首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 171 毫秒
1.
刘菊 《海外英语》2014,(19):232-233
Language and culture have influenced each other. They cannot be separated as isolated one. Culture finds a better representation through language use. Language is an indispensible carrier of culture. Many words have their origins in religion, mythology stories and literary works. Looking at English vocabulary from an etymological perspective is a good way to go in teaching college English vocabulary. This paper gives a brief introduction about the characteristics of English vocabulary and some advantages of teaching vocabulary from an etymological perspective, also, suggestions in using etymological perspective to teach college English vocabulary.  相似文献   

2.
周子巍 《海外英语》2013,(23):319-321
Since its naissance back into the 70s of the last century,Hip-Hop and Rap music has been utilized as a channel for identity expression and formation by African Americans especially urban youth.From a sociolinguistic point of view,it is through the use of a particular language register–generally termed as African American English(AAE)–that the rappers get to portrait,narrate and elaborate their own ideologies closely concerning various aspects of their life and status.Broadly,the influence of Hip-Hop culture has gained it major momentum among urban youth across the globe.In countries where English is used as a foreign language(EFL),Hip-Hop is well received by young speakers who wish to express their own personality and alleviate pressures from schools,family and society(Li,2004).Given the multiplicity of features in Hip-Hop texts,this article argues that it can be informative to EFL in general and English pronunciation teaching in particular.  相似文献   

3.
<正> 1 The problems Chinese students often have: Chinese students often have such a problem that after having learned English for several years, they can not express their ideas in English and can not understand what a native English speaker is speaking to them, either. They have get enough vocabulary, knowledge about grammar and sentence structures. They can read and understand English well. But they can not communicate with a native English speaker. Another problem is when they speak,especially to a foreigner, they feel shy. They are afraid of making mistakes.  相似文献   

4.
The abundant resources of proverbs illustrate their meaningful ideas both in Chinese proverbs and English proverbs, reflecting ordinary lives and regarded as the essence of culture in both countries. So American culture inherited many marvelous traditions from English proverbs and American proverbs must be influenced by English proverbs too. My paper will compare Chinese and American culture through proverbs, aiming at observing the differences of the culture value conception between Chinese and Americans, and hope that this study also can be regarded as a data to give referential meaning to the further research on cross-culture and language comparison.  相似文献   

5.
王丽  蒋秀丽  袁加利 《海外英语》2010,(2X):169-170
Culture is itself a most comprehensive metaphor shown by people--different crowd has specific and characteristic culturewhich is a mixture of history and experience. English as a world language Language plays an important role transmitting, but not exactly,different cultures. Thus, Chinese culture can not be expressed in English besides people who use English as Englishes exactly. This paperwill illustrate the fact through introuducing elements of culture, especially from the aspect of the broadening of Little C (behaviour culture),and analyzing the reason from three aspects according to the broadening of Little C, that is, English can not express Chinese products exactly, English can not express Chinese ideas exactly, and English can not express Chinese behaviours exactly.  相似文献   

6.
There exists great confusion among students about the choice of words in speaking English.They feel it difficult to express themselves very effectively and clearly.In a highly competitive society with strong tendency to merge in multicultures,one my fail to attain his goal in life if he/she turns a blind eye to the importance of effectively speaking international language-English because English is an indispensble communicating means in colorful world.This article offers criteria that can be used by English speaders to measure whether their words contribute to an effective oral style.Language is symbolic,so the words contribute to an effective oral style.Language is symbolic,so the words we use in our speeches represent ideas,objects and feelings,The resders,not only the students,can be informed of the fact that ideas are clarified through vivid,emphatic and appropriate expressions in addition to precise,specific,concrete,simple language.  相似文献   

7.
By analyzing Chinese and English loan words,this paper first points out that the extent of infiltration of both languages in terms of linguistics and culture.English loan words have great effect on Chinese culturally,linguistically and semantically.Many English words reflect in the latest technological and cultural development are borrowed by Chinese vocabulary.Tracing these words back in the Etymology way,we can find the influence brought by the English language culture to Chinese language culture.From another aspect,through analyzing words borrowed from Chinese in form in recent years,which are listed as new words in English dictionaries,and through exploring the Chinese tradition and culture these loan words mainly based on,this paper reflects that Chinese culture has affected English culture to a certain degree.With the rapid development of cultural communication,words borrowed are increasing and will be gradually included within the given standards.Finally the paper presents a discussion on the mutual influence of loan words and culture infiltration.  相似文献   

8.
李佳蔚 《海外英语》2014,(18):290-293
The paper presents an analytical study on the American society through a popular American drama series "the Desperate House Wives". Typical American values can be found everywhere on the show as they have been ingrained in the soul of the American people. As a nation with not very long history but great achievements, its people are the one that should be highlighted. Unlike China, the nation of which have formed since thousands of years ago, so has its culture, America’s history is an immigration history. People started migrating from other parts of the world since the 17 thcentury and gathered at the land of America to build up their new homes and realize their dreams. They influence each other and fuse with each other. America is one of the countries in the world that plural cultures successfully mix together.The paper focuses on the American people’s daily life to explain to the readers the American traits and values prevailing in their society. Except the Foreword which is the general introduction to the paper, this paper is presented in five parts. The first part to the forth part are the emphasis of the paper which respectively analyze the American traits and values. A series of vivid examples are provided with a wide range of study objects, man and woman, kids to elders, in hope of making the paper understandable and persuasive. It is expected that the study can offer a general idea to the people who are interested in the American society and its people.  相似文献   

