首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
留学生汉语语篇衔接偏误目的语因素考察   总被引:5,自引:0,他引:5  
在实证材料的基础上,由母语为英语的留学生汉语中介语语篇偏误入手,从语篇衔接的角度探讨了目的语对中介语的影响程度和影响方式,得出结论:大约三分之一的语篇衔接偏误是由目的语因素造成的,证明目的语因素是造成中介语语篇衔接偏误的重要因素之一.又根据James Corder的研究方法,借助典型的偏误实例,分析了目的语对中介语的影响方式.  相似文献   

2.
本文在语篇衔接理论的指导下,对英语写作中存在的语篇偏误,重点是语句衔接与语义连贯两方面的语篇偏误进行了分析,探讨了造成这些偏误的原因,指出英语语篇思维模式在写作中的关键作用,并提出语篇教学的思路。  相似文献   

3.
立足于汉语和英语两种语言的差异以及英语语言的特点,分析了中国学生英语语篇衔接偏误产生的语言因素,总结了衔接偏误的非语言因素。其中,语言因素是语篇衔接偏误产生的主要原因。  相似文献   

4.
目前,关于汉语写作的研究成果很丰富,但从语篇衔接的角度研究留学生语篇偏误的专著和文章较少。从语篇衔接的角度探讨留学生汉语写作中存在的偏误,以衔接理论为依据,结合前人对语篇衔接与写作的相关研究,分析语篇衔接理论对对外汉语写作的重要意义,能为对外汉语写作教学提供借鉴。  相似文献   

5.
照应偏误、替代和省略偏误、连接偏误是留学生写作中常见的语篇衔接错误,母语的负面影响、目的语迁移造成的影响、教学失当造成的影响则是"过度衔接"现象产生的原因,解决该问题的对策主要有进行语篇教学思路上的调整,以及进行语篇分析,讲解语篇知识等.  相似文献   

6.
卢红艳 《华章》2007,(6):42-42
本文从外国留学生在学习汉语作文时常常会出现一些语篇衔接偏误现象出发,对留学生语篇衔接偏误进行归类:误代、误加、遗漏、杂糅、错序等;还主要从国内本体研究不够和留学生缺乏系统训练两个方面探讨了产生偏误的原因;最后,我们对对外汉语语篇教学和研究提出了一些有针对性的建议.  相似文献   

7.
本文以Halliday & Hasan的衔接理论为依据,结合前人对语篇衔接与写作的相关研究,分析了衔接与连贯及衔接与写作的辨证关系,探讨了英语写作中的语篇偏误,指出英语语篇思维模式在写作中的重要性,并提出语篇教学的思路。  相似文献   

8.
从母语为英语的留学生汉语语篇偏误中,特别是语篇衔接的角度研究母语对二语习得的影响情况,可以得出如下结论:1/3以上的汉语语篇偏误是由于母语因素造成的;母语因素影响汉语二语习得有空项影响、对称影响、非对称影响和斜配关系影响四种形式。  相似文献   

9.
省略是属于语篇衔接偏误中的一种类型。本文以中高级阶段的泰国学生为考察对象,考察主语省略的偏误情况,探究偏误形成的原因,帮助学生克服障碍。  相似文献   

10.
对外汉语教学中的语篇偏误分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
语篇偏误分析是偏误分析理论中一项重要的内容,但在目前的对外汉语教学中,对语篇引起的偏误分析研究不足。这一偏误现象还没有引起学界足够的重视。拟从语篇偏误产生的原因,语篇偏误的类型这几个方面入手,简要谈一下语篇偏误在偏误理论分析中的重要性。  相似文献   

11.
声调教学一直是对外汉语教学语音方面的一个重大难题,无法正确、自然地在交际语流中使用汉语普通话的四声已经成为各国留学生习得汉语普通话过程中的一大顽症.除了留学生自身习得声调习得困难之外,更多的是对外汉语教学方法的不当造成了留学生在使用汉语普通话方面的诸多偏误.文章将结合近几十年有关对外汉语教学方面的相关研究成果和自己的留学生语音音调实验调查谈谈自己对留学生汉语普通话教学对策的看法.  相似文献   

12.
语调偏误是高级水平留学生存在的最明显的语音缺陷,是他们亟需解决的语音问题。通过对高级水平留学生在朗读口语教材时所出现的语调偏误进行类型归类和原因分析,可以看到,对汉语语调规律的模糊了解及教学方法的处理不当是偏误出现的主要原因,教学中应采取相应的对策,以提高对外汉语中语调教学的针对性。  相似文献   

13.
动宾式离合词在汉语中数量较多且使用频率高,在语法特征上亦有自己独特之处。动宾式离合词是外国留学生学习汉语的难点之一,在实际运用时由于各种原因,出现的偏误较多,且类型多样。通过分析、整理这些偏误,以期能提出一些合理化的建议,促进对外汉语离合词的教学。  相似文献   

14.
外国学生学习汉语时出现各类偏误是在所难免的。对越南学生来说,语法偏误尤其是句法成分偏误较为普遍。本文对越南语(下文简称越语)与汉语的定语、状语和部分补语进行比较,揭示其共性和差异,分析越南学生学汉语时由于母语的干扰而产生的各类偏误,希望能够为越南的汉语学习者有所帮助,为汉语教学工作者提供参考。  相似文献   

15.
维吾尔语中没有与汉语介词相对应的词类,这给维吾尔学生汉语介词的习得带来很大的困扰。以问卷调查的形式,对在广州大学学习的100名新疆喀什未就业的维吾尔大学生进行有关介词"在"的偏误语料调查。在母语迁移理论的指导下,论文运用偏误分析法和对比分析法对维吾尔学生汉语介词的习得偏误进行分析归纳及总结研究,并提出避免这些偏误发生的教学策略。  相似文献   

16.
汉语专化现象是种复杂的语言现象,在对外汉语教学中,外国留学生由于文化背景、知识背景的差异常忽略专化意义的学习,因而常出现由于没有掌握专化意义而产生的种种偏误,导致产生语言交际障碍。对外汉语教学可以从教师意识、教材编写及词典编纂等方面对专化意义予以重视,从而减少留学生因专化意义而造成的偏误。  相似文献   

17.
近些年,对外汉语语音教学的成效不是很大,留学生的语音偏误很严重,究其原因,并找出行之有效的措施。  相似文献   

18.
研究了在对外汉语教学中理据性的应用,认为形声字是留学生学习掌握最快的一种汉字形式.同时也是最容易出现问题的一种。无论是对汉字文化圈学生来说的本身语言的负迁移现象,还是对非汉字文化圈学生来说的单纯规律记忆错误,它都是留学生由中级向高级过渡的一个瓶颈。从汉字理据性的角度阐述了一些针对形声字的教学方法。  相似文献   

19.
语音教学在对外汉语教学中具有重要的意义。中级班俄罗斯留学生在已经具备一定程度汉语水平的前提下,语音中的元音、辅音及声调仍会因母语影响而出现偏误。目前,对外汉语语音教学中存在很多问题,应该针对教学中的具体问题找出解决的方法,语音教学作为对外汉语教学的薄弱环节,应得到更多的重视。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号