首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 203 毫秒
1.
针对广西壮汉和壮英双语教学存在的问题,以开展壮族文化特色为龙头,打造壮族文化特色校园。通过壮汉和壮英双语教学,推动现代壮族教育与壮族传统特色文化衔接和发展。  相似文献   

2.
针对广西壮汉和壮英双语教学存在的问题,以开展壮族文化特色为基点,打造特色校园,开展壮族文化课程和民族体育课。此外,在壮汉和壮英双语教学中采取对比教学、直接法和交际法,并且实施有效地教学改革,推动现代壮族教育与壮族传统特色文化衔接,以使壮族双语教学真正实现、本土化、地区化。  相似文献   

3.
针对广西壮汉和壮英双语教学存在的问题,以开展壮族文化特色为基点,打造特色校园,开展壮族文化课程和民族体育课。此外,在壮汉和壮英双语教学中采取对比教学、直接法和交际法,并且实施有效地教学改革,推动现代壮族教育与壮族传统特色文化衔接,以使壮族双语教学真正实现、本土化、地区化。  相似文献   

4.
少数民族地区壮汉双语学校是指同步开设壮文课程的汉语学校,学校秉承"以壮为主,壮汉结合,以壮促汉,壮汉兼通"的教学理念开展教学。笔者所在的学校是一所壮文实验学校,学生均来自壮族家庭。在从事壮汉双语教学的过程中,笔者发现,壮族学生在言语思维和人际交往方面具有一定的特殊性。首先,壮族学生的母语是壮语言,因此,他们的思维习惯以壮语为主,这就决定了教师在开展教学时要站在学生的角度思考问题。  相似文献   

5.
对壮族创制本族字的化心理、壮汉化共生共荣的密切关系和壮族古壮字的化价值进行分析,可以揭示壮族古壮丰富的化意蕴。  相似文献   

6.
壮汉双语教学模式是一种针对广西壮族聚居区推行的特殊教学模式。在壮族地区因地制宜地开展壮汉双语教学,既是贯彻落实党的民族政策的重要体现,也是保障各民族教育平等权利,提高民族教育的  相似文献   

7.
方块壮字是壮族先民在长期的生产生活中仿效汉字六书的构字方法创造出来的民族文字,是壮族古文字发展史上壮汉文化交流融合的产物。云南作为壮族的主要聚居区之一,民间仍保留着丰富的方块壮字文献。文章基于云南方块壮字的研究历史,从方块壮字的构造、区域性、用途、缺点等方面重点梳理、述评和分析相关研究成果,以期有更多学者对云南壮族方块壮字进行系统性、深入性和理论性的研究。  相似文献   

8.
广西实施壮汉双语文教学应把握的几个要点   总被引:1,自引:0,他引:1  
广西实施壮汉双语文教学应把握的几个要点林少锦民族教育的任务具有双重性,既要进行全国通用的普通话和汉文教学,又要开展本民族语言文字和文化的教育。为处理好壮语文教学与汉语文教学关系,广西从事民族教育工作的同志经过不懈努力,总结出“以壮为主、壮汉结合、以壮...  相似文献   

9.
方块壮字是典型的类汉字,是壮族古文字发展史上壮汉文化交流融合的产物。云南民间现仍保留着丰富的方块壮字手抄本文献,但目前对其研究的还不多。文章对云南方块壮字文献资料进行收集、整理和分析,并在此基础上对云南方块壮字的构造作一些探讨。  相似文献   

10.
北路壮剧是壮族特有的民间戏剧形式之一,产生于广西田林县旧州镇一带。长期以来,北路壮剧在流传和传播过程中对地区间的文化交流、民众的文化传承和民间教育、日常生活和休闲娱乐都发挥了重要作用。  相似文献   

11.
对幼儿园英语教学模式的研究发现,学前英语教育应创设积极的双语环境和氛围,按照语言自然习得的原理,遵循儿童学习语言的规律,让儿童在语言学习的关键时期接触到不同的语言和文化,从而激发他们学习第二语言的兴趣,培养他们注意倾听、积极学说、大胆开口的良好学习习惯,以及初步的英语日常口语交际能力和初步运用英语进行简单思维的能力,使他们身心发展更加健康、和谐、完整,也为他们今后的进一步学习奠定良好的基础。  相似文献   

