共查询到20条相似文献,搜索用时 359 毫秒
1.
2.
李冬香 《鞍山师范学院学报》2016,(5):44-47
对外汉语教学中语言教学与文化教学密不可分.留学生居住在某一地区,必然与当地的地域文化有着密切联系.地域文化导入对外汉语教学将是特色教育的必然趋势.本文阐释了鞍山地域文化导入对对外汉语教学的作用,分析了鞍山地域文化在对外汉语教学中应选取的内容,最后从课堂教学和文化体验两方面探讨了鞍山地域文化导入对外汉语教学的途径. 相似文献
3.
4.
对外汉语教学是一种语言教学,同时也是一种文化教学。文章从语言与文化两者间的关系入手,阐释了语言教学中文化教学的重要性,探讨了语言教学中文化导入的内容,论述了文化导入的方法和原则,并就对外汉语教师应具备的授课技巧进行了深入的探讨。 相似文献
5.
金颖梅 《中国教育研究与创新》2006,3(12):41-42
对外汉语教学的最终目的是培养学生运用汉语进行交际的能力。在教留学生汉语时.我感觉到对外汉语教学并不能只停留在“纯语言”教学上。我们应加强对文化知识的导入。这样会大大提高对外汉语教学效果。这是因为语言和文化很大部分是共生的。语言是文化产生、发展的重要伴随因素.文化的发展又反过来使语言更加丰富、细密。对外汉语教学中文化的导入,特别是交际文化的导入.需通过语言做中介.文化导入与语言教学构成了一个相互依附的整体。如我们仅仅传授语言规则.那么第二语言学习者无论如何也不能完全理懈一个字、一个词、一段话中所隐含的丰富的语言交际意义和文化意义。因此,在导入语言技能时.应该同时导入文化能力.要与语言习得同步增强文化洞察力。 相似文献
6.
杨峻 《楚雄师范学院学报》2015,30(2):47-51
从对外汉语教学的角度,对对外汉语教学中汉文化的认知、对外汉语教学中汉文化的导入原则等方面进行了一番研究与探索,得出了一些结论。对进一步弄清对外汉语教学中文化与语言的教学关系,在语言教学中,文化导入是否有其必要性,以及在其中占有怎么样的地位,有一定的启示。 相似文献
7.
语言是文化的一部分,语言教学属于文化教学。不同民族有着不同的社会文化背景,外国人想要学好汉语,就必须了解博大精深的汉文化。文章基于对外汉语教学实践,结合对外汉语文化教学的相关理论,进一步探索对外汉语教学中文化导入的内容、方法,以及对外汉语教师培养的相关要求,以丰富对外汉语教学中文化导入的相关理论,更好地指导对外汉语教学实践。 相似文献
8.
库尔班·阿吾提 《宿州教育学院学报》2014,17(5):91-92
对外汉语教学是语言教育学科下的第二语言教育的重要分支,目的在于通过对学生的培养,使其掌握运用汉语的能力,提高学生日常的交际能力。为更好的实现这一目标,对外汉语教学过程中应注重其中文化因素知识的讲解,将中国文化合理的导入到教学活动中。本文对对外汉语教学文化导入的内容和方法进行分析,并以此为基础,提出对外汉语教学文化导入教学的策略,为更好的展开的对外汉语教学活动提供参考。 相似文献
9.
李燕 《吉林广播电视大学学报》2012,(3):14-16
在对外汉语教学中,不仅包括语言教学过程,而且包括文化教学过程。关于如何进行文化导入,在对外汉语教学中始终是个值得争议的话题,在中国曾出现过一场对语言文化教学和研究的大讨论,西方也曾出现过诸多种语言文化教学模式。本文对三种主要的语言文化教学模式进行了对比分析,并提出了相应的文化导入策略。 相似文献
10.
文章在现阶段对外汉语课文化导入方面的研究成果上,提出在文化导入教学中应该遵循的几点原则。并根据这些原则制订了相应的教学方法。文章最后提出了一些关于对外汉语教学的建议。 相似文献
11.
