首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
利用学习者语料库CLEC、SECCL和本族语者语料库BNC,时英语学习者SO的使用情况进行了调查研究.结果表明,就使用频率而言,在口语和作文中外语学习者明显高于操母语者,这种差异在作文中更为明显.但是,这种现象会随着学习者英语水平的提高而减弱.就用法而言,在口语中操母语者使用so作为语篇标记词的频率为英语学习者的两倍多.而在学习者的笔语语料中so更像一个语篇标记词而不是连接副词.  相似文献   

2.
20世纪90年代以来,学习者语料库研究受到了各国的重视。在此期间,中国学习者语料库研究,几个主要的中国英语学习者语料库的研究和建设均取得了令人瞩目的成绩。中国英语学习者语料库在建设上主要有四个特点:与中国的外语教学紧密相连;群体作战、横向合作和资源共享;语料采用国家或省级组织的统一考试资源;标注、检索工具采用国际通用工具与自主开发相结合。中国英语学习者语料库研究主要在四个方面:基于中国学习者语料库过渡语研究;基于中国口语语料库的过渡语研究;英语语言与教学研究和基于语料库的CALL的研究。  相似文献   

3.
基于中国学生英语口笔语语料库(SWECCL)中的笔语子库(WECCL)和英美本族语者英语作文语料库(NESSIE),该研究对比分析虚了化动词GIVE的搭配使用特征。研究发现:与本族语者相比,中国英语学习者过多使用此类动词且搭配模式单一,低年级学生中此类现象更为明显;与低年级学习者相比,高年级学生更接近母语水平。该研究在一定程度上对英语词汇教学有启示意义。  相似文献   

4.
本文采用语料库证据支持的中介语对比分析方法,基于中国学习者英语口语语料库、中国学生英语口笔语语料库口语部分和英国国家语料库口语部分,重点考察了中国大学生口语中四个高频动词do、get、make和take后接名词的使用特征,并分析了这些特征产生的原因。  相似文献   

5.
20世纪90年代以来,随着计算机技术空前迅猛发展,中国语料库建设得到了进一步的发展,已建立起了种类繁多的英语学习者语料库。然而,令人遗憾的是,到目前为止,还没有一个专门针对母语不是汉语的民考民大学生的英语语料库。进行"新疆维吾尔族民考民大学生英语笔语语料库",将为新疆维吾尔族民考民大学生英语学习实证研究提供充足而可靠的语料,从而有助于少数民族英语教材和教学大纲的编纂。文章阐述了建立新疆维吾尔族民考民大学生英语学习者语料库的必要性和初步的设想。  相似文献   

6.
董丽丽 《海外英语》2014,(8):246-248
该研究以"中介语对比研究"的方法,以中国英语学习者口笔语语料库和英国国家语料库的口语语料为基础,对我国英语学习者口语中程度副词使用特点进行研究。结果显示中国英语学习者在口语中明显少用最高程度副词和减弱程度副词。但超用提高程度副词。但除去very这一超用的提高程度副词以后,其它提高程度副词有明显少用的情况。  相似文献   

7.
中介语是外语学习者随着学习的进展向目的语逐渐过渡的动态的语言系统,是反映学生习得二语的重要过程。学习者对英语语法中一致性的掌握程度反映了他们对目的语学习的情况。以检索《中国学习者英语语料库》(CLEC)标注的我国学生在语法的一致性方面出现的错误得到的数据为基础,研究了我国学生英语中介语的发展状态。  相似文献   

8.
二语发音研究数据采集的规模和真实性直接影响研究结果。基于语料库的二语发音定量研究,以其海量的、真实的发音数据确保了研究结果的可靠性。大学学习者英语口语语料库(COLSEC)是对发音错误进行附码的二语发音语料库。研究者可以通过检索,分析中国成人英语学习者辅音学习困难及存在问题,以期对外语语音的教与学提供实证支撑和理论依据。  相似文献   

9.
针对同一母语背景、不同二语水平学习者的中介语进行对比研究 (CIA),从我国二语学习者议论文写作角度出发,借助<中国学生英语笔语语料库>(WECCL)探究其产出性词汇的习得状况,结果表明:在二语写作中,我国二语学习者的产出性词汇随着年级的增长会有不同程度的增加,但不呈线性发展趋势;对于我国二语学习者来说,"词汇高原"现象的确存在,一般出现在大学二至三年级期间.  相似文献   

