首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 173 毫秒
1.
对摘要有关知识的缺乏和对摘要写作的轻视,是造成不规范摘要的基本原因。学术论文前的摘要是对论文内容进行高度概括、客观地反映论文主要内容的短文,在写作方面与论文有所不同,对人称的使用,用词、文字表达方面有很严格的要求,尤其要客观如实地反映原文的内容,不能对论文进行自我评价和重复题名已有的信息等.  相似文献   

2.
学术论文摘要存在几种常见的写作误区,即摘要过于简单或者过于复杂、与提要写法混淆、语言表达欠妥当等,这类摘要无法客观、简洁和准确地反映论文观点。责任编辑与作者应重视摘要写作,使摘要符合写作规范,以利于论文的二次转载和传播。  相似文献   

3.
按《规范》要求,摘要“应能客观地反映论文主要内容,具有独立性和自含性”。“所谓独立性”和“自含性”,主要是指摘要应准确、客观地表达原文固有的主题内容和信息,不许离开原文随意发挥,也不要加以评论和说明。根据上述原则,摘要编写中存在的问题有: ①相当一部分学报指示性摘要多,报道性摘要少。指示性摘要,“主要在于介绍论文研  相似文献   

4.
为了规范摘要的写作,提高文献的转化率,通过浏览众多学报并和国家标准规范进行比较,发现论文摘要主要存在人称使用不当、包含引文或参考文献、误写为内容提要、重复一级标题、重复前言或结论中的话、缺少创新点和要素不全等问题.认为撰写符合规范的摘要首先要从思想上重视起来,其次要加强编辑和作者的沟通,明确指出论文的创新点,客观、如实地反映原文献的内容,摘要通篇要结构严谨、逻辑严密、重点突出、信息准确、语言精炼。  相似文献   

5.
正1. 论文摘要不是论文内容的介绍,它是一篇具有独立性的短文,不用"本文"、"作者"、"笔者"、"文章"等词语。2. 应客观、如实地反映所做的研究工作,不可进行自我评论。3. 重点反映创新点及取得的研究成果,去除本学科领域常识性内容。4. 摘要的第一句不要重复标题的内容。  相似文献   

6.
胡舜 《怀化学院学报》2007,26(3):126-128
社科论文摘要是一次文献作者撰写的,用以提供文献内容梗概为目的、不加评论和解释,简明而确切地记述文献重要内容的短文。社科论文摘要具有导向、索引、基础作用,具有独立性和自含性、客观性、简明性、规范性和完整性。社科论文摘要撰写存在的主要问题是没有深刻把握论文摘要的特性,采用第一人称写法,作过多的解释评论等。通过探讨社科论文摘要的作用,特性以及列举范例,提出了社科论文摘要的撰写应突出独立性和自含性;重点反映作者论文的创新之处;采用第三人称写作;采用规范化的名词术语等写作要求。  相似文献   

7.
讨论了农业科技论文报道性摘要英文写作的格式、内容,分析了摘要各部分内容的句型特点以及行文中反映在词汇、人称、语态、时态等方面的语言特点。  相似文献   

8.
《闽江学院学报》2006,27(3):81-81
公开发行的学报,其论文应附有中英文摘要。摘要应能客观地反映论文主要内容的信息,具有独立性和自含性。一般不超过200字,以与正文不同的字体字号排在作者署名与关键词之间。1要着重反映新内容和作者特别强调的观点,排除在本学科领域已成常识的内容,不得简单地重复题名中已有的信息。  相似文献   

9.
1.论文摘要不是论文内容的介绍,它是一篇具有独立性的短文,不用“本文”、“作者”、“笔者”、“文章”等词语。2.应客观、如实地反映所做的研究工作,不可进行自我评论。  相似文献   

10.
医学研究性论文是传播最新医学信息的重要形式,其摘要能够使读者尽快了解论文的主要内容.作为科技论文的一个分支,医学研究性论文摘要在文体上要求学术性、科学性;语言要求准确、简洁、客观.文章从主位述位基本理论出发,深入探讨了医学研究性论文摘要中主位推进模式的使用和不同模式对于摘要结构合理安排的贡献,分析得出主位推进模式对医学研究性论文摘要写作的重要指导意义.  相似文献   

