首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 187 毫秒
1.
陈媛 《科教文汇》2014,(19):135-135
西班牙昔日的强大,使西班牙语走出了欧洲、占领了拉丁美洲大部分地区。但拉美地大物博、土著民族部落众多,再加上各大洲移民的影响,拉美西班牙语呈现出多样化的特点。其中,古巴西语是西语在拉美多种变体中较为特殊的一支,其发音、词法、句法和词汇都和西班牙的“半岛西班牙语”有很大差别,具有鲜明的特色。对西语各种变体进行研究可帮助我们认识到西语多样化的事实;还可让我们更好地了解西语的发音特点、词汇内容和语法结构等,从而进一步提高我们的西语水平。  相似文献   

2.
“厄尔尼诺”是西班牙语“圣婴”的意思,由于科学界对“厄尔尼诺”现象了解还不够深入,这位“圣婴”一直显得有些神秘。1998年它带来的暴雨在秘鲁造成200多人  相似文献   

3.
郭战峰 《科学中国》2006,(12):33-35
“圣婴”,即厄尔尼诺(EI Ni-no),厄尔尼诺(EI Nino)是西班牙语,“上帝之子”之意。  相似文献   

4.
最近报刊上常提到一个新的“厄尼诺现象”正在逼近,有人来信询问厄尼诺(El——Nino)现象是怎么回事?在西班牙语中,它表示“圣婴”(耶苏之子)的意思。这里所说的“厄尼诺”是一种自然现象。在热带太平洋  相似文献   

5.
能吹的语言     
语言一般用来交流和沟通,也分各式各样,但还没听说过能吹的语言,这不同于我们平时所说的“吹牛皮”,而是一种实实在在的语言,叫做“哨语”。这种语言不是用来说的,而是用来“吹”的。在西班牙金丝雀岛上就存在着这样一种稀有的语言,它是2500年前的非洲移民带来的。哨语一词来自于西班牙语,四个元音和四个辅音构成了哨语的4000个基本单词。这种语言十分动听,就像鸟儿在欢歌一样。哨语可以用来表达任何意思,你可以用它叫老婆回家,也可以和儿子聊天,也可以寻找迷路的朋友。哨语的使用给当地农民带来了很大的方便,他们不用为交通不方便担忧,只要…  相似文献   

6.
付彩艳 《科教文汇》2010,(16):134-135
拟声词是模拟事物或动作声音的词,西班牙语中有许多这样的词。文章从西班牙语拟声词的分类入手,简要地比较分析了西汉拟声词的句法功能,并对西汉拟声词的互译提出了几点总结,以期有利于对西班牙语拟声词的学习及研究。  相似文献   

7.
阿根廷首都布宜诺斯艾利斯是阿根廷的政治、经济和文化中心,也是南美洲最大的城市之一。2004年它被法国一家著名的旅游杂志评为世界最有吸引力的五大城市之一。在西班牙语中,布宜诺斯艾利斯(Buenos Aires)意为“好空气”。它东临拉普拉塔河,西靠“世界粮仓”潘帕斯大草原。一年四季,温差不大,气候宜人,年均气温17℃左右。布宜诺斯艾利斯面积约200平方千米,人口300多万。如加上四周郊区,即“大布宜诺斯艾利斯”,面积达4326平方千米,人口则有1400多万,约占全国的38%。在1536年西班牙殖民者到达之前,这里居住着印第安居民。1536年1月,西班牙殖…  相似文献   

8.
“厄尔尼诺”是西班牙语“圣婴”一词的音译。现在“厄尔尼诺”一词已被科学家用来专门指热带中、东太平洋海水大范围异常增温现象。莫衷一是的话因许多气象学家认为,厄尔尼诺的产生与南太平洋上东南信风的强弱有直接关系。在正常年份,东南信风将大片海水吹起来向西流动,形成南赤道  相似文献   

9.
《科技风》2015,(23)
西班牙语专业是国内很多高校开设的热门专业,既因为现今人才市场对西班牙语毕业生的需求量越来越大,也由于我国与拉丁美洲众多国家在经贸方面的紧密联系。在应用型人才培养模式下培养的西班牙语人才更符合企业的要求。通过开设实践性较强的课程促进培养学生的实践能力和创新能力,提高西班牙语教学的质量,增加学生就业竞争力,这既是时代对人才的要求,也是社会对人才需求的必然趋势。通过探讨西班牙语课程的教学方法改革措施,为进一步加强完善该专业课程体系打下基础。  相似文献   

10.
在经济文化全球化发展的今天,我国不断推进"一带一路"倡议,同西班牙语国家的交流合作日益频繁,对于高水平、复合型的西班牙语-汉语口译人才需求日益增多。在此背景下,高校西班牙语专业口译课开展面向应用、培养复合型人才的课程改革势在必行。  相似文献   