12.
云南省少数民族共操26种语言,不通汉语的人口比例较高,操双语或转用其他民族语的人口比例较小。从学前开始实施双语教学,是少数民族教育发展的成功之路,要从民语入手,进行民汉双语教学,帮助学生达到“民汉兼通”,这对于学生个人的发展、少数民族地区经济发展与社全进步、少数民族化的传承与弘扬,必然产生深远的积极影响。  相似文献   

13.
双语教学与大学英语教学改革   总被引:92,自引:0,他引:92  
我国高校的双语教学是以提高外语(主要是英语)水平为主的教育,其目标是培养大批能同时使用母语和英语进行交际的复合型专业人才。高校双语教学为打破大学英语教学的严重的应试倾向开辟了道路。要搞好双语教学,必须借鉴国外的成功经验,采用依托式教学模式。教师能用全英语讲授专业课,学生达到中等以上英语水平,是搞好双语教学必备的条件。  相似文献   

14.
15.
谢清 《丽水学院学报》2013,35(1):107-113
沉浸式是指用第二语言作为教学语言进行学科教学的一种双语教学模式。沉浸式教学始于加拿大,在美国取得了很大发展。近年来,中国各地纷纷掀起双语教学热潮。然而,我国的双语教学还刚起步,在师资、教材和教学方法等方面还存在不足。借鉴美国沉浸式教学方法,我国双语教学可以通过创设语言环境、制定教学常规、设计详尽的教学计划等措施,切实提高教学质量。  相似文献   

16.
Minority language literacy is an important issue in national education policy for any multi-nationality country. China sticks to the policy of safeguarding the rights and interests of ethnic minority groups to use their own languages and writing systems. In education, considering communications among different nationalities and the development of minority ethnic groups, a bilingual education policy is being implemented by insisting on teaching students in their own ethnic languages; when the mastery of their own languages has been achieved, bilingual teaching will be employed. There are three types of bilingual teaching for minority ethnic groups: teaching in their own languages, with Mandarin Chinese added; teaching in Mandarin Chinese, with minority languages added; teaching both in Mandarin Chinese and in minority languages. The biggest problems to be solved in implementing bilingual education in ethnic minority regions are the editing of language textbooks and supporting materials for minority ethnic groups and the training of ethnic minority teachers.  相似文献   

17.
双语现象与中国少数民族双语教育体制和教学模式   总被引:2,自引:0,他引:2  
目前我国的双语类型大致可划分为五种,即:地域性少数民族兼用汉语型、地域性少数民族兼用少数民族语言型、少数民族兼用汉语型、少数民族兼用少数民族语言型、汉族兼用少数民族语言型。在少数民族双语教育体制下逐步形成了“普通双语”、“特殊双语”、“辅助双语”、“高等专业双语”等不同层次的双语教育类型,以及“民族语主导”、“汉语主导”、“民汉语兼用”等双语教学模式。  相似文献   

18.
经济全球化的形势下,双语教学成为英语教改实验中凸现的一个新亮点,但由于各种条件的束缚,师范院校双语教学方法与手段不甚合理。为避免和解决上述情况,教师应循序渐进,不盲目追求全英文授课,创造机会鼓励学生主动参与,培养学生从事双语教学的实践能力,有效提高学生学习外语的兴趣和应用能力。同时,应按学生的英语水平、基础知识、学习态度和学习能力分级教学,关注外语的学习,更好地促进双语教学的普及和提高。  相似文献   

19.
金融学类专业本科双语教学是经济金融全球化下培养复合型人才的有效途径。通过对南京农业大学金融学类专业本科生的问卷调查、分析发现,金融学类专业较宜在二年级、三年级的专业课程中开展双语教学,双语教学中英语授课比例应适当提高;学生学习双语课程的主要障碍是自身外语水平限制和没有足够的语言环境,影响双语课程学习效果的最主要因素是教学方法和手段;学生对本校双语教学总体评价为中等,其中,对双语课程内容安排合理性和教材的选择评价较高,而对课堂英语使用比例和教师口语水平评价较低。文章最后据此提出了相关对策。  相似文献   

20.
聋校双语教学简述   总被引:8,自引:5,他引:3  
双语教学主张把聋人母语和主流社会语言作为聋校教学和交际的语言,使聋人能在聋文化和听文化中成为自由生活的双语平衡者。双语教学是在口语法、全面交流法被认为都不能真正满足聋人发展需要而提出的;双语教学以积极的态度看待聋人,它重视聋人的群体文化;双语教学认为聋人掌握手语可以促进英语的学习。双语教学需要聋人教师参与,需要家长学会手语。双语教学也接受聋童进行听觉言语训练  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号