首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 171 毫秒
1.
全球化使英语已经成为一门被世界所拥有的国际语言,同时也加剧了英语的本土化。本论文尝试性的采用了中国英语学习者写作语料库CLEC和英语本族语者在线书面语语料库LOB进行对比研究,希望通过对比分析发现中国英语学习者和本族语者在英语写作中替代现象的使用情况,找到各自的特点以及相互之间的差异。  相似文献   

2.
赵乾坤 《英语广场》2023,(23):70-74
本研究基于自建的雅思写作task1学习者语料库和英国学术英语写作语料库(BAWE),从与词汇搭配相关的类联接入手,对比分析中国学习者和本族语者在常用类联接使用上的差异,探析中国学习者在词汇搭配中存在的问题及原因,并为基于语料库的雅思学术写作教学提出新的思路和建议。  相似文献   

3.
连接词的使用对于二语习得者来说一直是困难点,该研究通过对中国学习者英语语料库(CLEC)的子库大学生英语语料库(COLEC)与本族语英语语料库(LOCNESS)进行对比,旨在揭示英语专业大学生与本族语者对连接词在议论文写作中有无相同点及不同点以及发现一些造成其使用不同的原因来唤起中国学习者在英语学习中更加注重转折连接词正确使用的意识。研究发现:第一,中国学生与本族语者在使用连接词时有着较为相似的选择倾向。第二,通过对比分析,中国英语专业大学生对个别连接词有多用或少用的情况。第三,中国英语专业大学生会滥用或误用某些连接词(however)。  相似文献   

4.
随着计算机信息技术的快速发展,语料库作为语言研究的一个重要工具,在外语教学和研究中得到越来越广泛的应用。本文通过对比分析中国英语学习者语料库和本族语学习者语料库,发现中国英语学习者和本族语学习者在使用逻辑联系语And上有很大的不同,从而得出一些对英语学习和教学的启示。  相似文献   

5.
人称指代是中国大学生英语写作中使用最多的一种衔接手段.本文通过利用统计和语料库方法对比分析了中国大学英语学习者语料库(COLEC)和本族语学习者语料库(LOCNESS)中人称指代的使用情况,发现中国大学生英语写作中人称指代的使用与本族语学习者有很大的差异.差异主要体现在中国大学生英语写作中过多使用衔接能力很弱的第一、二人称代词, 而过少使用衔接能力很强的第三人称代词.造成差异的原因与中国大学生英语写作中语篇意识和文体意识差、中西方文化的差异、母语的影响等有关.  相似文献   

6.
本研究通过应用AntConc3.2.1w和SPSS11.5计算机软件,以中国学习者英语语料库(CLEC)和兰开斯特汉语普通话语料库(LCMC)为基础,并且以本族语者语料库LOB&BROWN为参照,针对CONSE-QUENCE的搭配特点进行量化分析,通过对它使用搭配多样性、类联接等多方面对比分析,进而揭示出中国英语学习者使用CONSEQUENCE语义韵的特点。研究表明,与本族语者相比,中国英语学习者表现出正确使用CONSEQUENCE的消极语义韵的特点。通过对汉语和英语CONSEQUENCE语义韵对比分析,本研究发现:汉语的语言迁移是造成中国英语学习者正确使用CONSEQUENCE语义韵的主要原因。  相似文献   

7.
本文基于语料库研究,对中国英语学习者语料库和英语本族语语料库中常用语篇词though的类联接及句法结构作对比分析。客观数据统计结果表明,英语本族语者和中国学习者对这一词项的使用呈现显著差异。文章的目的在于强调基于语料库方法对英语词汇语法教学的重要启示性。  相似文献   

8.
在英语学习过程中,由于英语和汉语语言结构的不同,中国学生对虚词的使用与本族语者存在显著差异,在并列连词的使用和名词的搭配上,中国学生往往会出现错误。本文将基于学习者语料库和本族语者语料库,对学习者和本族语者的并列连词的使用及名词society的搭配情况进行对比,进而帮助学习者发现并纠正学习中的错误。  相似文献   

9.
吴勇敢  谈宏慧 《考试周刊》2010,(24):112-113
本文基于语料库对中国学习者语料库和英语本族语语料库中influence的搭配行为作对比分析。数据表明,英语本族语者和中国学习者对于influence的使用存在很大的差异:influence在ADJ+N和V+N的类联接中,influence作名词和动词用时.中国英语学习者在词语搭配上存在不恰当使用和表达不地道的问题。本文利用语料库的方法分析词汇搭配为英语词汇教学提供参考。  相似文献   

10.
采用中介语分析的方法,基于中国学生英语笔语语料库WECCL 2.0和英语本族语者语料库LOCNESS,对比分析中国英语学习者和英语本族语者写作中话语标记语"I think"使用方面的差异。数据统计显示:与英语本族语者相比,中国英语学习者在写作中存在过度使用话语标记语"I think"的问题,其搭配类型更丰富,执行了多种语用功能,这一现象主要与母语迁移和中介语水平有关。  相似文献   

11.
英语的拼写体系是很不一致,也很没有逻辑的。这使很多英语学习者在拼写单词时都感到了困难。那么中国学生的拼写错误有何特点呢?从对15个中国学生,共45个错误样本的分析来看,母语的干扰,规则的过度滥用和语音失误都影响了拼写的准确性。针对这些造成拼写错误的因素,本文提出了今后我们该如何调整词汇教学的几点建议,使学生在单词拼写中找到乐趣。  相似文献   