11.
西班牙昔日的强大,使西班牙语走出了欧洲、占领了拉丁美洲大部分地区。但拉美地大物博、土著民族部落众多,再加上各大洲移民的影响,拉美西班牙语呈现出多样化的特点。其中,古巴西语是西语在拉美多种变体中较为特殊的一支,其发音、词法、句法和词汇都和西班牙的"半岛西班牙语"有很大差别,具有鲜明的特色。对西语各种变体进行研究可帮助我们认识到西语多样化的事实;还可让我们更好地了解西语的发音特点、词汇内容和语法结构等,从而进一步提高我们的西语水平。  相似文献   

12.
崔洁  郭战峰 《科学中国》2007,(12):22-23
“小女孩”是拉尼娜事件的中文名称,拉尼娜是西班牙语(LaNina),意为“小女孩,圣女”,是厄尔尼诺现象的反相,指赤道附近东太平洋水温反常下降的一种现象,表现为东太平洋明显变冷,同时也伴随着全球性气候混乱,总是出现在厄尔尼诺现象之后。  相似文献   

13.
黄健斌 《学会》2001,(10):29-31
西班牙语Espanol是世界上除英语外使用范围最广的语言.以西班牙语作为官方语言的国家有:西班牙,北美洲的墨西哥,中美洲的巴拿马、危地马拉、洪都拉斯、尼加拉瓜、萨尔瓦多、哥斯达黎加、多米尼加、波多黎各、古巴,南美洲的阿根迁、委内瑞拉、秘鲁、智利、玻利维亚、哥伦比亚、乌拉圭、巴拉圭、厄瓜多尔,非洲的赤道几内亚、西撒哈拉.在美国也有二千多万人讲西班牙语.  相似文献   

14.
塞万提斯文学奖是西班牙语世界(西班牙和拉丁美洲)享誉最高的文学奖项,1975年由西班牙文化部设立,1976年开始颁发。每年一度,授予西班牙语国家成就突出的一位作家。每年12月份宣布获奖者,下一年4月  相似文献   

15.
刘广璐 《科教文汇》2020,(4):184-185
“翻转课堂”作为一种新的理念,为课程教学改革提供了全新的视角。本文从翻转课堂的角度,对西班牙语翻译教学改革进行探索,在总结改革经验的基础上,提出了一些需要解决的问题,希望对外语教学改革起到一定的借鉴作用。  相似文献   

16.
基础西班牙语是西班牙语专业学生的必修课程之一,要求学生记忆和理解大量的词汇及语法点。鉴于教学时间的限制,传统的教学方式很难帮助学生高效率地记忆、理解并掌握知识点。为了提高教学效率,我们将思维导图引入学生预习与复习阶段,既能提高课堂教学质量,也能更好地激发学生对于西班牙语的学习兴趣。  相似文献   

17.
蒋超 《科教文汇》2020,(7):191-192
在我国语言不断发展和转变的过程中,形成了具有丰富语言特色的谚语。通过将特定的词或句进行融合,实现通过简短的意思表达食物,实现提升语言的精髓以及语言的内涵。谚语是民族文化的智慧与结晶,因此在翻译谚语的过程中,翻译者首先需要了解谚语的特定语言表达特点,其次还要了解谚语所表达的原文含义,同时要注重谚语所处在何种文化差异下,尽量在翻译的过程中保留谚语的特色、意境以及本质。因此,本文重点探讨了如何运用西班牙语进行谚语翻译,在用西班牙语翻译谚语的过程中,应当融合中西方文化的差异,熟练地应用和掌握相应的西班牙语翻译技巧,以便能够更精准地实现汉语谚语的正确表达,提高语言的交际能力。  相似文献   

18.
中国的西班牙语教学历经了半个多世纪的风雨兼程,在秉承传统教学方法和理念的基础上,积极吸收国外的教学理念。交际法用于精读课教学实践,可以有效提高学生课堂学习的效果,强化听、说能力,是培养西班牙语语感的重要手段。  相似文献   

19.
社科文摘     
李莉 《百科知识》2013,(12):44-45
全球使用最广泛的10种语言毫无疑问,英语仍是世界最通用的语言。在全世界使用人数最多的10种语言中,首当其冲的是汉语,其次是西班牙语,全世界大约有3.29亿人讲西班牙语;第三位是英语,使用人数大约为3.28亿人;第四位是阿拉伯语,2.21亿人;印地语,1.82亿;孟加拉语,1.81亿人;葡萄牙语,1.78亿人;俄罗斯语,1.44亿人;日语,1.22亿人;德语,  相似文献   

20.
1997年夏天,与常年不同,我国北方大部分地区出现持续高温酷暑天气。为什么1997年的夏天如此反常呢?这是因为1997~1998年度出现了历史上最严重的“厄尔尼诺”现象,“环球同此凉热”。厄尔尼诺是西班牙语“圣婴”的意思。19世纪初,在南美洲的厄瓜多尔、秘鲁等西班牙语系的国家,渔民们发现,每隔几年,从10月至第二年的3月便会出现一股  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号