9.
张淑婷 《海外英语》2013,(23):291-293
Reduplication is an important part in lexicology and linguistics due to its unique word-formation and abundant rhetoric functions.According to different standards,reduplications can be classified into different groups.This thesis aims to contrast English and Chinese vocabulary through word-formation of English and Chinese reduplication words.By contrast,it is possible for English learners to extend their understanding about English and Chinese,and simultaneously promote the development of English and Chinese words,especially reduplication words.  相似文献   

10.
Language is a vehicle for culture. It is also a key component of culture. It not only reflects culture but also influences culture. As a variety of British English, American English, especially America...  相似文献   

11.
语言中词语的使用习惯常反映一个民族的生活习俗、价值观念和性格特点。美国英语词语作为美国文化信息的载体和美国文化主客观的表现形式 ,深深地烙上了美国社会变迁的痕迹以及美国社会和文化所独有的特征  相似文献   

12.
北美印第安人对美国英语与文化的形成功不可没。他们对早期的欧洲移民做出了很大的贡献,曾教他们种植农作物,开发森林,捕捉猎物,发展生产等。北美印第安人在帮助欧洲移民度过难关的同时,将自己的土著语汇传授给了他们。从美国英语中的很多地名、农作物及用具、动植物等语汇及其他文化现象,如图腾文化中可以体现出印第安人对美国英语和文化的巨大影响,极大地丰富和充实了美国语言与文化,为美国英语与文化的形成注入了土著民族的力量。  相似文献   

13.
试析英美报刊中的语汇特色   总被引:1,自引:0,他引:1  
阅读英美报刊是学习英语 ,提高英语阅读能力、了解英美社会的有效途径。但报刊特殊的体特点给中国学生带来较大的困难,从而影响了对新闻报道的理解与欣赏。从句式结构、遣词用语两大方面对英美报刊语言的特色进行分析,总结出一些规律和特点,对帮助学生有效地阅读英美报刊有一定的指导意义。  相似文献   

14.
文章从词汇的角度考察美国英语从殖民时期的语言融合到9·11事件后的发展态势,通过不同时期词汇的变化及一些新词的产生,透视语言发展变化的社会背景及这些词语的文化内涵,以期更好地了解美国英语,提高跨文化交际能力.  相似文献   

15.
个人主义是美国文化的核心部分,它所提倡的以个人为中心、独立、自由、平等、成功等观念深深植根于其民族的语言——美国英语之中,体现在词汇、词句、谚语、委婉语、文学作品等诸方面。当然,对美国的个人主义价值观要全面正确地看待。  相似文献   

16.
在视觉文化冲击下,基于经典文学文本改编的电影制品开始被大量地引介到高等院校的英美文学课堂上。作为文学课程教学的一种辅助手段,文学电影所独有的跨学科、视觉化、听觉化等特点,可以使传统、枯燥的课堂变得丰富多彩、生动有趣,从而激发学生学习兴趣,开阔视野,拓展思路;但培养学生解读英文原著能力的教学目的以及英美文学教学中课时严重不足的现实限制了以影像为核心的经典电影在文学课堂上的无限利用。本着"扬"弃"并重的原则,在教学中,要依据英美文学特质并摘取经典电影的精华部分,结合有度以达最佳教学效果为根本,大胆创新以积极探索新的教学模式。  相似文献   

17.
张莉娟 《陕西教育学院学报》2007,23(1):123-124,F0003
美国英语作为美国文化的载体,承载着美国文化的方方面面。本文试图从美国英语所反映的印第安文化、移民文化、价值观念、新文化等方面来审视美国英语与美国文化的关系,以便人们更好地掌握美国英语,从而达到顺畅交流的目的。  相似文献   

18.
民族的语言特征即是该民族精神的符号和象征。美国英语外在的区别性特征与美国民族文化和民族精神联系密切:(1)美国英语的古老性与美国民族对悠久历史文化的心理需求;(2)美国英语的差异性与美国民族的叛逆性;(3)美国英语的简约性与美国人的时间观和金钱观;(4)美国英语的多元性与美国民族的融合性;(5)美国英语用词的创新性与美国民族的创新精神。  相似文献   

19.
英语作为一门语言,主要用于交际和应用,在大学英语教学中,英美文化有着重要的作用。将英美文化融入大学英语教学中,并通过具体的案例、调查、大学英语教材中有关英美文化的内容,对英美文化融入大学英语教学的重要性进行了阐述。结合实际的教学情况,制定了大学英语的相应教学策略和教学模式。将英美文化融入到大学英语教学中,能使学生的知识面得到拓宽,对所学英语知识有更深的理解,同时也有利于语言能力的提高。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号