首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
第二语言汉语教学要彻底转变观念,走出传统的教学模式,需要我们树立正确的语言观和教学观。汉语教学的实质是交际,在课堂教学中如何有效地培养学生的语言交际能力?我们要正确认识“活动”及“参与”在汉语课堂教学中的重要性,用以指导实际汉语教学。  相似文献   

2.
汉语教学应充分体现第二语言教学理念   总被引:1,自引:0,他引:1  
教育部新颁布的《全日制民族中小学汉语课程标准(试行)》(以下简称《汉语课标》)在“课程性质与地位”中明确界定:“汉语是母语作汉语的少数民族学生的第二语言课程”,并在“课程的基本理念”中强调指出:汉语作为第二语言教学,应“充分体现第二语言教学特点”。可见,第二语言教学理念是《汉语课标》的核心慨念。我们有必要对此“理念”认真加以研究。不断提高认识,才能在汉语教学中真正做到“充分体现”。  相似文献   

3.
汉语作为第二语言语法教学的"语法词汇化"问题   总被引:2,自引:0,他引:2  
章阐释了汉语作为第二语言语法教学中的“语法词汇化”概念,并讨论了与此相关的在初、中级语法教学中存在的问题,指出把“语法词汇化”作为一种第二语言语法教学的方式和教学思路提出来,对语法教学的深化、细化无疑是有很大帮助的。  相似文献   

4.
新疆民族中小学汉语教学承担着少数民族学生学习国家通用语言文字的任务,新时期这一教学形式出现了许多新的情况和问题亟需解决.文章从学科定位探究着眼,阐明了这一教学是汉语作为第二语言教学的性质,结合《汉语课标》的要求,在内涵建设上需要凸显第二语言课程的规律和特点,阐明了汉语应用能力是第三层级的能力,它需要以语言能力和语言交际能力为基础;汉语课程要以工具性为第一要性,汉语教学的首要任务是“教汉语”,进而培养学习者的“汉语素养”;汉语教学要从“语”走向“文”,从“语言层面”逐步过渡到“语文层面”,旨在加强新时期新疆民族中小学汉语教学学科建设,提高教学质量,让少数民族学生更好地掌握国家通用语言文字.  相似文献   

5.
一、课程称谓之变的内在原因 从现有研究来看,我国少数民族中小学汉语文课程的称谓,发生从“汉语文”到“汉语”的转变,首先,主要是基于对我国少数民族中小学汉语文教学性质的认识和确定,即对少数民族中小学生汉语文课的教学是第二语言教学。其次,是基于对我国少数民族中小学汉语文教学现状的认识,这就是,在以往的汉语文教学中,无论是大纲的制定、教材的编写、具体的教学,还是考试都笼罩在以汉语为母语的全国普通语文教学的阴影之中,“很多时候是按照把汉语作为母语教学的路子走的,  相似文献   

6.
同为第二语言教学,对外汉语教学与对少数民族汉语教学的发展极不平衡。二者在教学对象、教学对象的学习目的、文化背景和由此决定的教学体制、教学过程、教学方法,以及母语与汉语之间的关系不完全相同,因而形成各自独特的性质和特点。但对外汉语教学与对少数民族汉语教学作为第二语言教育又有不少相似之处,它们互相影响,互相促进,共同发展。  相似文献   

7.
试图从汉语史词汇发展及词汇所具有的文化涵义的角度对汉语数词“一”进行综合分析、考察。数词“一”的文化解读对于更全面、科学地认识汉语数词,增强人们文化交际的能力,特别是对于第二语言教学都具有相当的现实意义。  相似文献   

8.
文章针对汉语作为第二语言教学中的偏误带来的思考提出了格式本位研究,并以“在+V”格式与“V+着”格式的比较研究为例说明格式教学对于汉语作为第二语言教学的价值.该思路是在紧密现代汉语语法特点的基础上提出来的:虚词往往不能单独充当句子成分而需要与其他实词搭配才能入句的特点,决定了以格式为本位的研究是可行的,在此基础上的格式本位教学也就为汉语作为第二语言教学提供了新的思路.  相似文献   

9.
在对少数民族学生的汉语教学中“写”与“听、说、读”相比较,存在着明显的差距,成为一个为多数人所忽视的角落,由此造成的直接后果就是“书面表达”能力差,“动笔出错”。我们的教学对象是民族学生,他们一般还没养成用汉语思维的习惯。受各种因素的影响和干扰,他们在写作过程中出现这样那样的错误是难免的。偏误是对正确语言的偏离,它反映了学生的第二语言能力,是第二语言学习中木可避免的。我们对学生的偏误及其规律进行分析的过程就称为偏误分析。偏误分析在第二语言教学中是很有积极意义的,有效的偏误分析应从以下两个方面来进…  相似文献   

10.
《中国少数民族汉语文课程标准》已将藏族地区中小学汉语定为第二语言,并科学地阐述了作为第二语言课的特点。王本华老师所著的《少数民族汉语教学应该重视的问题》系统地阐释了汉语教学在少数民族语言教学中的原则。为此我们在教学中必须从藏族语言教学的实际出发,遵循第二语言课的特点和规律,把握新旧教材的异同,注重探索新的教学方法,切实加强学生读、听、说、写训练,培养学生的健康审美情趣。  相似文献   

