从战术和战略两个层面提出了相应的对策建议。  相似文献   

20.
佘起鸥 《现代情报》2010,30(5):133-136
本文采用文献检索的方法,利用"中国期刊全文数据库(CNKI)""核心期刊"的检索数据对1980-2009年间国内图书馆界在"学科馆员"研究领域的论文的发布、期刊分布等情况进行了统计分析,并对研究主题做简要的综述,探讨了这一领域论文研究在核心期刊上所呈现的特点。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号