10.
国内语料库语言学发展已有近30个年头,成果颇丰。随着计算机技术的发展.基于语料库的语言学研究优势明显,大批学者投身到了语料库语言学的研究中,但问题也逐渐显现。在语料库的规模、口笔语语料库比重、国内英语中介语研究和语料库资源共享等四大方面国内语料库语言学发展仍存在问题,需要逐步解决。  相似文献   

11.
本文通过对语块教学概念意义剖析,公示语翻译的概念和标准详细讲解,阐述了公示语翻译作为新型的语料库在大学英语翻译教学中起到了有效提高大学英语学习者英语翻译能力的作用。  相似文献   

12.
于虹 《海外英语》2012,(1):282-283
自上世纪90年代中期国内学者便有应用语料库的方法对我国学习者英语的学习展开研究,对于英语口语方面的研究起步要晚于对笔语的研究。该文采用内容分析法依据近十年来关于中国英语学习者口语方面的研究文献,对学习者在英语口语研究的领域,方法,特点,发现及不足等进行了综合分析,在此基础上提出了今后研究英语学习者口语方面的启示及趋势。  相似文献   

13.
学习者英汉平行语料库同时收集学习者中介语(英语)及其相应的母语(汉语),语料收集尽可能考虑了中介语语料的真实性和广泛性。该语料库为中介语研究、外语教学及词典编纂等提供了从中介语和母语两个视角考察学习者中介语的全新平台。对学习者英语分裂句的调查则例证了其运用前景。  相似文献   

14.
汉语负迁移是英语词汇习得中的普遍现象,如何在英语习得中避免受汉语母语的影响,是广大英语学习者、教师、语言学家十分关心的问题。随着语料库(特别是学习者语料库)的建立和语料库语言学的发展,基于语料库的英语写作、语法、口语和特殊用途英语研究已有不少成果。语料库也可以应用于二语习得中,帮助学习者在英语词汇习得过程中预知和验证从而减少汉语负迁移现象的产生。  相似文献   

15.
为帮助我国大学英语教师讲授和学习者习得英语情态动词can的语义,在语料库的基础上,调查中国大学英语学习者对can的语义习得情况,发现英语学习者笔语中英语情态动词can的语义使用频率分布与英语本族语使用者的使用频率分布存在明显差异,即大学英语学习者对can的语义习得不地道。试图从学习者的语言输入(主要针对教材)和母语迁移两个方面分析其习得不地道的原因,结果显示,中国大学英语学习者对情态动词can的语义习得不地道的这一现象,受其使用的大学英语教材影响不大,而可能受其母语影响。  相似文献   

16.
文章以中国英语学习者语料库(CLEC)为基础,对不同水平中国英语学习者书面语中的重述使用频率、功能以及存在的问题进行了全面的分析,并且将其结果与本民语语言使用者进行了对比。研究结果表明重述作为中国英语学习者中介语一部分,处于一个动态的不断完善的过程。重述在中国学习者的书面语中起了澄清概念、引导读者理解和减少歧义等语用和修辞作用。和本民族语言使用者相比,中国英语学习者书面语中存在过度重述、颠倒重述和误用重述等问题。  相似文献   

17.
随着计算机信息技术的快速发展,语料库作为语言研究的一个重要工具,在外语教学和研究中得到越来越广泛的应用。本文通过对比分析中国英语学习者语料库和本族语学习者语料库,发现中国英语学习者和本族语学习者在使用逻辑联系语And上有很大的不同,从而得出一些对英语学习和教学的启示。  相似文献   

18.
大学英语写作教学中利用语料库检索软件的索引、单词列表和主题词统计功能实现主题相关词语搭配网络构建、学习者词语行为诊断和形成性写作评估,对解决二语写作中过少使用目标语词语搭配、过多使用中介语搭配等语言问题和作文批量评阅等问题具有实用价值,对推动信息技术环境下的外语教学研究具有启示意义。  相似文献   

19.
话语标记语是一种常见的语言现象,在话语理解中有引导和制约的作用。文章拟从语料库的角度采用英国口语语料库(LLC)和中国学习者英语口语语料库(COLSEC)两种类型的语料库.以话语标记语well为研究对象进行语料库间的对比分析,试图说明中国英语学习者和英语的本族人在使用well时的异同,从而指出中国英语学习者有待改进和提高的部分。  相似文献   

20.
本研究采用语料库证据支持的中介语对比分析方法,基于《中国学习者英语口语语料库》、《中国学生英语口笔语语料库》口语部分和《英国国家语料库》口语部分,重点考察中国英专与非英专学生口语中四个高频动词DO,GET,MAKE和TAKE+名词(Vn)类联接的使用特征,并对出现的使用特征给予可能的解释。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号