11.
对少数民族汉语教学的性质和特点   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文系作者即将出版的《对少数民族汉语教学概论》一书结论部分之一节。作者针对学科名称的混乱,从科学的角度将其界定为“对少数民族汉语教学”。对少数民族汉语教学属于第二语言教学,与同属第二语言教学的对外汉语教学有共同点,其学习阶段可以分为学校教育时期和社会实践学习时期。但这一学科不是外语教学,而是国内少数民族对全国最通用语言的学习,特殊的教学对象教学目的,使对少数民族汉语教学具有三个特点:对少数民族汉语教学是一种全民教育、常规教育;对少数民族汉语教学以学校教育为主,形成多层次、多种形式的教学体系;对少数民族汉语教学是一种语言对比教学。  相似文献   

12.
以少数民族为对象的第二语言汉语教学,必须从汉字文化、汉语独特的艺术文体和语言交际方式等角度深入剖析汉语文化的特点,加强汉语文化教育,促使学习汉语的少数民族学生能够准确地利用汉语表达思想感情。  相似文献   

13.
内蒙古民族高等专科学校汉语文教育专业,招收对象为蒙古语授课的高中毕业生,学生主要来自内蒙古和青海、新疆、甘肃、辽宁等蒙古族聚居区。由于汉语是蒙古族学生的第二语言,蒙古族学生学习汉语与汉族学生学习汉语有着很大的不同。如何在较短的时间里.实现课程的最大效益,就成了我们研究的重点。  相似文献   

14.
本文以新加坡华语教学经验与模式为基础,探索在多语环境下汉语作为第二语言教学的挑战与机遇。从种族结构与官方语言政策、“英语为主、华语为辅”的双语教育体制、变动中的华族社会,综述新加坡语言景观;从华族华语学习者类型、中小学华语教学的中国情结,分析新加坡华语教学界面对的问题;从职前与在职课程设计,阐述新加坡汉语作为第二语言师资培训的课程设置;描述新加坡汉语作为第二语言教学的研究现状;从国际汉语教研重镇与国际汉语语言服务业中心,探讨如何打造新加坡为国际汉语中转站。  相似文献   

15.
在第二语言教学及学习过程中,“翻译”既是一种方法,也是目的之一。“翻译”和第二语言学习都涉及跨文化交际的问题,在以英语为母训,以汉语为第二语言的学习过程中,同样必须注意第二语言学习与“翻译”的关系,注重两种语言所承载的不同文化的差异与交融。  相似文献   

16.
0.汉语教学是一种第二语言教学。汉语教学必须渗透汉文化的内容已成为人们的共识。如何将汉文化融进汉语教学则是当前世界汉语教学研究中的一个急待解决的热门课题。我们认为:要使汉文化成为汉语教学体系的有机组成部分,必须特别注意揭示汉语本身蕴涵的汉文化内容,这是使外民族学生深入理解汉文化,进而纯正地掌握汉语的便捷途径。本着这—观点,笔者曾写了《汉语与汉民族的经济生活》一文,现试图循着这一思路,继续探索汉语与汉民族的思维。  相似文献   

17.
2006年,《全日制民族中小学汉语课程标准(试行)》(以下简称《汉语课程标准》)颁布,非常明确地定义了汉语课程的性质:“汉语是母语非汉语的少数民族学生的第二语言课程.是一门基础课程。”作为第二语言教学。应该以培养学生语言应用能力为基本目标.口语交际教学是汉语课程的基础。  相似文献   

18.
本利用前人的研究成果,分别系统地概括了汉语的“被”字句和越南语的“bi”字句的语法、语义结构及特点。通过对比指出两之间是在语法结构、语义关系上的异同,明确了相互成分之间的对应关系。从第二语言的教与学的角度,初步论述了“bi”字句对越南学生学习汉语“被”字句的正负迁移的影响,以期为对外汉语教学提供一些有益的帮助。  相似文献   

19.
汉语文 ,对于蒙古族学生来说是第二语言。学起来不像学母语那样得心应手。尤其是纯牧区的蒙生学习汉语文 ,其难度则不言而喻。教学实践使我体会到 ,蒙生要学好汉语文必须突破以下三个难关 :一 ,语音关。看少数民族学生是否学好了汉语文 ,听其音便知其所学程度如何。如果讲流利的口语、标准的普通话 ,就表明汉语掌握的程度高。如果讲汉语还带本民族的腔(蒙生说汉话仍有“蒙古味”。)就说明语音没有改过来 ,甚至说明没有学好汉语文。那么 ,蒙生如何才能过好语音关?首先 ,教师本身要发标准音。教师在范读课文 ,讲解课文时必须发标准音。在此…  相似文献   

20.
首先阐述汉语“教学法”的具体含义,其次借鉴狭义应用语言学研究中关于教学法研究的成果,概述了黎天睦提出的第二语言教学中的“分阶段教学法”与聋生大学汉语分层教学包含的基本内容,并说明了“分阶段教学法”对于聋大学生汉语分层教学的两点启示.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号