首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
孙艾 《现代英语》2022,(1):110-113
在课程思政与大学英语相交融的背景下,在大学英语教学中培养学生诠释传统文化的能力,能促进大学生对中国传统文化的深入理解和翻译能力的进一步强化.文章对大学生诠释中国传统文化的能力培养途径进行分析与探讨,旨在通过中国传统文化在英语教学过程中的融合,提高学生对传统文化的理解,并通过翻译教学的改革形成高品质的语言输出,培养和强化...  相似文献   

2.
唐洁 《海外英语》2022,(14):144-145
在中国文化“走出去”战略背景下,我国的大学英语教学难以满足高层次的英语复合人才的需求。2013年改革后的大学英语四六级翻译新题型充分反映出非英语专业学生中国文化知识的不足。大学英语教学应融入中国文化内容,致力于提高非英语专业学生的文化素养,培养他们跨文化交际和文化翻译能力。  相似文献   

3.
翻译是对英语综合能力的应用,是学生必须掌握的一项重要的语言技能。大学英语翻译教学是培养具有一定翻译能力的大学生的重要途径。本文分析了大学英语教学中翻译教学的现状,学生的翻译能力以及如何在大学英语教学中引入翻译教学的问题,最终达到培养和提高学生翻译能力的目的。  相似文献   

4.
随着经济的飞速发展,社会对各类翻译人才的要求越来越高.全国大学生英语四六级改革的深化,使英语的学习和教学变得愈加重要.新<大学英语教学大纲>对大学英语教学目标有明确规定:"培养学生具有较强的阅读能力,一定的听、说、写、译能力,使他们能以英语为工具交流信息,同时增强其自主学习能力,提高综合文化素养,以适应我国社会发展和国际交流的需要."因此,我们必须认识到:对学生英语翻译能力的培养和提高是大学英语教学的一个重要部分,应当引起足够的重视.  相似文献   

5.
翻译能力是英语学习者综合英语素质的重要体现,是素质教育所要实现的重要目标之一。在大学英语教学改革中,翻译是重要的改革对象。因此,针对大学翻译教学中存在的问题,本文提出注重培养学生的语言文化对比为基础的英语翻译。只有在文化语言的对比中才可以丰富语言教学内容,提高大学生的翻译能力与教师的翻译教学水平。  相似文献   

6.
本文针对我国大学英语公共课教学现状,提出在大学英语公共课教学中增设翻译课。这样,既可以满足大学生过级考试的需要,又可以利用他们良好的外语基础和专业知识,及早培养他们的翻译意识,提高他们的翻译水平,为大学英语教学开辟一个新的研究和教学领域,从而更好地提高英语教学效果和质量。  相似文献   

7.
自2004年教育部启动大学英语教学改革以来,国内各高校对大学生英语听说能力的培养越来越重视,而这两项能力的提高一直是大学英语教学中令人头疼的难题。教学试验证明,翻译法参与大学英语听说教学能有效地解决听说教学中的难题。  相似文献   

8.
加强大学英语翻译教学和提高大学生的翻译能力是当前大学英语教学的重要任务之一。研究通过语篇翻译的测试系统地归纳了目前大学生英汉翻译的许多问题,如无意识的语误、字面翻译、措辞不准、逻辑矛盾、语篇衔接错误等现象,并深入分析造成这些翻译问题的原因,大学英语教学应重视大学英语翻译教学,在学生的翻译能力方面要特别注重培养学生的语篇分析能力。  相似文献   

9.
本文针对英语教学中学生翻译能力的现状,分析了大学英语教学中翻译能力培养之现状,探讨了培养大学生翻译能力的重要性.提出融翻译教学于英语教学中,把二者有机地结合起来,通过反复实践培养学生的翻译技能,加强翻译教学的策略。  相似文献   

10.
在全球化、国际化的趋势下,中国大学生跨文化交际能力的培养是大学英语教学的核心目标之一,使用英语讲好以茶文化为代表的中国故事,需要中国大学生切实提高自身的英语应用能力。他们要深谙有代表性的中国传统文化,积累一定的中国文化背景知识,同时还需要了解中西方语言文化和表达习惯的差异,了解中国文化词语的英文表达方式,甚至是翻译策略。教师可以从阅读、视听和口语方面增加语言输入,促进学生口头和书面输出的能力,可以鼓励学生利用慕课平台进行自主学习,广泛涉猎网上课程,提升用英语讲好中国故事的能力。  相似文献   

