首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 515 毫秒
1.
礼貌在不同的文化中具有不同的特性。礼貌用语在英汉语中都得到广泛使用,然而在不同文化中,语义相对应的礼貌用语在语用上存在很大差异,了解这些差异可以帮助人们消除语用障碍和语用失误,有利于跨文化交际的顺利实现。本文从语用的角度对常见的英汉礼貌用语,包括致谢语、请托语、致歉语和道别语等方面进行比较研究,揭示了它们的语用差异。  相似文献   

2.
廖利华 《英语辅导》2010,(4):116-119,125
本文依据模糊限制语的语用分类,通过理论研究和对实际语言材料的分析,着重叙述变动型模糊限制语及缓和型模糊限制语的语用功能,进而从四个方面阐述模糊限制语是礼貌表达的一个重要手段。模糊限制语体现了礼貌原则中的同情、慷慨和赞扬等准则,模糊限制语的使用是恪守礼貌原则不可或缺的策略之一。  相似文献   

3.
本文通过对面子礼貌理论的梳理和回顾,从称谓语、餐桌礼仪、问候语和告别语、称赞语和谦词以及非言语交际等五个方面系统分析了中西方面子礼貌的差异,从而使人们在交际中维护交际双方的积极面子和消极面子。  相似文献   

4.
委婉语是人类使用语言过程中的一种普遍现象.从语用学角度对英汉委婉语进行对比,揭示出英汉委婉语在语用功能方面的相似性,都具有避讳、礼貌、掩饰功能.  相似文献   

5.
图书馆服务语言艺术指图书馆员在为读者服务过程中运用语言的原则、方法和技巧.可从礼貌语、委婉语、问答语和多重语四个方面探讨这个问题.“礼貌语”将一些最基本的文明礼貌语规范化,“委婉语”说明如何在复杂的场合使用礼貌语,“问答语”重点关注双向交流中的文明礼貌,“多重语”指多种语言形式的结合.四种语言可归结为文明礼貌语,其内在基础是图书馆员对读者的一片诚意和高水平的业务能力.  相似文献   

6.
从社会语言学和语用学的角度研究日常交际中委婉语与礼貌原则配合使用状况及二者之间的关系.通过实例研究委婉语与礼貌原则在汉语中的实际应用情况及社会变量对使用委婉语和礼貌语言的影响.通过研究发现人们在日常交际活动中使用委婉语,故意违反合作原则是为了遵循礼貌原则,是为了使交际活动更加成功和谐.  相似文献   

7.
礼貌语普遍存在于各国语言和交际中,对建立、协调和保持人际关系,消除抵触具有重要的意义。但文化及风俗习惯不同,人们对礼貌的理解、处理和使用也就出现了差异,造成了语用失误。文章主要从称呼语、问候和告别语、赞扬与答谢语、谦恭与道教语等方面分析了礼貌语的语用失误,希望通过“管窥”这一现象对大学外语教学产生积极的影响。  相似文献   

8.
在真实的英语语言交际中.模糊限制语是一种常见的语言现象.本文从句法结构方面对范围变动型模糊限制语进行了分类,并运用语用原则中的合作原则、礼貌原则和自我保护策略对范围变动型模糊限制语在语言交际中的使用进行了具体的语用分析.从而得出结论.范围变动型模糊限制词的使用可以使话语更加地稳妥礼貌.并能很好地改善和维系交际双方的人际关系.保证了交流的顺利进行.  相似文献   

9.
英汉请求语虽然有一些相同之处,但也存在显著差异.在句法方面,英语最显著的特征是通过使用情态动词的过去式以及把动词名词化来降低请求的强加性,汉语请求中的礼貌主要是通过使用带有礼貌标志语的祈使句来实现;在语篇方面,英语多使用后序列,而汉语多使用前序列;在请求策略选择方面,汉语中的直陈式请求语所占的比例要比英语中所占的比例大.通过此对比研究,旨在揭示蕴含其中的文化价值,并希望引起外语学习者对文化差异的重视.  相似文献   

10.
基于自建语料库,探讨中美应用语言学方向博士在学位论文英文摘要中如何使用自我指称语并用其构建作者身份.研究发现,中美作者在使用自我指称语构建作者身份上异同互见,但差异更为明显.这些共性和差异可以从礼貌原则、学术传统和文化传统三方面得到解释.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号