11.
西方现代艺术对本源意识的追思,贯穿于各种流派之中,以抽象表现主义与色域绘画为代表来阐明其对本源美学的回归意向,具有学术价值;抽象表现主义与色域绘画在对艺术本源的境界追求上,走向了自觉,而这也正是艺术的真正开端。  相似文献   

12.
科技论文摘要汉英翻译在内容上要忠实原文,在行文上又要符合英文科技文献的习惯表达。针对科技论文摘要汉英翻译的一些实例,指出其中某些译文在句法、词法、逻辑关系等方面存在的错误,对原译展开评论,并提出了修改建议。  相似文献   

13.
Educational technology research and development - The original publication inadvertently referenced agent persona instead of satisfaction in the title and abstract (lines 11 and 17). The abstract...  相似文献   

14.
满莉  杨晓斌 《培训与研究》2008,25(11):126-128
对一篇学术论文的摘要及其英语翻译进行文本比较,发现存在许多误译的现象。本文以其摘要的翻译为例,对其中的翻译错误予以归类,分析导致这些问题的语言学因素,并提出相应的改进措施,希望大家能够避免这些错误,改进论文摘要的翻译。  相似文献   

15.
以MTI的基础笔译课程教学实践为例,探讨英语学术论文汉译中常见的三个问题:照搬原文抽象表达,译文晦涩难懂;误读句内语法关系,译文错误百出;忽视衔接手段差异,译文连贯性差。在此基础上,指出必须尊重英汉语言表达形式的巨大差异,才能有效解决上述问题。  相似文献   

16.
针对当前国内医院护理管理信息系统存在的问题,分析了现代护理管理信息系统对护理工作和护理管理水平的作用和意义。以现代管理理念为核心和现代信息技术为手段,构建现代护理管理信息系统,真正实现以病人为中心的护理,促使护理工作和护理管理水平质的提升。  相似文献   

17.
释意派翻译理论指出。翻译的主要目的是译意,应是“脱离原语语言外壳”的。本文以释意派理论为基础。阐明教师在培养学生具有语言功底的同时,更需要培养学生文化差异的敏感性,加强学生处理文化转移方面的能力,从而提高口译教学效果与质量。  相似文献   

18.
根据文字作品中的角色改编是否侵犯改编权在司法实践中观点不一,不仅在改编类型上体现出侵权判断的不同,即使都改编为视听作品,文学角色及其相关元素或被认为必须要与特定故事情节结合才能保护,或被认为具有独创性可以单独保护。目前司法实践中多采用抽象测试法判断文学角色及其相关元素是否为思想,但该方法存在局限性和适用困难。为防止对"思想-表达二分法"的僵化适用抑制公众对人物角色设计的创新,实践中除抽象测试法之外,应重视结合适用整体感观法判断改编权侵权问题,即在判断文学角色是否能作为改编权的客体时,应当融入普通理性人对原作基本独创性表达的判断,看文学角色及其相关元素是否被充分开发后形成独特的性格内涵,以及是否与原作形成渊源关系。  相似文献   

19.
在现代传播学发展的历史上,麦克卢汉无疑是最富特色的理论家,这不仅是因为他的理论引起了广泛的争,更主要的在于他的理论完全打破了我们对于大众传播媒介原有的观念,为我们开拓出新的思维空间,也说这正是他引起公众关注的原因。当然,于他观念表述上的抽象,在理解上产生出极大的难度。本试图在这方面做出尝试,追寻他抽象背后的体系。  相似文献   

20.
英语和汉语的表达习惯以及对具体概念和抽象概念在表达上存在较大的差异,在英汉互译中对词义作具体化和抽象化引申是不可避免的。在不违背原义的前提下,应尽可能使译文符合译语的表达习惯,而不应拘泥于原文的语言形式。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号