12.
参照Biber的词块研究框架体系,运用CEM语料库,将英语专业学生议论文中四词词块的使用特点和本族语者语料库(EDC)进行对比研究发现:学习者语料库中的词块数量远远超过本族语者语料库,但学习者使用的词块类型单一,不如本族语者丰富,所使用的词块类型往往也不为本族语者使用;学习者词块中空缺处单词的可变性不强,可填入的单词数量和类型也较少。此项研究对当前英语教学具有一定的启示作用。  相似文献   

13.
基于学习者语料库的中介语对比,量化分析了非英语专业学习者笔语中连接副词的使用情况。与以往研究不同的是,文中以T单位为频率计算基数。研究发现与本族语者相比,中国非英语专业学习者在连接副词使用方面呈现三个特征:总体上多用连接副词,其中时序类使用尤为频繁,因果类则使用不足;丰富度不高,倾向于频繁使用少数连接副词;连接副词的使用频率与学习者作文质量成反比。  相似文献   

14.
本研究关注中国英语学习者在英语议论文写作中使用连词和连接副词的情况,研究基于“中国学生英语1:7笔语语料库”(SWECCL)和研究者自己建立的一个小型英语母语者参照语料库。参考Halliday&Hasanf1976)对连接副词的分类和Crystal(1996)对连词的描述,研究者把研究对象确定为and—moreover(并列关系),but—however(转折关系),和so—therefore(因果关系)三组连接词。比较不同水平的学习者之间以及和母语者之间使用连接词的语境的差异。通过分析数据,研究者发现了中国英语学习者使用连词和连接副词的一些特点和问题,并且有针对性地提出了一些建议。  相似文献   

15.
外壳名词大量存在于学术体裁中,因其独特的人际功能而具有重要的研究价值.本文采用语料库方法,以工学期刊英文摘要中的外壳名词为研究对象,对比中国作者和本族语作者外壳名词的使用差异,着重考察各语步上外壳名词的立场建构及人际表达功能.结果表明:中国作者所使用的外壳名词在总体使用频率上远少于本族语作者,且各语步上,二者对外壳名词...  相似文献   

16.
Writing skill is essential in English learning.The present thesis makes an attempt to explore the universal features of English coordinators in argumentative essays of the students in Pre-departure Training Department of BLCU.This is accomplished by conducting a contrastive analysis between the native speaker corpus and a self-built corpus based on the computerized corpora and database software tools.It will also find the difference and the degree of difference between the two corpora.And,it will be detecting the problems behind these performances and the relevant causes,while offering some corresponding solutions from the qualitative perspective.The study turns out that the Chinese English learners "misuse"and "overuse" English coordinators to a certain extent in the writing of argumentative essays compared with the native English speakers,which is mainly attributed to such factors as:language transfer,overgeneralization,the lack of the awareness of stylistic and different ways of thinking between eastern and western people.  相似文献   

17.
基于BROWN,LOB,CLEC三个书面语语料库,通过对比英语本族语者与中国英语学习者英语书面语中模糊限制语的使用情况,探讨影响中国英语学习者英语写作中模糊限制语使用的因素,指出学生在英语写作中应尽可能避免文化思维差异及母语迁移对写作的影响,而教师在教学中应尽量加强对模糊限制语的研究,使学生在表达中增强正确使用模糊限制语的意识,达到成功交流的目的。  相似文献   

18.
刘惟 《英语辅导》2010,(3):78-81,87
本文运用语料库方法研究中国大学生写作中名词性that从句作表语(TSP)的使用情况。研究结果表明:1)中国大学生在TSP的使用上和本族语者相比存在显著差异,中国学生高低水平学生相对本族语者均表现出较少使用TSP的特点;2)对TSP的控制词(control-lingword)进行语义研究表明,中国学生“argument”组和“problem”组的单词使用相对于本族语者明显较少,进一步分析单个控制词可以看出“argument”组的显著差异主要是由于中国学生几乎无法使用由动词转化来的控制词而造成的,而“Problem”组的差异主要由写作题材差异引起;3)中国高低水平学生在使用TSP方面和TSP控制词方面均无显著差异,说明学生在此方面进步不大。  相似文献   

19.
英语是典型的重音节拍语,重音是它区别意义的主要语音手段。汉语是典型的音节节拍语,每个音节都有明确的四声调值,声调是汉语区别语义的主要语音特征。汉英语言节奏模式的巨大差异是中国英语学习者习得地道英语口语的最大障碍。本文通过对比中关大学生对同一英语文本的朗读语音数据,旨在找出学习者的重音误用规律。研究发现,在无标记调核调群中,本族语者的重音模式完全一致,而学习者出现多重音现象;在有标记调核调群中,本族语者除极少部分调核重音出现误置外,其它重音模式仍然高度一致,而学习者的重音模式非常混乱,存在调核误置、多重音及重音缺失等现象。本文的研究对习得正确的英语节奏模式有一定的指导意义。  相似文献   

20.
<正> 形式改写(reformulation)是由 Levenston(1978)首倡的一种二语写作教学方法(Qi&Lapkin,2001),指的是由一个以二语学习者所学目标语为母语的人参照二语学习者的作文稿,在尽可能保持原文意义不变的基础上,以地道的母语加以改写,然后让学习者将自己的文稿和改写后的文稿加以比较,以便从中发现自己的表达方法与目标语之间的差距,从而达到习得的目的(Cohen,1989:4)。形式改写是为了弥补 Corder(1971)提倡的结构改写法(reconstruction)的不足提出来的(Myers,1997)。结构改写要求教师批改学生作文时,在不改变原句意思的前提下,用规  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号