首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 61 毫秒
1.
外语教学须渗透文化背景知识   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言是文化的载体,每一种语言都有深深的文化烙印。具有文化背景知识能帮助外语学习者提高理解能力、交际能力和翻译能力。因此,在外语教学中必须渗透文化背景知识,帮助学生跨越“文化的鸿沟”,掌握外语,准确地运用外语。  相似文献   

2.
语言交际成功的一半是在于文化意识和语言习得。学习外语的人到了一定程度普遍都有一种感受 :掌握一门外语 ,学好一门外语与对该语言文化的认识了解有很大的关系。尤其与外国人交流时 ,除了语言方面存在的障碍以外 ,不同文化意识是交际中的又一障碍。笔者认为 :不仅外语教师要注重加强文化意识 ,而且还把这种文化意识观浸注到教学之中  相似文献   

3.
高职英语教学是以培养学生的英语交际能力为目标。外语交际能力的获得必须建立在正确理解所学语言中体现出来的文化知识的基础上。本文分析了高职英语教学中加强文化导入的必要性,探讨了高职英语文化导入的内容和方法。  相似文献   

4.
高校英语教学往往以四、六级考试为考核标准,学生也把通过四、六级考试看作大学期间英语学习的最终目的,这往往导致了学生在实际交际过程中语言运用能力的低下,这无疑有悖于外语教育的初衷。美国教育学者提出5C外语教育,不仅要重视语言、文化知识的传授,更注重语言运用能力的提高,通过多年的努力与实践,美国外语教育已取得显著成效。美国5C外语教育的相关内容对我国大学英语教学过程中学生语言运用能力的提高有极好的借鉴和参考作用。  相似文献   

5.
近年来,外语界普遍认识到社会文化背蒂知识在语言教学中的重要性。为了正确理解英语,并能与英美人进行得体有效的交际,大学生应对英美社会文化背景有所了解。本文将就大学英语教学中文化导入的必要性以及文化导入的方法等问题提出自己的浅见。  相似文献   

6.
语言与文化密不可分。一个人"在习得语言的同时也习得文化"。但在外语学习过程中,文化差异会引起文化干扰[3],在语言学习过程中产生文化负迁移。因此,了解本族语与目的语的文化差异,特别是深层的,不易被察觉的观念文化的差异,以及他们对交际风格和语用规则的影响,都将有助于学习者提高外语语言技能,增强社交场合的语用得体性,具备克服跨文化交际障碍的"免疫力"。  相似文献   

7.
语言的作用是传递信息和进行交际。学习外语的目的也是用来交际。但是学习外语是一个间接的过程,在这学习过程中,如果没有处理好文化背景知识,交际就会失败,我们的教学目的也就无法达到。本文将从理论上并以实证的方式探讨英语教学中交际文化能力的培养。  相似文献   

8.
本文从跨文化交际学和语用学理论出发,分析学生在外语学习过程中出现的语用失误,指出今后的外语教学应以交际文化为主,即在提高学生语言能力的同时,使他们了解文化差异与语用差异及交际规则之间的密切关系,真正使文化规范的外语教学与语言技能的培养同步进行  相似文献   

9.
语言与文化的关系是相辅相成、密不可分的。学习外语就必须学习其文化,外语教学应与其文化教学相结合。大学英语教学的目的是培养具有跨文化交际能力的人才,所以,应因以文化交际理论为指导,突出大学英语教学中的文化导入。  相似文献   

10.
语言连接地气,相伴习俗。它是文化信息的载体,反映出人们的地域背景、思维表达习惯、文化知识程度和道德操守水准的差异。研究中外语言在词语表达、语法运用和策略选择等方面的异同可以帮助外语学习者更有效地掌握所学语种,尽可能减少跨语言、跨文化交际过程中的障碍。教师应从外语教学的角度分析、了解语言的特点,远离教与学易入的误区,可以有助于探寻激发学生学习兴趣的方法和提高学习外语效率的途径。  相似文献   