11.
张广翠 《考试周刊》2009,(46):92-93
大学生英语学习中文化意识的薄弱在当今英语教学中成为越来越突出的问题,如何在大学英语教学中提高大学生的文化素养.增强学生的跨文化交际能力成为本文的宗旨所在,作者从文化与语言、提高大学生文化素养应遵循的原则,以及如何推进大学生文化意识的培养三个方面着手.阐述了大学英语教学中文化意识的培养.  相似文献   

12.
在英语学习中,培养大学生自主、提升自主学习能力和终身学习能力,是新时代我国大学英语教学的重要目标之一,对提高大学生综合文化素养,提高我国大学英语教学实效具有重要意义。  相似文献   

13.
大学英语翻译教学在整个英语教学体系当中有着非常重要的地位,有助于学生英语综合运用能力的提高,有助于学生对东西方文化差异的理解;当前大学英语翻译教学重视不够、对翻译在听、说、读、写中的作用认识不足、翻译课在大学英语教学中开设甚少的。如何提高大学英语翻译教学效果,提高大学生翻译能力,促进"听""说""读""写""译"这五项技能的和谐发展,是高校英语老师需要认真考虑的事情。本人认为可以从传统教学模式转变、教学方法创新、注重文化差异分析这几个方面对提高大学英语翻译教学效果,培养大学生翻译能力。  相似文献   

14.
徐娟 《考试周刊》2009,(42):110-110
本文分析了大学英语教学中翻译能力培养的现状.探讨了培养大学生翻译能力的重要性,提出融翻译教学于英语教学中,把二者有机地结合起来,通过反复实践培养学生的翻译技能。加强翻译教学的策略。  相似文献   

15.
拟从札德将模糊理论引入语言学的范畴谈起,详细回顾、阐述了模糊的定义,再论翻译在中国的发展及汉语文化的模糊性,模糊与翻译的结合顺理成章地促成了翻译美学的发展,从而使得英文读者能够欣赏到含蓄隽永,意境空灵,形神兼具的汉语文化的魅力。笔者将模糊与翻译美学的结合运用于英语教学中以利提高大学英语教学水平,提高大学生的文学欣赏能力。  相似文献   

16.
英语是我国与国外进行交流合作的重要工具,翻译能力是英语应用能力的重要组成部分.为提高大学英语课程教学中学生的翻译能力,本文从我国大学英语课程教学中学生翻译能力的现状出发,分析了大学英语课程教学中提高学生翻译能力的必要性,并从英语基础知识、英语综合能力的培养以及对中西方文化差异的了解等方面,提出了大学英语教学过程中学生翻译能力培养的策略.希望本成果对于我国大学生英语水平特别是翻译水平的提高具有积极指导意义.  相似文献   

17.
魏华  刘琳 《考试周刊》2012,(74):85-86
语言和文化密不可分,不了解英语的文化背景,就无法正确了解和运用英语。在经济全球化和社会一体化进程中,文化的多样性、差异性需要培养大学生的多元文化意识。在大学英语教学过程中,如何进行文化教学,提高学生的跨文化交际能力,成为英语教学研究的一个重要课题。为此,在大学英语教学中应融入文化因素,培养学生的跨文化交际能力,从根本上提高大学英语教学水平。  相似文献   

18.
随着社会对翻译需求的扩大和大学生英语水平的提高,普及大学翻译教学,培养大学生的翻译能力,提高毕业生的职业竞争力,奠定翻译后备人才的翻译基础,已成为大学英语教学工作的重要任务。本文认为,落实大学翻译教学,当务之急是加强基础阶段大学英语精读课堂上的翻译教学。  相似文献   

19.
英汉两种语言句子结构的差异,给翻译带来很大困难。大学英语教学中轻视翻译能力的培养直接导致学生翻译能力普遍较低。研究翻译方法及其在大学英语教学中的运用,改变大学英语教学中轻视翻译能力培养的现象,以促进对翻译教学的重视,培养学生翻译技能,提高学生的翻译能力,达到听、说、读、写、译五项技能的全面发展。  相似文献   

20.
秦宏莉 《广西教育》2010,(24):86-88
大学生英译汉能力的提高是一个长期实践和不断积累的过程,如何提高大学生的英译汉水平是大学英语教学中所面临的一个重要课题。教师可从全面培养大学生的英语素质以及促使学生了解东西方语言与文化之间的差异、掌握常用翻译技巧等方面提高大学生英译汉能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号