首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
本文从英语否定转移现象、形式上肯定的否定句、形式上否定的非否定句等几方面对英语否定形式所表达的内涵进行分析、归纳,提醒读者注意语言结构的整体性,对否定句做出正确的判断。  相似文献   

2.
英语否定句根据其形式和意义可以分成许多类。例如,一般否定,特指否定,部分否定,全部否定,双重否定等。英语的否定形式和用法与汉语的大不一样,因而经常出现错译的现象。特别常见于一般否定旬(指对谓语动词的否定)和特指否定句(指对谓语动词以外各成分的否定)之中。现将英语否定句中经常发生错译的几个问题提出,以期引起注意。  相似文献   

3.
本文从英语否定转移现象、形式上肯定的否定句、形式上否定的非否定句等几方面对英语否定形式所表达的内涵进行分析、归纳,提醒读者注意语言结构的整体性,对否定句做出正确的判断.  相似文献   

4.
从逻辑上讲,肯定与否定是两个不容混淆的完全对立的概念。可是,从语言形式上看,否定概念的表达方式却非常复杂,而且否定概念与否定形式又并非永远一致,再加上我们和英美人民在思维、生活习惯和表达方式上的差异,这就造成了我们在理解和翻译上的困难。要克服这种困难,就必须对英语中的各种否定形式有一个概括了解,必须  相似文献   

5.
英汉两种语言中否定的形式差异很大。汉语说“任何人都做不到那种事”。英语表达“Nobody can do it.”或“No one can do it.”而不是“Anybody cannot do it”。英语是有些词语只能用于肯定句,而有些词语只能用于否定句;有些否定形式表示肯定含义,而有些肯定形式却表达否定意思。下面分别举例说明上述否定句型,并阐述理解与翻译中应注意的要点。一、全部否定句全部否定句是指在句子中使用表示全部否定意义的词的句子。除用否定词not否定谓语外,还可以  相似文献   

6.
在英语里,否定是个很常见的语言现象。英语的否定绝大部分是靠NOT完成的。NOT在句中的功能、位置、否定的范围、否定的转移等都是我们学习否定句应注意的重要问题。  相似文献   

7.
英语的否定形式是相当繁杂的,稍有不慎,就会出错。现在我们来归纳一下英语中否定概念的表达方式。英语否定概念的表达形式大致可分为两类——显形否定与隐形否定。  相似文献   

8.
由于英、汉两个民族的思维方式不同,导致了英汉两种语言习惯上的差别。在平时阅读英语时,我们往往看到一些句子形式上否定这个部分而实际上否定的却是另一个部分,这种否定形式,在英语中称作否定转移。否定转移在英语中是一种既常见而又特殊的现象。我们主要应当掌握下面几种否定转移:  相似文献   

9.
在英语学习中 ,我们经常遇到含有否定词不一定表示否定意义 ,而不含否定词却表示否定意义的一些句子。在此着重就英语否定句的一些特殊表达形式 :移位否定、部分否定、形式否定而意义肯定、形式肯定而意义否定、双重否定、强调否定等方面作了一些论述  相似文献   

10.
在学习英语时,对于否定语句是需要注意的。在英语第三册第8—10课都有否定表示法的练习。除谓语动词部分可用否定的形式外,非谓语动词部分以及主语、宾语、表语、定语和状语都可用否定形式。否定词除动词外,还有名词、代词、形容词、副词、连接词和介词。在学习时要特别注意,由于所否的成分和用词不同,可分别表示整个句子的完全否定、部分否定或含义上的否定。为使同志们比较自觉地学习否定形式,在这里作一些简要的提示,供学习时参考。  相似文献   

11.
在英语中 ,有一些句子形式上是肯定的 ,但却表达一种否定的意义。所以在阅读理解英语文章时要注意语言环境 ,注意那些形肯意否的表达方式 ,切不可望文生义。  相似文献   

12.
英汉两种语言在表达事物概念时,有肯定和否定之分。从逻辑意义上讲,肯定和否定是两个相互对立的概念,两者绝不能混淆。但从语言形式上看,表达方式却比较复杂。一方面,在英语中,否定概念与形式并不永远一致;另一方面,由于两国人民的思维方法、生活习惯不尽相同,所以:英汉两种语言在表达否定概念的方法上也就存在着很大的差异。对于这种差异如果没有充分的了解,在理解和翻译这些否定概念时,就会出现文理不通甚至译文与原文意思完全相反的错误。为避免这样的错误,并增强阅读与翻译的能力,我们必须对英语中各种否定概念与否定形式…  相似文献   

13.
池媚苑 《考试周刊》2007,(34):38-39
本文结合一些具体的句子,阐述了英语中形式肯定而意义否定和形式否定而意义肯定的表达方式和汉语翻译时应注意的方法和技巧。  相似文献   

14.
英语语言中的否定结构跟汉语并不完全相同,在否定结构中所采用的词汇和表达方式要比汉语丰富得多。为此,我们在学习英语的过程中,对于否定结构必须特别注意。英语中的否定结构非常灵活,也非常复杂。有全部否定,也有部分否定,还有半否定。有的形式上是否定的,但意义却是肯定的:也有的形式是肯定的,但意义却是否定的。此外,还有否定的转移等等。  相似文献   

15.
本文通过讨论英语双重否定的作用,其各种结构形式及其含义,使我们更好地理解双重否定,利用英语双重否定这一修辞手法.  相似文献   

16.
众所周知,英语中的否定意义通常是由含有not,no,never,hardly,seldom等否定词的句子结构形式来表示的。然而,在学习英语的过程中,我们又不难发现英语中有些句子用了否定同并不表示否定意义而却寓有肯定意义。弄清这种形式的句子结构对  相似文献   

17.
在英语中,有一些句子形式上是肯定的,但却表达一种否定的意义。所以在阅读理解英语文章时要注意语言环境,注意那些形肯意否的表达方式,切不可望文生义。  相似文献   

18.
英语和汉语的否定表达在形式上有许多差异,如果我们仅用汉语的思维方式和习惯来套用英语,在汉译英时就会出现一些错误。现将部分错误分析如下:  相似文献   

19.
《考试周刊》2016,(44):79-80
本文论述了在英语教学中应让学生注意英语中的特殊否定形式,只有这样,学生才能提高英语水平。  相似文献   

20.
否定转移是英语中值得研究的一种句法现象。在英语阅读、写作和翻译中,我们常常会遇到这类句子。本文探讨了否定转移的四种形式。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号