释词是对外汉语词汇教学的重要一环.汉语中的大量词汇蕴涵着文化义,对外汉语教师释词过程中导入文化义能有效地提高留学生的跨文化交际能力,适应汉语思维方式.文化知识的掌握,能够加快留学生对所学知识的运用.探讨释词过程中的文化导入问题,对对外汉语教学有重大的意义. 相似文献
12.
13.
随着中国综合国力的不断增强,汉语热持续升温,对外汉语教学受到高度重视。文章从中国神话对中国文化的影响、中国神话在对外汉语文化教学中的导入原则、中国神话在对外汉语文化教学中的功能等三方面,阐述中国神话在对外汉语文化教学中的应用,并选择神话故事《精卫填海》制定一份教学设计方案。 相似文献
14.
词汇教学是对外汉语教学中语言要素教学的一部分,是整个对外汉语教学过程中的一个重要的基础环节.新词语是汉语词汇的重要组成部分,在对外汉语词汇教学中占据重要地位,而文化因素的导入是新词语教学成败的关键. 相似文献
15.
中国对外汉语教学界文化研究20年述评 总被引:1,自引:0,他引:1
亓华 《北京师范大学学报(社会科学版)》2003,(6):104-109
中国对外汉语教学界的文化研究至今已走过20年的发展路程。按时间发展线索对20年来中国对外汉语教学界的文化研究进行回顾和评述,并针对目前在文化界定、文化导入、文化定位和跨文化交际研究中有争议的问题提出自己的观点。 相似文献
16.
中国传统文化教学是对外汉语教学的有机组成部分,对外汉语教师在对外汉语教学中应灵活选用随机渗透法、专题讲座法、跨文化实践和专题研究法等教学策略,坚持因材施教和循序渐进的教学原则,更多地导入中国传统文化的相关内容,以提高留学生的汉语水平,加深其对中国传统文化的了解。 相似文献
17.
文化导入指不同文化之间虽有差异,却可以彼此互相影响、互相沟通、互相传授。文化导入是一种功能化、目的化的对外汉语教学策略,可以在日常的交际文化教学层面显现其功能,弥补汉语言教育上的文化缺失,负载对外汉语宏观意义上的、跨文化的教学目的。在汉语研究性写作过程中,文化导入以文化介入的形式存在,留学生拥有作为写作主体的自主性与独立性,体现出留学生深度和广度的文化参与。打通式的文化导入在文化观、人生观、价值观、审美观等各个方面展开,可以消除不同文化之间文化接受与文化输出的障碍。而留学生在精神上与中国文化的对话,将其从灌输性教育中解放出来,激活其自由精神与独立品格。 相似文献
18.
上个世纪90年代初,对外汉语教学界就在文化教学辅助语言教学的方面达成共识:语言教学与文化教学密不可分。在语言教学中,文化的导入已成为一个不可或缺的有机组成部分。在此认识的基础上,导入什么文化内容,文化导入的方法和原则,是学界众多学者关于文化导入问题探讨的重点和热点。本文以文化导入的内容,文化导入的方法和原则两个方面作一回顾和评析,以期为以后学者的继续研究提供帮助。 相似文献
19.
对外汉语教学中进行中国文化渗透的策略 总被引:2,自引:0,他引:2
在对外汉语教学中,语言教学和文化教学是不能分开的,它们互相促进,相辅相成。目前,学界对如何在对外汉语教学中融入文化教学,有四种观点,即“文化导入说”、“文化揭示说”、“文化融合说”、“文化语言有机化合说”(卢伟《对外汉语教学中的文化因素研究述评》,《世界汉语教学》1996,(2))等。我们拟在此基础上提出“渗透式文化教学”模式。这种教学模式既可以有目的、有层次、有系统地在对外汉语教学的各个环节中,传授与汉语学习和使用密切相关的中国文化背景知识,也可以尝试一种无预先目的, 相似文献
20.
王爱琴 《读与写:教育教学刊》2015,(4)
语言是一种多层次、多边缘的功能系统,语言在不断地参与社会生活,并同时建构着具有社会、文化价值的语言本身。对外汉语教学是一种语言教学,也是一种文化的教学,所以文化的导入是十分必要的。文化导入的过程应遵循循序渐进的原则、实用性原则以及适度性原则。导入的文化内容应以习俗文化、心理思维文化、历史文化为主要内容。 相似文献