11.
本文在阐述文化与语言关系的基础上,探究了一些影响外语交际的文化障碍,并提出了文化教学的重要性以及促进文化教学的一些方法,旨在引起师生的关注,达到提高学生外语交际水平的目的。  相似文献   

12.
近些年,外语教学研究大大促进了我国外语教学水平的提高. 外语教学长期以来一直关注提高学生的语言技能,但对学生的人文素质却没有给予足够的重视,导致许多学生因为动力不足而厌恶外语学习.本文介绍了六种跨文化外语教学中文化教学的常用方法,这些教学方法有利于学生学习文化,更好地了解和掌握跨文化交际的相关知识,培养跨文化交际能力.  相似文献   

13.
古今名家关于语言与文化的关系见解不一。实质上文化与语言具有辨证统一的关系,二者存在共性与独特性。在外语教学中,应特别重视文化与语言的独特性,加强外语语言的文化融入法教学,逐步提高学生的跨文化交际能力。  相似文献   

14.
ESP教学是建立在需求分析基础上的一种教育路径,它强调整合各专业知识于语言教育过程,以培养专业化外语人才为目标;EGP教学强调语言共核部分的教学,以培养学生的外语基本知识技能、跨文化交际能力和对外国文化鉴赏力为主要目标.当前我国外语教育改革必须强调遵循语言教育的规律和人才培养的目标,适应社会发展的需要,把ESP和EGP教育理念融入外语教育过程,它也将是未来我国职业院校外语教育发展的两大平衡支点.  相似文献   

15.
培养具有跨文化交际能力的外语人才是当今外语教学的主要目标之一。语言、交际、文化是不可分割的整体。文章对跨文化交际与外语教学研究进行了疏理,发现国内外专家、学者在以下方面存在一定共识:跨文化交际能力培养所涉及的环节;在外语教学中应将文化教学与语言教学紧密结合;在文化知识的学习方面,本族文化与他族文化应该并重;跨文化交际实践对于跨文化交际能力培养至关重要。  相似文献   

16.
语言是文化的栽体,是交流的工具,而不同国家不同民族有着不同的社会文化背景,学习一种语言就必须了解这种语言所承载的文化。英语学习也必然离不开对英语国家文化的学习与理解,自然地要涉及不同文化之间的交际,这是一种跨文化的交际。英语教学中,教师不仅要传授语言知识,更应该重视知识文化的传授。  相似文献   

17.
翻译不仅是一种语言的翻译,更是一种文化的翻译。任何翻译都离不开文化。翻译不仅是一种跨语言的行为,更是跨文化的交际活动。只有深刻地掌握不同文化的背景知识,民族间思维模式的差异,了解共性与个性,跨越文化鸿沟,才能进行成功的翻译。  相似文献   

18.
外语教学的根本目的也是在实施一种文化教育,所以在实施这种文化教育的同时就不能仅仅向学生传输语言本身的知识,而要结合语言背后蕴含的文化背景信息,才能更好地提高外语学习的成效。从语言和文化固有的内在关系,以及对培养跨文化意识、提高跨文化交际能力的作用入手,论述了在我国英语教学中进行文化教育的必要性及其方法。我国英语教学应以文化教育为手段,适时适度地向学生导入相关的文化背景知识,增强学生对中西方文化差异的理解,切实提高学生的跨文化交际能力。  相似文献   

19.
本文在阐述语言与文化不可分的同时,阐述了外语教学中文化差异,并以科学理论依据,提出了外语文化内涵教学的必要性,以及将文化知识的教学融入外语语言教学之中的重要性.  相似文献   

20.
文化教学是大学英语教学必不可少的部分,也是大学生素质教育的有机组成部分之一。大学英语教学正在经历从纯粹语言知识教学向交际技能加知识教学的转变。在此过程中,文化教学与语言知识、交际技能教学的不可分割性日益得到重视。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号